Tribuna, ianuarie 1935 (Anul 8, nr. 377-380)

1935-01-17 / nr. 380

Pag. 3 TRIBUNA Cine sunt autorii dezeastrului de la Atena. Un lucru e bine stabilit: că­­sabotând buna credinţă şi bunele intenţii ale selecţionentului unic Maior Tare Săvulescu, federalii noştrii au lucrat şi de data asta tot cu aceiaş lipsă notorie şi de sen­timente naţionale pe care şi în trecut le-am constatat. Faptul acesta e susceptibl de a stârni o indescriptie la ener­vare încât dacă din motive de civilizaţie nu te gândeşti chiar la o represiune de natura celei din 1953 a vecinilor noştri bulgari împotriva federaţiei lor, cum pu­tea maiorul Săvulescu să forme­ze echipa fără să fie considerată ca cea mai bună când domnia sa ii se pune la îndemână un lot in care a înglobat şi jucători de mâna a doua şi când din a­­ceasta a lipsit elemente româneşti de frunte. Formaţia naţionalei noastre nu au vrut să o anunţe de­cât in ultimul moment, deş­tepţii de la Federaţie. Au crezut că aceasta e cea mai bună so­luţie pentru a evita critica opiniei publice. Insă s-au înşelat amarnic, deoarece au vrut să fie abili şi diplomaţi, şi în realitate nu au iz­butit să fie decât nişte „şmecheri* cu pretenţie demnă de mahalaua ieftină a fanarului. Ani dearân­­dul a dăinuit, în mentalitatea fe­deralilor noştri ideia stupidă că jucătorii Români nu pot reprezen­ta cu demnitate culorile naţionale. Atunci ai introdus în forma­ţia naţionalei noastre puşlamale ca: Covaci, Bodola, Zombory, De­­metrovici şi pe Iuhass dezertorul şi iată că aceşti imbecili în sunetele imnului naţional îmbrăcaţi în culorile naţionale cari au fost câştigate cu sân­ge creştinesc şi românesc, pentru ele au murit 800000 de Eroi, iar acum au ajuns săşi bată joc la Atena un­gurii trădători şi revizionişti de la Oradea şi Timişoara. Au ajuns bestiile să li se zică Români şi a fost susţinut de pu­blicul spectator care era într’un număr de 20 mii spectatori cari însâ nu ştiau ce mascaradă e la mijloc. Au introdus tripleta spran­­­tă de la C. A. O. fiindcă aşa era ordinul domnului Luchide „ober şef* al federaţiei şi a domnului Leonie Silberman, român neaoş născut la Palestina, (dar caudat încă de pe timpul lui Titus) ajun­gând în România s’a întâlnit cu Duchide şi au pus bazele F.R.F.A. ajutaţi de Deni Xirando alt exem­plar unic românesc şi cari au a­­runcat încă odată batjocură pe numele României. lată deci para­doxul Biroului Federal care în loc să selecţioneze o echipă na­ţională îşi bate joc de Români. Fiindcă Naţionala noastră ridicu­lizată de iugoslavi este şi rămâ­ne în ochii străinătăţii echipa re­prezentativă a neamului româ­nesc. Ca reprezentativa Româ­niei e aceia care a învins pe Bul­gări şi a făcut match nul cu Grecii şi era în majoritate Românească. Elementele Româneşti au ştiut să reziste cu dragoste de neam şi ţară. Iată cine se ocupă de footo­baliul românesc care în loc să pro­greseze, se înăbuşe Aceasta este realitatea, acesta este adevărul. Nicolae Ciucianu Redeschiderea Cursului public de Limba Italiană La 9 ianuarie s-au redeschis cursurile publice gratuite de limba, literatura şi ar­tele italiene, ţinute în fiecare Miercuri, în localul li­ceului „Gh. Lazăr“ din localitate. Intre orele 4 şi 6 d. a. d. Pimen R. Constantinescu, titular al catedrei de Italiană dela Şcoa­la Comercială Superioară de bă­­eţi, şî-a reînceput cursul său de Limbă, cu începătorii, iar dela 6 la 7, în alternare cu lecţiile de Istoria Artelor, ţinute de d. prof. Nicolae Martin,—s’a făcut o oră de Literatură, şi Compoziţie în Italieneşte cu cei înaintaţi, D. Walter Haas a cetit, cu multă nu­anţă şi simţire, o recensie asupra monografiei Giorgio Coşbuc, ne­­lla vita e nella opere, de d-ra Lucia Santangelo, profesoară de Limba Italiană la liceul de fete „Domniţa Ileana“ din Constanţa. D. prof. Pimen Constanti­nescu a subliniat importanţa ace­lor admirabile monografii făcute în spirit ştinţific apusean* asupra marilor noştri scriitori,— de că­tre tinerii şi relativ numeroşii doctorii în Limba şi Literatura ro­mână de la Universitatea din Ro­ma,--unde d. prof. Claudiu Iso­pescu clădeşte neobosit cea mai preţioasă punte în