Telegrafulu Romanu, 1868 (Anul 16, nr. 2-104)

1868-09-01 / nr. 70

Politic­a Românilor”. (Urmare). „Ideea care conducea pre acei români era ca suzeranitatea sultanului redusa la Umilele prescrise in tractate , este unu dreptu ilusoriu , destinate a dispare de sine si , sî ca de­sî acea situatiune po­litica aru putea pana la unu punctu impedeca séu intârdiîă desvoltarea politica si sociale a româniloru, dara ca ea nu pile lovi romanismulu in esenti’a sî esistenti’a sea ; dara odata ce Principatele aru ca­­dea sub dominatiunea rusesca, nu va mai remanea nici o sperantia de scapare si nationalitatea nóstra aru peri disolvându-se in marea familia slava. „Esecutarea lui Grigorie Ghic­a, inchisorea fa­­milieloru Câmpinianu sî Cantacuzino la Idiecule, e­­siliulu Filipesciloru sî Ghicitoru la Arnaut-Keny , asasinatulu lui Alecu Vacarescu, omorulu lui Vla­­dimirescu, esilulu lui Ioanu Vacarescu, imprigiona­­rea lui Ioann Campinianu , lui Mitica Filipescu sî lui Nicolae Balcescu, revolutiunea dela 1848, pro­­scriptiunile dela 1849, lucrarea emigratiunii la London, la Parisu, la Francfurt sî la Constantino­­pole, actulu dela 11 Februarie , nu suntu decâtu urmărirea si persistenti’a româniloru intr’acea poli­­tica adeveratu natiunale si salutaria , temerea de a fi cotropiți de slavi. „Colonii români veniti in Panoni’a , in Daci’a in Macedonia, si-au pestratu pretutindeni caracte­­rulu loru natiunale, limb’a si obiceiurile, dara unde suntu astazi românii dintre Dnistru sî Bug ? unde era sa mai gasimu mâne pre românii din Basara­­bi’a, déca dominatiunea rusesca aru fi mai urmatu câti-va ani asupr­a acelei provincia ? Panslavis­­mulu imperialu i­si are sistemulu seu de a sterpi nationalitatile eterogene si eterodocse , sistemu efi­­cacia aplicatu dintr’unu capu până intr’altulu a im­periului cu tóta abilitatea sî puterea autocratica. „Periclitata semnalatu de românii veniti de dincolo de Basarabi’a ne-a impinsu a ne apropia de acei’a cari ne potu protege contr’a aceloru ten­­dintte sî de acei cari, amenintiati ca sî noi de re­­pedele progrese ale propagandei panslaviste, suntu destinați a se luptă ca sî noi, sî de a nu lasa pre slavi in orientu a deveni unu instrumentu alu po­liticei cotropitore a cabinetului de St. Petersburg. „Isband’a armeloru francese in orientu pre la inceputulu acestui secolu a desceptatu sperantiele celoru mai descuragiati , generalulu Bonaparte, res­­pundiendu intr’unu modu favorabilu representaliu­­iei româniloru , făgăduise a se interesă la sórb­a Principateloru. Românii intțelesera din vreme de ce parte eră pericululu sî de unde le putea veni ajutoriulu sî scaparea. „Cându va sosi tempulu că imperiulu otomanu sa se diselve sau sa se transforme in folosulu unei federatiuni care sa preseace Europei o garan­ția seriósa sî a nui lasă nici o temere, nici o in­­doiéla despru rolulu ce noulu stătu aru juca in politic’a orientale , concursulu Franciei , Engliterei, Germaniei sî Italiei nu va lipsi greciloru sî slavi­­loru , precum elu nu a lipsitu nici greciloru rega­tului, nici româniloru ; dara pre câtu tempu va fi întemeiata ideea ca disolutiunea imperiului loru aru veni sa marésca sau sa intarésca sultani­­multu puterea Russiei, toti omenii de statu, sî mai tati politicii, toti publiciștii Europei, voru fi unanimi a caută sî a gasi mijlóce de a prelungi dîlele bol­navului, la trebuintta voru reîncepe acțiunea din 1851 , rivalitățile sî gelosiele dintre puterile Eu­ropei voru fâcea totu­ deun’a dinaintea temeriloru ce le inspira ambițiunea Czariloru. Si acést’a până cându populatiunile bine inspirate voru putea pre­­sentă o solutiune care sa fia primita fara periculu pentru ecuilibrulu politicu. „Dualismulu domnului de Beust nu este de­câtu unu efectu alu temerei ce inspira Austriei progresele panslavismului. Acolo lupt’a póte sa in­­cepa mai curendu decâtu s’aru crede. Magiorii , ei caii au acelea­si temeri că si noi, i­si cunoscu­reu interesulu, déca la rendnlu loru nu inttelegu ca ro­mânii din Transilvania sî Banatu le potu fi de mare ajutoriu in contr’a