Az Ujság, 1915. augusztus (13. évfolyam, 211-242. szám)

1915-08-05 / 216. szám

A Times az orosz sereg szorongattatásáról. Hága, augusztus 4. (Saját tudósítónk távirata.) A Times az orosz hadsereg orosz területen való visszaszorítását a háború leg­fényesebb haditettének minősíti. "Kedvező ol­­dalozó mozdulatok elérése czéljából előbb Ga­­licziát kellett meghódítani. A központi hatal­mak haditerve a japánok Mukden-stratégiájára emlékeztet. József Ferdinánd kir. herczeg, Mackensen és Woyrsch sűrű támadásai s az ezek után következő pihenőnapok megzavar­ták és helytelen irányba csalogatták Miklós nagy­­herczeget. Most az a kérdés, vájjon sikerül-e a központi hatalmak tábornokainak elfogni és meg­semmisíteni az orosz hadsereget? Ezután azt a kérdést veti fel a Times, mi történik a stratégiai helyzetre való tekin­tettel az orosz várakkal? A­mennyiben Orosz­ország megszállva tartaná az erődöket, ez százezer embert igényelne, melynek fogságba kerülésével feltétlenül számolni kellene. A köz­ponti hatalmak ágyúival szemben a várak semmi­­esetre sem tarthatják magukat. Másrészt a várak feladása ugyancsak aggályosnak látszik. Mik­lós nagyherczegnek tudnia kell, mi a teendője az adott helyzetben. Megtörténhetik, hogy Orosz­ország fog segítséget kérni nyugatról, de a nyu­gati hatalmak nem lesznek abban a helyzetben, hogy ezt a segítséget meg is adják. Hollandi tábornok Oroszország kritikus helyzetéről. Hága, augusztus 4. (Saját tudósítónk táv­irata.) Staal tábornok, volt hollandi hadügy­miniszter a Vaderland hasábjain a következő­képpen ismerteti az orosz harc­téri helyzetet : — A­mennyiben a központi hatalmaknak sikerülne északon és Varsó és Ivangorod közt előre jutni, az orosz hadsereget a körülkerítés veszedelme fenyegetné. A központi hatalmak helyzete annyiban kedvező, hogy sehová sem kénytelenek erősítéseket küldeni, mert sem az olaszok, sem a Dardanelláknál harczoló csa­patok nem képesek sikereket elérni, nyugaton pedig ugyancsak változatlan a helyzet. Az oroszok leveretése után a központi hatalmak­nak Olaszországgal kell majd leszámolniuk, már a balkán államok miatt is. A magyar-osztrák-német előnyomulás fel nem tartóztatható. Genf, augusztus 4. A Guerre Mondiale je­lenti, hogy katonai szakértők véleménye szerint daczára az oroszok minden elismerést meg­érdemlő szívós védekezésének, az osztrák­­magyar és német csapatoknak a Visztula és a Bug közt való előrenyomulása fel nem tartóztat­ható. Varsó védelme szintén czéltalannak látszik. Úgy gondolja, hogy ez csak addig történik, a­míg a hihetetlen nagy katonai raktárakat biz­tonságba nem helyezték. Az oroszok egyetlen ágyút fel ,nem robbantanak, s egyetlen lőpor­raktárt sem akarnak megsemmisíteni. Mindent fel fognak használni és úgy adják át a várat akkor, a­mikor már a helyzet ezt megengedhetővé teszi. A Visztula és a Bug közt a német sereggel egyesült osztrák-magyar sereg szélső jobb­szárnya is előretört és ez sietteti a kifejlést. Varsó sorsa. Rotterdam, augusztus 4. (Saját tudósítónk távirata.) A Daily News vezérczikkében meg­írja azokat a híreket, melyek szerint az oroszok abban az esetben, ha Varsót a németek előtt ki kellene üríteniök, felgyújtják a várost. A lap kijelenti, hogy az ilyen híreknek semmi alapja sincsen, hiszen Nikolajevics Miklós is erélyesen tiltakozik ez­ ellen a hír ellen. A felgyújtás igen nagy hiba lenne, mely megbotránkoztatná a semlegeseket és lesújtó hatással lenne a lengyelekre is. Köln, augusztus 4. (Saját tudósítónk táv­irata.) A Secolo szerint Londonban fokozódó feszültséggel figyelik a tragédia lefolyását, mely Varsó körül játszik. Súlyos krízisek esetén az angol c­enzúra mindig igen szigorú lett. A keletről érkező hírek igen hiányosak és mit