Szabad Szó, 1989. január-október-december (46. évfolyam, 13849-13918. szám)

1989-11-29 / 13899. szám

2. oldal Összegezés felső fokon Élő klasszikusunk, Diodor Du­re Dales-termi sikeres szereplése után megrendezte gyűjteményes kiállítását a Timir Múzeumi Komplexum művészeti részlegén is. Termékenységét ismerve, tud­juk, távolról sem teljes az anyag és még kevésbé életműtárlat az, amit itt láthatunk, mégis lenyű­gözően hatalmas és gazdag. Jó­ideje ismerjük érdeklődési terü­letét, tematikáját, motívumait, mégis valahányszor szembesü­lünk műveivel az újdonság és a közvetlen élmény erejével hatnak ránk. Leeresztett horizontú, fü­vek szintjén ábrázolt tájak, vég­telen, szürke, de valahol min­dig foszforeszkáló, hunyorgó bán­sági egek, lombos kertek ajtó vagy ablaknyílás kivágásában vagy egyszerűen csak egy csendé­­­­let-„hordozó“ asztal által hatá­roltam nagybányai pleneristákat idéző, hideg-meleg zöldek, birs­alma-sárgák és művészien szelt sütötök-narancssárgák, fanyar körte-okkerek, izzó és zamatos alma-pirosok, látóhatár fölé nyújtózó szúrós-szövevényes bo­gáncsok ezüstben-bíborban, vá­ros- és faluszélek melankóliája, vasú­tmenti hóakadályok ritmi­­zált sivársága, enteriőrök arany­barna, vagy ezüst­kék káprázata, virágzó almafák rózsaszín tün­dértánca, napraforgók kacagó sárgája, orgonák diszkrét li­lája, Íriszek szelid kékje, portrék művészi hitelessége, halak és vizek ezüstje, Egri Józsefet idéző vízi látomás, Nagy Istvánra emlékeztető erdő­vel borított hegyoldal, téglaszín­re csupaszított bizánci motívu­mok, hatalmas kompozíciókba gyűjtött asszonyok, gyermekek, valamennyi a valóság-transzpo­nálás, az átköltés magától érte­tődő eredménye. Festők méltatásakor szinte már közhelyszámba megy, ha azt mondjuk, hogy a művész festői­vé lényegíti át a valóságot. Dure művei esetében mégis el kell mondjuk ezt, oly nyilvánvaló és lényeges. Imponáló az a nagy­vonalúság, mellyel a motívumot kezeli, az az akadozó nagylelkű­ség, mellyel legtöbbször egysze­rű témáit a néző elé tárja. A va­lóság részleteit biztos érzékkel s a folyamat természetes momen­tumai közé sorolva szelektálja, szemmel láthatóan a lényegre összpontosítva. Ettől oly panorá­­mikus a természet, oly méltóság­­teljes az emberi alak, oly monu­mentális a csendélet művészeté­ben. Nagy festők vásznain a né­ző számára titokzatos eredetű ün­nepélyesség árad szét. Legyen az táj, csendélet vagy arckép, úgy érezzük a motívum megdicsőülé­sének megismételhetetlen pilla­natát örökítette meg a festő, többek közt azáltal is, hogy ihle­tett választása éppen erre a mo­tívumra esett. De, úgy mint Du­­rénál is, ennél jóval többről van szó. Soha és sehol nem teremtő­dik olyan összhang a kép hőse­­hősei és környezetük között, soha nem telik úgy meg a lélek vib­rálásával a levegő körülöttük, mint egy vérbeli festő vásznán. És a kétségbeejtő az, hogy ezt megtanulni nem lehet, ez a nagy festő privilégiuma. Diodor Dure festészete hagyo­mányos és természetelvű. Szem­léletében mindvégig megingat­hatatlan volt, izmusok nem érintették. Festészete mégsem nevezhető naturalistának, sem a stílus, sem a szemlélet szem­pontjából. Ez is átlényegítő ké­pességéből fakad, abból az au­tomatizmusból, melynek követ­keztében a festő érző lélekkel el­látott szűrőként működik, u­­gyanakkor gondolkodása, színlá­tása, valamint véleménye az e­­gyetemes festészetről egységes és kiegyensúlyozott és művészete a Kárpát-medence legjobb festésze­ti hagyományainak folytatója. Kazinczy Gábor Részlet a kiállításról... (Gyurcsik Miklós