favoarea fră­ţietăţii italo- române. Tezele de doctorat au început a fi tipărite intr'o recentă c­o­­­e­ţ i­e intitulată „Piccola biblioteca romena,* în editura Institutului pentru Europa Orientală din Roma (n­ rul 2 este al drei Anna Colombo, intitu al Vita e T opere di Ion Luca Cara­­giale, iar n-rul 3 al d-lui Mar­cello Camillacci, La vita e Topera di Panait Cerna.) D. profesor Constantinescu a evidenţiat apoi calităţile lucrării d lui Walter Haas care, pătrun­zând în scurtă vreme frumuseţile limbii lui Dante şi D’Annuzio, a putut da dovadă de reală dragos­te atât pentru opera d-rei prof. Lucia Santangelo, cât și pentru aceea a nemuritorului poet tran­silvănean. :::g*5o:::o:no:::o^:o:coc:o:::cco:::o^o Se primesc comenzi pentru î­ u­mânii preţuri convenabil ADRESA 8a Tip. „Săteanului* ooo:::ou"03o:::o:^QOQ:::on:oqo ooo Nn. 583 Probleme culturale (urmare din pag. 2 a) care pm in sine, despre datoriile Iii, faţă de naţiunea, de care face parte. In om sentimentul naţional lumi­nat şi conştient este ca o pavăză ce-i apără sufle­ul şi inima de toate­­ ivi­turile, de toate ispitele conrupătoa­r din afară. Insă e trecător ; poate dispare acest sentiment, când n’are la bază şi­ o cultură naţională, — dragostea pentru o limbă şi un neam, ca şi pen­tru o idee, numai atunci are rădăcini, ce nu se pot scoate, — numai a tonei nu scade şi nu slăbeşte, când e înte­meiată pe cultura pur naţională. Aceasta e un adevăr ele­mntic. Şi după cum e cu un individ, tot aşa e şi cu o colectivitate de oa­meni. Două popoare de origină deo­­scrsă, puse faţă în faţă,­­ şi cu un tre­cut, cu o tradiţie şi cu o cultură egal de puternice, vor continua a trăi ală­turi, fără ca unul d­e ele să se conto­pească în masa celuilalt. Dar când unul dintr'insele n’ar poseda aceste elemen­te indispersibile existenţei unui neam, acel popor — e un popor Inferior — şi este condamiat să ingroaşe rându­rile vecinului său mai fericit. Barbarii germani, de pildă au fost numeroşi, viteji, puternici, dar cultura romană a fost mai puternică decât dânşii — şi ei au dispărut în b­aza elementului roman, — ori roma­nizat. Pentru a ne întări situaţîunea noastră etnică şi a putea privi viito­­rul cu îaerree­e şi siguranţâ, ni se cere la mod imperios, ca atât noi le­şine, luminătorii poporului, cit şi la neamul nostru, să cautăm a stabili conving­eri, întemeiate pe conştiinţa trecutului poporului nostru şi al f­afi­­ior noşt­ri — de peste hotare — la cunoaşterea limbii şi culturii româneşti. Din aceste convingeri se va des­­voi*i un se­ntimînt naţîonal — pe care nimic nu-l poate sgudui pr, răsturna. Aşa­dar noi toţ!, care avem înalta mi­siune de a i mina şi deştepta să c­ar­tăm întotde­aun­a de a ne adipa la iz­vorul curat, dătător de viaţă şi forţe al culture! naţionale. Nu e vorba de exclusivism sau şovinism, —dar e vorba de a ne face cât mai apţi şi folositori pentru cariera noastră, — dacă e vorba de a me­rita numele de buni Români, — de a strânge cât mai mult legăturile cu ceilalți fraţi ai noştrii din vechiul re­­g*‘­Dacă cosmopolitismul e o plagă rea pentru neamuri pus? In condiţia» mult mai prielnice,— cu atât mai mi e­, va fi o adevărata cangrenă panta* noi. Să ne ferim, da­-, de el— şi să căutăm a cunoaşte şi iubi pe­ala noastre. Alex. Tomici-Severin Spectacole .. „Thalia“ Prințul îndrăgostit cu Liane Haid Victor de Kowa Paul Kemp­ei-­• MU Contele Roxyit it ȘARPE. E a: Woronzeff cu Brigitte Helm Albrecht Scenhals Complectare OIAOIBA Miky Maus J­urnal si Complectare a UKS6 ! vs»»*,*.. .tm I a: APHtOVIZIONATI-VA CU li salam, mezeluri fine, şuncă, slănină, cântaţi J. ? H E 9 L & Co. S. H. I Fabrică de salam si mezeluri Flata Hifl. Ferdinand J 4, st . Ocnei ni, şi str. Morilor 6/1 proaspeţi şi diferite alte cârnaţuri precum şi carne proaspătă DIN DEPOZITELE DE VÂNZARE ALE FIRMEI Mari economii obţineţi D-voastră cum­părând din magazinul special de Făină şi Coloniale „PROGRESS“ Târgul Vinului No. 14 (lângă Hotel Coroana) unde găsiţi: Făină de pane de la Lei 5 — în sus Zahăr cristal „ 24 ”— „ bucăţi „26 —­cum şi alte articole de băcănie cu preţuri care­­ desfid orice concurenţă.

Next