panslavismului moscovitu , cându si ei aru fi radicali la inaltimea la care au dreptu , in locu de a-i lasă cu desnadejdea sî amorulu pro­priu natiunale valematu sa-i arunce in bral­ele slaviloru sî sa-i puna la discretiunea politicei ru­­sesci, muagiarii aru trebui sa vada ca câmpiele Un­gariei suntu destinate a fi celu de pre urma câmpu de balaia alu Russiei in orientu, ca acolo puterea moscovita va fi înfrânta séu puterea Turciei sî Au­striei nimicită. „Pentru ca românii nu potu deveni unu in­strumentu alu ambitianei rusesci, pentru ca giirea si positiunea nóstra geografica ne obliga a ne o­­pune panslavismului imperiale, noi n’amu fostu sus­tinuti sî aperati de diplomati­a européna in lóle im­­pregiurarile din urma , de aceea amu avutu cu p­e­­ferintia sprijinulu sî concursulu bine-voitoriu alu puterloru occidentali, de aceea Franci’a mai cu sema a cantatu a ne sustiage actiunei rusesci „La 1804 , in urm’a representatianei făcuta de români la Parisu, generalulu Sebastian­, trimi­­sulu republicei francese la Constantinopole, a fostu insarcinata a petrece câtu-va tampu in Bucuresc! că sa studie spiritele sî tendintțele româniloru, si un­a din preocupatiunile acestui diplom «tu a fosta de a obtione dela Porta departarea lui Ypsilantu sî a lui Moruzi din domni’a Principatelor si , acești domni numiți prin stâruinti’a ambasadorului Stalin­­sky erau cu totulu devotați politicei Nordului, ca­­binetulu de Petersburgu , ingrigiatu la rendulu sea de preponderanti’a ce luă Franci’a la Constantino­­pole, a d­orilu sa faca dintr’acést’a o cessiune de resbela s’ a ordonatu­ ostiriloru sdle sa intre in Principate. Generalulu Michu­lson, in proclamatiu­­nea ce a datu la Iassi , declara ca acela resbela nu avea altu scopu decâtu a sustrage pre sultanu de sub influi­ti’a ministrilor­ sei cari , dice elu , erau cu totulu devotati lui Bonaparte si a­lu pre­sent de pericululu de a deveni prada ambitiunei nemesurata a întâiului consulu. Scimu insa ca sco­­pulu celu adeveratu era altuia, cabinetula ru­sescu credea ca lupt’a crâncena dintre Francia si Engis­­ler’a­f­eră o ocasiune favorabile de a incorpora Principatele, sî la pacea dela 1812, neputendu sa decidă pre Porta a-i cedă totulu, se multium­esce cu o buna parte din Moldov­a. Luarea Basara­biei a deschisa ochii celoru mai putini prevedietori din români , precum cu câti­va ani mai inainte o făcuse trecerea Bucovinei din mânile armatei mus­­calesci in acelea ale Austriei , complicitatea era complecta in amendóne cașurile. „La 1821 cându cu rescularea pregătită de heteristii greci in tóte părțile imperiului otomanu , ur­ulu din domnii Principateloru , heteristu elu in­­susi, pregati-se din vreme succesulu miscarei in Moldov­a ; administratiunea tierei fusese data tine­­rului Rasnovanu afiliatu heteriei de bibliotecariula institutului Franciei, Nicolopolo, abia esîtu din sca­­la fusese numita Vistieria că sa pata secundă miș­carea. Cu tóte aceste precautiuni, pre de o parte impopularitatea administratiunei Fanariot­ Ioru , pre de all’a incapacitatea siefiloru militari sî depreda­­liniile corpuriloru de zavergii, făcu ca miscarea sa nu gasesca nici unu echo , nici o simpathia intre români . Moldovenii remanu spectatori impossibili sî o lasa sa rada In tier’a romanésca , de­si A­­lessandru Sutiu este contrariu insurectiunei, dara elu mare fara veste, sî atunci spriginulu ce gasesce Ypsilantu iu bravur’a panduriloru sî a siefului loru Vladim­irescu, trasu in heteria de Domnando sî de PREAMBLARI (reprod. din „Convorbiri literarie“) (Urmare.) XII. Bravo G! Admirabile versuri. Ai scapatu o­­nórea Natiunei Române intre tóte celelalte, numai ca nu pre ai multu spiritu ca nu sa-ti Pecâtu arâtu eu ! . . . si luându pan’a in mâna, vreamu sa scriu si eu câteva versuri in limb’a nationala pentru glori’a patriei si laud’a posteritatii, dar cu tote incercarile mele nici o idee nu-mi trecea prin gându. Puneamu mâna in pâru, treceamu cu palm’a pre frunte, mus­­câmu pen’a — in zadaru . Nimic’a n’amu pututu scrie decâtu numele meu. Domnulu G. are mai multu