felvétele. : EUGEN LOVINESCU: 43. — Sajnos, — tréfálkozott ugyanazt a beszédmodort átvéve a költő —, utána már nem írsz verseket. — Rendben, írd meg akkor előtte, de csak utána olvasd fel neki. A fő, hogy légy, mint a jól nevelt szűzlányok olajjal a mécsesben, a­­ kötelességteljesítés magaslatán Majd tetőtől talpig végigmér­ve: — Most meghallgatlak téged is, de ne légy tudálékos és fensőbb­­séges, mint rector magnificus Ti­tus Maioresculus és ne fejtsd ki Schopenhauerként a szerelem metafizikáját. Eminescu kissé elgondolkozott; ő sem tudta, miként kezdje. Ha­ragja elmúlt, elfeledkezett Misé­ről. Nagy későre halkan és mód­szeresen kezdte: — Te honnan meríted az iro­dalmad, Lánca? — Én? — csodálkozott Cara­­giale A szememből és a fülemből veszem, tulajdonképpen legin­kább a fülemből. Hallok, hallga­tom a sok felfuvalkodott góly­­vást, nyersanyagként számomra ez elég. — Ez azt jelenti.. — Hallgass ide, te — gurulj dühbe —, ne vész mint az isko­lában, kérdésekkel és válaszok­kal elő. — Egy biztos pontból kell ki­indulnunk. — Maiorescu logikája szerin­tiből? — Bármely logikájából. Alkotá­saidban, ezek szerint, a tárgyból indulsz ki. — Nagy ügyi... Úgy látszik, a beszélgetésben is, akárcsak a szerelemben, szeretsz az ablakok alatt járkálgatni. —■ Várj egy kicsit. Nálam más az alkotási folyamat, mert én nem látok én nem is hallok sem­mit — Csak nem vagy talán vak és süketnéma? — Majdnem. Nem kifelé ha­jolok, hanem befelé, magam fölé. Más szóval... — Más szóval alanyi író vagy, mert erősen a formák emberé­vé váltál. — Pontosan. Alkotásaim tör­vényszerűségei mások, mint a tieidé. Caragiale nagyon dühösen tört ki könyökét úgy mozgatva, mint­ha a sokaságban akarna utat csinálni magának. — Mit beszélsz itt nekem a művészetről és az alkotás tör­vényszerűségeiről? Hagyd azokat a rector magnificus számára. Ne keverd bölcselkedve össze a dol­gokat, mert csak nem leszünk annyira nevetségesek, hogy az alkotás törvényszerűségeivel fog­lalkozzunk itt az út kellős köze­pén, amikor a szájunk előtt meg­fagy a lehelet. Nem a művészetről beszéltem, uram, hanem az élet­ről, pontosabban a szerelemről: jöjj el hozzá s ne még járkálj az ablakok alatt. Eminescu angyali mosollyal: — Van még kevéske monda­nivalóm; maradt, hogy pontosítsd, milyen minőségben óhajtod, hogy megítéljük az ügyet. — Újra kérdésekkel ostro­molsz. — Válaszolj. — Emberi minőségünkben — tört ki Caragiale. — Vannak emberek és embe­rek. Mint Ladie és Mache pél­dául, vagy Eminescu és Cara­giale. — Mi nem ugyancsak embe­rek vagyunk? — Tán csak nem hiszed isten­nek magad? — Emberek vagyunk mind megannyi közös életfunkció és közös sorsunk: a halál által. Van ellenben még egy funkciónk, a­­mely megkülönböztet a többiek­től. — Melyik? — Az esztétikai alkotás funk­ciója. — S az esztétikai alkotás funkciója megakadályoz abban, hogy olyan emberek legyünk, mint Ladie és Mache? — Igen és nem; pontosabban némelykor igen, máskor nem. Függ az alkotás természetétől, ezért is beszéltem neked tan­könyvszerűen az irodalmi mű­fajokról. — Ismét összekevered az iro­dalmat az élettel. — Az irodalom az életből fa­kad, vagyis abból a módból, a­­hogy az életet fölfogjuk vagy a­­hogy lelkialkatunk, — amely a maga módján a fiziológiától függ — szerint éljük; a lelki képességeket a biológikum szab­ja meg. Te objektív író vagy, s a szemed és a füled által élsz; regisztrálod a golyvások magatar­tását s esztétikumként megvaló­sítod. Ennyi. A te szereped, hogy tárgyiasan alkoss; a szerelem egyáltalán nem tartozik