sem jelentenek a csapatmozdulatokról. Az álta­lános benyomás az, hogy a német és osztrák­­magyar csapatok ki fognak merülni. Varsót állítólag csak a végső esetben fogják átadni és csak akkor, mikor már teljesen ki lesz ürítve. Nem valószínűtlen, hogy Varsót ugyanaz a sors éri, a­mi Moszkvát 1812-ben. Rotterdam, augusztus 4. A Times-nak Varsóban az orosz seregnél lévő tudósítója Július 29-iki kelettel jelenti: Ott, a­hol az oroszok visszavonulnak, ez azért történik, mert a lövészárkok védőit a meg­semmisítő tüzérségi tüzelés lekaszabolja. Ezáltal rések támadnak a fronton, a­melyeken át az ellenség előrenyomul. Az általános helyzet Var­sótól Ivangorodig az oroszokra kedvező , ott egyike a legjobb orosz hadseregeknek áll. A tudósító a Blonne-vonalat nem tartja közútién­ül­ veszélyeztetettnek. A németek fő­ere­d­ércét nyilván a Narev-frontra konc­entrál­­ják, a helyzet ott kritikusabb, mint a lublin­­h­olmi fronton.. Egy a lehető legjobban informált sze­mélyiség a következőket mondta a tudósí­tónak : — A­hogy a dolgok állanak, Varsót meg tudjuk védeni. Varsó sorsa nyolc­-tíz nap alatt dőlhet el. Berlin, augusztus 4. A Tägliche Rundschau jelenti Luganóból . Az első benyomás, a­mit Varsó közeli kiürítésének a híre keltett Oroszországban, Milánóból érkezett utasok jelentése szerint lesújtó lehetett. Pénteken este kerültek először nyilvános­ságra a Varsó ostromát jelentő hírek, a­miket a milánói lapok Londonból kaptak. Az este 9 órakor megjelent rendkívüli kiadásokat betiltot­ták, daczára annak, hogy a láz közlését a c­en­zúra előzőleg engedélyezte.­­ A nyivános helyiségek közönségét módfelett felizgatta, mikor a rendőrség a­ rendkívüli kiadá­sokat óriási zajongással árusítókat a helyiségek­ből szitkok és rúgások kíséretében kilökte, egy em­bernek pedig, aki a lapot olvasta, kezéből tépték ki az újságot. Most jött csak a közönség annak a tudatára, hogy a Varsó ostroma hírének betiltása Rómából érkezett utasításra történt. A kormány ugyanis nem akarta, hogy a hír a nyilvánosságra kerüljön, mielőtt megfelelő kommentárral nem kís­érheti. Ez az eljárás izgalmas vitákra adott alkalmat, sőt néhány nyilvános helyiséget azonnal be kellett csukni, mert a kormány barátai és ellenségei botütésekkel igyekeztek egymást meggyőzni. Szombaton hajnalban a reggeli­ lapokat olyan hamar elkapkodták, hogy nyolc­ órakor már egyet­len példányt sem lehetett kapni, úgy hogy a­, újságok egy másik kiadást voltak kénytelenek nyomatni. A milánóiak még soha olyan korán nem ébredtek fel álmukból, mint július harmincn­­egyedikén. Mackensen előnyomulása. London, augusztus 4. A Daily Telegraph ka­tonai munkatársa Írja : A legnyugtalanítóbb hír Mackensen kombinált hadseregeinek előrenyomu­lása. Ez a veszedelmes hadvezér minden technikai akadály és veszteség ellenére szakadatlanul erős nyomást gyakorol a frontnak 50 mértföldnyi ré­szére. Mackensen támadási terve a valóságos körül­kerítésre irányul. Sajnos, megerősítik, hogy Macken­sen balszárnyán József Ferdinánd kir. herczeg megerősített osztrák-magyar hadserege bevonult Lublinba és megkerülte az Alexejev-hadsereg jobbszárnyát, míg az orosz balszárnyon a németek hasonló térnyereséghez jutottak és elvágták a vasúti összeköttetést Kievvel. Mackensen csapa­tainak frontja csak 160 mértföldnyire fekszik a varsó—breszt-litovszki vasútvonaltól délre, a­mely vasútvonal a Visztula-hadsereg összekötő vonalai­nak életére. A szövetségesek egymás ellen. London, augusztus 4. A Reuter-ügynökség jelenti Péter­várról e hó 2-ról. A következő hivata­los közleményt tették itt közzé . Úgy látszik, hogy nagy német erősítéseknek Francziaországból az orosz frontra való küldése július utolsó hetében kezdődött meg, a­mikor Mackensen