spiritu decâtu mine, gându­; m’amu pre gra­­bitu sa rîdu de deusulu. Dar elu e sî poetu de pro­fesiune. De pre Col de palme, me coborii la vale josu, lasandu catâru sî calauzu sa me urmeze de departe. Din cându in cându intalneamu o caravana de En­glezi, unii mai pozuasi decâtu alții. Nu trecea una din ele pre lângă mine fara ca s’audu unu glasu de Engleza intrebându-me de vorbescu limb’a loru. Eu respundeama sau yes sau no sau a title după cumu venea cuventulu pre limb’a sî treceamu mai departe, poznasia. A nu scru a catifea caravana era cea mai Ea se compunea numai din barbari, cu totii imbracati in haine de visita sî cu pălării nalte albe. Unulu, celu mai naltu, parcă sa fie capita­­nulu cetei; elu avea nisce favoriți lungi, purtă pala­­ria alba pre ceafa; vârfulu nasului eră strinsu de sinu pince-nez; gatulu seu de unu cotu eră intrepi­­nitu intr’unu faux cot si piciorele i erau asta de lungi incatu balabaneau de-a lungulu casteloru ca­târului seu ma până la pamentu. — Speak you English Sir, me intreba elu cu unu aeru de protectoru. — Y­­es — Sir, i respunsei cu umilintia. — From what place do you come, Sir ? — From how, mow, now, pow, sow het, bet, ket Liverpool, Oxford, New-York, Manchester, New- Orleans. . , . — Goddam ! tipa Englesulu furiosu. Dar eu puindu mâna la nasu si facendu-i unu semnu cunos­­cutu, alergai grabnicu la vale. Imi inchipuescu ca Englezii trebue sa fi fosta forte suparati pre mine. — După câteva ore de marsiu, me simtii obositu. Calauzulu î­mi spuse ca putimu mai la vale este unu boschelu naturalii in care toti trecătorii se o­­dihnescu si ca acolo curge unu isvoru cu o apa minu­nata de beutu. Apropiindu-me de boschetu veciui câteva rochii fosforndu prin frunche, gândit, amu sa fiu in societate de femei. Minunatu! In ade­­veru ! In Boschetu întâlnii doua dame, care daca nu erau tocmai tinere, erau fórte putinu frumóse. Ce desceptiune ! Dar ra’amu mângaiatu cu ideea ca póte voru ave spiritu. — Dómnele mergu in susu sau in josu, le întrebai eu. După ce schimbare o privire intre densele, de­siguru pentru a se intielege care din doue sa-mi respunda, cea sluta î­mi dise, plecându ochii la pamentu. — Noi mergemu in josu. Sî eu mergu in josu. „Ah! suspina cea mai sluta, plecându sî ea o­­chii la pamentu. Catârii D-vóstre ve urmeza ? — Suntemu pre josu dise cea sluta. In itinerariulu nostru e scrisu ca partid’a acést’a s’o fa­­cemu pre josu. Aveți anca multe ore de mersu. „In itinerarulu nostru sta scrisu ca avemu inca cinci ore, dîse cea mai sluta. De la Martigny credu ca veti face partid’a lacu­lui de Geneva? — O nu, respinse cea sluta, caci itinerariula ce ne-a fostu prelucratii, ne prescrie sa ne intor­­cerau la Chamounix pre la Tete­noire. — Ve recomandu sa faceți partid­a pre Pierre a­voir de la Martigny — déca sta scrisu in itinerariulu D-vóstre. — Sa vedemu, dîsera amendoue insr’unu glasu, scotindu fiecare câte o cărticică din buzunariu. „Nu­­ acésta partita nu este însemnata.“ — Daca călătoriți pentru plăcere, credu ca nu aveți nevoia sa fiți atâta de credincióse itinera, fiului, caci .... — Noi calatorimu mai multu pentru a ne instrui, decâtu pentru a petrece , dice cea sluta. „Suntemu profesore, adaose cea mai sluta. — După instrucțiunea unui omu, se póte judeca meritele sele dîse cea sluta. „Vieti’a este asta de scurta, incâtu fiecare mo­menta aru trebui intrebuintialu pentru a se instrui“, dîse cea mai sluta. Ve dorescu inca multa instrucțiune, dîsei eu atunci sculându-me si nne depărtai in fuga. Cându me vediui câteva sute de pasi mai departe m­amii resuflatu adâncu, caci me temeamu ca nu cumva sa­ fie scrisu in itinerarulu loru sa me urmarésca sî sa nu mai potu scapa de densele. In spre sera ajunsei la Martigny. După prândiu, din toti ospetii otelului esî singuru in gradina. Lun’a plina lucea pre ceriu si raciele sale aruncau vii lumine pre stânc’a Piere a­voir, care parea ca se inaltia pâne susu printre stele. Nimic nu se andică in tacerea serei, dar in gândulu meu suna o data instrumentata italianului si siuerulu d'uiosu a tai Edgar.

Next