tehetsé­ged struktúrájába: az lehet o­­lyan, mint a Lachelé és Mache­­té, mondjuk, normális Látsz egy nőt s tetszik: „szeretlek és akarlak“. Ennyi. Pontosan, mint a hőseid . Vagyis te másként csinálod — Természetesen. Az én funk­cióm kizárólag lírai; a saját lé­­nyemből alkotok a magam ér­zelméből és érzékenységéből, két­ségből, félelemből, rémületből, örömből, reményből, kétségbe­esésből,­ szenvedésből, amiket, ha szükséges, magam idézek elő. Fordította Szekernyés János Bánáti könyvespolc A tudomány és a rejtélyek Már-már életműméretűvé kezd terebélyesedni Mandics György „rejtélyfoszlató“ könyveinek a sorozata. Két megjelent kötete, a Salló Ervin­nel közösen írt Zöld emberek, tollas kígyók, tüzes szekerek? (1977) és az Omul şi universul (1983), valamint több cikke, tanulmánya a modern ál­tudományosság kor- és korrajz­ként egymásba átcsúszó jelensé­geit ismerteti, impozáns kritikai rendezésben. Most megjelenő ú­­jabb könyve, az Explicaţiile de lingă noi (Editura Albatros, Bu­cureşti, 1989) is ebbe a sor­ozat­­ba helyezhető: olyan technika­­történeti és régészeti „rejtélye­ket“ ismertet, amelyeket az teo­lógia és a paleoasztronautika sa­ját érvtára számára sajátított ki, holott ezek tudományosan is megoldható kérdések. A szerző már az előszóban rokonszenves lendülettel fogalmazza meg, hogy örök rejtélyek (csodák) nincse­nek, előbb vagy utóbb minden ilyen rejtély megoldódik, attól függően, hogy a tudományt, a megismerési érdek milyen mér­tékben mozgósítja. Az áltudományos „diszciplínák“ hatásmechanizmusa már fel van tárva. Mandics korábbi művei­ben egy új, modern mítosz kia­lakulásaként értelmezi a paleo­asztronautika és teológia divat­szerű térhódítását. E mitológia egy kollektív vágyeszmét öltöz­tet a tudomány nyelvi köntösébe, s e vágyeszme a „kozmikus e­­gyedüllét“ érzését utasítja visz­­sza: a civilizációnk nemcsak hogy nincs egyedül a nagy világ­űr­ességben, hanem kapcsolatba is lépett más, földönkívüli civi­lizációkkal, azok többszöri láto­gatása nyomán. E kapcsolat nyo­mai, emlékei itt vannak körülöt­tünk — csak éppen tudnunk kell felismerni őket. Mandics néhány hírhedt paleo­­asztronautikai „dossziét“ tesz szi­gorúan kritikus vizsgálat tárgyá­vá. Ezek olyan kérdéseket vet­nek fel, amelyeket az áltudomá­nyok képviselői nem a történeti, régészeti és technikai részletek búvárlatára alapozva, hanem laza analógiák sémájára építve próbálnak megválaszolni. A pa­leoasztronautika és az ufológia szobatudósa az a gondolkodó, a­­kinek mindenről ugyanaz jut az eszébe. Piri Reis világtérképe nem különböző, kalózkodva ösz­­szezsákmányolt résztérkép „spe­kulatív össze­varrása“, amint az pontos filológiai és történeti e­­lemzéssel kimutatható, hanem egy másik bolygó értelmes lényei­­ által készített műholdfelvétel, il­letve annak alapján készült tér­képmásolat. S hasonlóképpen: a Delhi-i vasoszlop is idegen boly­gók küldöttei által „itthagyott“ emlék — ezt állítja például Da­nikon és Kazancev —, s nem a porkohászati eljárások kezdetle­ges alkalmazásával létrehozott objektum, amihez egyébként a régi Indiában minden feltétel ad­va volt. Persze, a kritikai elemzés azt is kideríti, hogy a rejtélyek nem csak egyszerűen vannak, hanem tulajdonképpen kialakulnak. Ki­alakulásukhoz több minden is hoz­zájárult. A régészeti objektumok egzotikus lelőhelye már a kez­det kezdetén misztikus ködbe burkolta a lelet természetét. A rejtélyességet legtöbb esetben az is növelte, hogy a közvéle­ményt a szakemberek nem, vagy csak késve tájékoztatták, lega­lábbis a