seregét a Vieprz-völgyben erősen szo­rongatták és a Narev melletti harczok sokáig el­húzódtak. Ez az orosz siker arra kényszerítette az ellenséget, hogy friss csapatokat vonjon el a nyugati frontról. A­mely tény kedvező feltétele­ket teremt szövetségeseink aktív hadműveletei számára. A Times vezérczikkében a fenti táviratot nagyon különös dolognak tartja és azt hiszi, hogy " ha ilyen hivatalos táviratok közzététele csak­ugyan szükséges, akkor kell hogy a keleti és nyu­gati felelős katonai intézőségek között az össze­­működés bizonyos hiánya álljon fenn. A nyugati offenzíva újra­felvétele nem egyedül attól függ, hogy bizonyos német hadtesteket a keleti harc­­­térre szállítottak-e, hanem attól is, hogy a nyugati német hadsereg állásai és felszerelésének ereje egy általános offenzívát jelenleg tanácsossá tesznek-e. A lap azt igyekszik bizonyítani, hogy a németek helyzete nyugaton gyengült és azt kívánja, hogy az angol hadvezetőség hozza nyilvánosságra azon­nal a németeknek mindkét fronton való erejét. Azonkívül szükséges, hogy a szövetségesek vezér­karai között szorosabb kapcsolatok létesüljenek. Asquith a szövetségesek közt való szíves viszony továbbfejlesztése érdekében jelentse ki nyíltan, hogy mit tett Anglia a háborúért. Remélhető, hogy ezzel a legutolsó nem meggyőző beszédének hatása Francziaor­szágban és másutt meg fog erő­södni. A lap megismétli azt a követelését, hogy hívják nyomban össze a parlamentet a szövetsé­gesek bizalmának fokozása végett, a­mi egyedül a védkötelezett­ség behozatala utján válhatik le­hetségessé. A duma a kormány ellen. Berlin, augusztus 4. (Saját tudósítónk táv­irata.) A Vossische Zeitung írja : A duma hatá­rozata közelgő viharra mutat. Benyújtója a középpárt volt, tehát a javaslat komprom­isz­­szumnak az eredménye, ámde a hangja igen éles, a­mi teljesen szokatlan az egyesülési ok­mányokban. Figyeljünk még Rodzianko be­szédére , ez bizalmat kér minden pártnak, de a kormányt nem említi meg, így tehát a duma határozata csak ezt jelentheti : egész Orosz­ország egyesült az orosz kormány ellen. A dumát nem napolják el. Stockholm, augusztus 4. (Saját tudósítónk távirata.) Pétervá­ri jelentések szerint Goremykin miniszterelnök kijelentette a pártelnökök ta­nácsában, hogy a duma együtt marad egész a békekötésig. Polivanov beszéde. Bécs, augusztus 4. Polivanov tábornok had­ügyminiszternek a dumában tartott beszéde, a­mely Varsó és a varsói egész katonai kerület ki­ürítését jelentette be, Pétervárott egyenesen depri­­málóan hatott. Mint a Su­dslavische Korrespon­denz Bukarestből értesül, a hadügyminiszter be­széde még képviselőkörökben is rossz benyomást tett ; a be nem avatottakat megdöbbentették a miniszter közlései. Szaszonov beszéde nem tudta Polivanov szavainak rossz hatását eloszlatni. Általános az az érzés, hogy Oroszország katonailag rosszul kell hogy álljon. Tartanak tőle, hogy ezek­nek a hadügyminiszter szájából eredő biobhirek­­nek rossz hatásuk lesz a közvéleményre, a­me­lyet a katonai helyzet igazi állásáról mindvégig homályban hagytak. A pétervári politikai egyesületek műkö­dését beszüntették. Kopenhága, augusztus 4. (Saját tudósítónk távirata.) A Tidende jelenti : A pétervári kerü­let katonai parancsnoksága a kerület összes politikai egyesületeinek a működését beszüntette a duma ülésszakának tartamára. Az intéz­kedést, mely minden politikai és ipari agitá­­cziót megbénít, a politikai hivatalnokok hiá­nyával indokolják. Véres sztrájk Oroszországban. Berlin, augusztus 4. (Saját tudósítónk táv­­ irata.) A Vorwärts-nek írják svédországi orosz körökből : Junius 2-án a kosztromai három­ szövőgyár munkásai sztrájkba léptek, mert ke- \ ' t ■ ■ * * * AZ ÚJSÁG Csütörtök, 1915. augusztus 8.

Next