Aradi Friss Ujság, 1924. május (7. évfolyam, 99-122. szám)

1924-05-07 / 102. szám

Ara © isi. VII. évfolyam, 102. szám. TELEFON: 503. 1924. május 7. 3RARSB&» vr-irs^srrj -­ra?!r^^?SBS*25BS3EBS^^ —pan———— III WMB——■■■ UH m ^11 I TIMI Eimirgiiii Seff a konfliktus Németország és Orosianiái hözt Kresztinszki nagykövet erélyes hangú jegy­zéket intézett Németországhoz. — Strese­­man elutasitó hangú válasza. Berlin. (Wolff ) Az orosz nagykövet tegnap megjelent a külügyi minisztériumban és a következő jegyzéket nyújtotta át a német külügyminiszternek . Május harmadikén délelőtt az orosz kereskedelmi kép­viselet egyik alkalmazottja a lépcsőn két ismeretlen ember­rel találkozott, akik előreszegzett revolverrel mentek a lép­csőkön felfelé. A kereskedelmi képviselet ügyvezetője felszó­lította ezeket a revolveresen az épületbe hatoló egyéneket, hogy azonnal távozzanak. Az illetők mint a berlini rendőr­ség hivatalnokai igazolták magukat. Amikor felszólították őket, hogy a fegyvereket tegyék le és távozzanak, a felszó­lításnak eleget is tettek. Erőszakot ellenük nem alkalmaz­tak. Kresztinszki nagykövet éppen tiltakozni akart ?A terüle­tenkívüliség ilyen megsértése ellen, amikor arról értesült, hogy a szovjet kereske­delmi képviseletet egy rendőrosztag meg fogja szállni, amely a konzulátus teljes személyzetét le akarja tartóztatni. A nagykövet rögtön Stresemanhoz fordult, aki a rend­őrhatóság jelentése alapján kijelentette, hogy a rendőrség megjelenése azért történt, hogy a képviseletnél fogvatartott német tiszt­viselőket kiszabadítsák. Én ezt az állítást, a­mely a valóságnak nem felelt meg, azonnal megcáfoltam. A miniszter erre ezt válaszolta, hogy a rendőrségnek nincsen joga egy terüle­­ten kívüli épületbe behatolni, még akkor sem, ha a képviselet alkalmazottjai rendőrtisztvise­­lőket is tartanak elfogva. Egy negyedóra múlva azonban Streseman egy újabb jelentés alapján azt közölte a követséggel, hogy a rendőr­ség azért jelent meg a képviselet épületében, hogy állítólag szökésben levő letartóztatott bűnösöket üldözze, különben is a porosz belügyminisztérium az orosz kereskedelmi képviselet épületét nem tekinti területen kívülinek. Stresemann erre kijelentette a porosz belügyminiszté­riumnak — függetlenül ennek a kérdésnek az eldöntésétől — hogy a külügyminisztériumnak az az álláspontja, hogy az orosz kereskedelmi képviselet, mint orosz állami ható­ság a nagykövetségnek van alávetve és ezért nagyköveti megállapodás és külügyminisz­teri közbenjárás nélkül ott­­ semmiféle rendőri intézkedés nem foganatosítható. Erre a belügyminiszter elrendelte a képviselet kiürí­tését. Az ígéret ellenére az eljárást mégis tovább folytatták és az eljárást vezető Weisz főtanácsos kijelentette, hogy megkapta ugyan a parancsot a rendőrség eltávolítására, de senkire sem tartozik, hogy mikor és milyen módon hajtja végre a rendelkezést. A viselkedése kihívó és durva volt. A képviselet vezetőjének az ajtaját is erőszak­kal nyitották fel, a testület tagjaival nyersen bántak és ellenük erőszakot alkalmaztak. A német külügyminiszter válasza: Streseman külügyminiszter Kresztinszki jegyzékére következőket válaszolta : a Nagykövet Úr! Van szerencsém értesíteni, hogy május negyedikről kell és a szocialista szovjet köztársaságok ke­reskedelmi konzulátusában május harmadikán történtekkel foglalkozó jegyeket megkaptam. Bár a külügyminisztériumnak május harmadiki szóbeli jegyzékében, amelyre ön nem utal, közöltük a nagykövetséggel, mi volt a tényállás a belügyi hatóságok jelentése szerint. Ezen jelentésekből az esemé­nyeknek ön által közö­s előadása nagymértékben eltér. Szombaton az ide beérkezett további német belügyi hatósági jelentések is, lényeges pontokban eltérnek az ön közléseitől. Az ügy haladéktalan további tisztázására az ön jegyzékének tartalmát közöltem az illetékes belügyi hatóságokkal, hogy annak tartalmát illetően, különösen az őrizetbe vettek sza­­badon bocsátására indítvány tekintetében állást foglaljanak. Legyen szabad tisztelettel fentartanom, hogy az eset tárgyalására visszatérjek ha a vizsgálat véget ér. Stresemann, Berlin A külügyminiszter az orosz jegyzékre adott vá­laszában kijelenti, hogy az orosz jegyzék bizonyos célzásai felette elidegenítően hatnak. Azon állítást, hogy a német hi­vatalnokok személyi érdekből eltértek a valóságtól, a lege­rélyesebben visszautasítja, mert ilyen személyes érdek leg­alább hasonló mértékben fenforog azoknál az orosz szemé­lyiségeknél, akik el akarták kerülni a felelősséget a haza­árulás miatt, fogságban levő kommunisták kiszabadításáért. A területenkívüliség elve ebben az esetben semmikép sem érvényes. Kormányom részére fentartom a jogot, hogy a történ­tekből olyan konzekvenciákat vonjon le, amilyeneket­ szük­ségesnek tart. Én a leghatározottabban tiltakozom a ház­kutatás és a diplomáciai érinthetetlenség megsértése ellen. A magyar szocialisták állítólag befolyásolni akarták az angol kormányt. A Daily Telegraph szerint szélső radikális követet kíván­tak Budapestre. A Daily Telegraph egy mai közleményében szóvá teszi a magyarországi szociáldemokrata párt vezéreinek azt a az akcióját, hogy az angol munkáskormányt a magyar bel­politikai ügyekben beavatkozásra bírják. Mikor már biztosra volt vehető, hogy a londoni kormány visszahívja követét Bu­dapestről, — írja az idézett lap — magyar szocialista vezé­rek minden követ megmozgattak Londonban, hogy Ramsay Macdonald felemelje szavát a magyar választási törvény és a fehér teror ellen, egyben olyan követet küldjön Budapestre, akinek felfo­gása a magyar szocialista pártéval és a magyar­­országi szélső radikálisokéval megegyezik, hogy azután az közreműködjék ezekkel a pártokkal a magyarországi viszonyok gyökeres megvál­toztatásán. A Daily Telegraph rámutat arra, hogy a magyar válasz­tási törvény kizárólag a magyar kormányra tartozik, az Ma­gyarország belügye, ami pedig az angol követ kiszemelését illeti, abba a brit kormány idegen beavatkozást nem enged­het.

Next