dilettáns és szenzáció­­hajhász hírverőkhöz képest. A nem elsőkézből vett források s a tudományos szakkifejezések laza sajtónyelvi használata­ pedig szin­te törvényszerűen növelte azt az értelemzavart, amely kedvezett az áltudományos csúsztatások­nak. E csúsztatások sokszor szin­te szándékolatlanul is bekövet­keztek a pontatlan fordítások és több közbenső műből való átvé­tel nyomán. Kimutatásuk-kiikta­­tásuk pedig mindenképp filoló­giai elmélyültséget is megköve­tel, nemcsak tudományos mű­veltséget. Rejtélyek és csodák tehát nin­csenek. Vagy ha már vannak — kialakultak —, akkor tudo­mányos módszerekkel eloszlatha­tók, de egy nem megkerülhető, s némiképp költői kérdés árnyéká­ban — szerzőnk költő is! —, mert­ miféle csoda az, hogy a tudomány minden csodát meg­fejt. Bakk Miklós SZABAD SZÓ Th­ál­iások sikere November közepén a Thália e­­gyüttese új szereposztásban mu­tatta be Kicsi vagyok én című gyermekműsorát. A két új szerep­lő beiktatásával — a végzős Csá­szár Sándor és Merker István he­lyébe Szilágyi Zsolt és Telegdy Álmos került — ez a remekbe sike­­rült előadás semmit sem veszített értékéből, frisseségéből, eredeti­ségéből. A fiatal, dinamikus diák­­színjátszók mindkét előadást telt ház előtt tartották. A­­ gitárszó­val bevonuló szereplők kedvvel, élve­zettel énekeltek, táncoltak, alakí­tottak Előadásmódjuk kezdettől fogva meleg, hangulatos és izgal­mas volt. Színpadképük is játékos, mozgalmas, eleven volt. Az egyéni szavalatok alatt a többiek a hát­térben testük, mozdulataik, mimt­­ájuk segítségével elevenítették fel az elhangzottakat. A termet megtöltő kicsik és felnőttek egya­ránt élvezték a hiteles, csodálatot keltő, helyenként meghatódott­­ság könnyeit előcsaló jeleneteket. Tehetséget sugárzó, kiforrott a­­lakításával tűnt ki az előadásba kiválóan beilleszkedő két „újonc“­­on kívül Makai András, Pázrm­án Attila, valamennyien a Thália „oszlopos“ tagjai és átélt szerep­léssel járultak az összeállítás sike­réhez a többiek is (Bereczki Zsolt, Toók Gábor, Varga Gábor, Cser­­tery Csaba — gitár, Tánczos Ildi­kó, Bújdosó Andrea, Osváth I­­ka, Mészáros Klára, Kupán ...i­­ke, Bogács Nóra, Bajka Mária). A műsorban elhangzottak szemelvé­nyek a magyar és német népkölté­szetből, a Táltos együttes számai­ból, valamint gyermekversekből. A felújítás mindenképpen az e­­lőadás javára vált, hisz az első be­mutató óta eltelt idő alatt kifor­­rottabbá, érettebbé, elmélyültebbé vált. Ugyanakkor egy-egy ilyen, közönség és színjátszók számára egyaránt hasznos összeállítás alka­lom arra, hogy az együttes tagjai megmutathassák rátermettségüket, energiájukat, és játékkészségüket és humorukat, amit a mókázás közepette felcsattanó nevetés és taps mindennél­­ meggyőzőbben nyugtáz. Boér Jr Új szakasz a diákművelődésben A főiskolai hallgatók művé­szeti és alkotási fesztiválja XIX. rendezvénysorozata idén a párt­­kongresszus jegyében indult. A Timişoara-i diákműkedvelők már a tanév első napjaitól kezdve számos politikai és kulturális nevelő rendezvényen léptek színre, ismételten bizonyítva, hogy az előző időszakban szer­zett nem kevesebb, mint 108 országos díj és elismerés, nem­csak mennyiségi többletet jelent például az 1981. évi 35 kitünte­téshez viszonyítva, hanem leg­főképpen a minőségi ugrás bizo­nyítéka. A Tineretti úti szocia­lista művelődési és alkotási köz­pontban, az egyetemi klubokban szinte naponta fellépnek az e­­gyüttesek, a próbatermekben a késő esti órákban is valóságos nagyüzem van. Folynak az első évesek körében a tehetségkuta­tások.

Next