Az Ujság, 1915. augusztus (13. évfolyam, 211-242. szám)
1915-08-05 / 216. szám
A Times az orosz sereg szorongattatásáról. Hága, augusztus 4. (Saját tudósítónk távirata.) A Times az orosz hadsereg orosz területen való visszaszorítását a háború legfényesebb haditettének minősíti. "Kedvező oldalozó mozdulatok elérése czéljából előbb Galicziát kellett meghódítani. A központi hatalmak haditerve a japánok Mukden-stratégiájára emlékeztet. József Ferdinánd kir. herczeg, Mackensen és Woyrsch sűrű támadásai s az ezek után következő pihenőnapok megzavarták és helytelen irányba csalogatták Miklós nagyherczeget. Most az a kérdés, vájjon sikerül-e a központi hatalmak tábornokainak elfogni és megsemmisíteni az orosz hadsereget? Ezután azt a kérdést veti fel a Times, mi történik a stratégiai helyzetre való tekintettel az orosz várakkal? Amennyiben Oroszország megszállva tartaná az erődöket, ez százezer embert igényelne, melynek fogságba kerülésével feltétlenül számolni kellene. A központi hatalmak ágyúival szemben a várak semmiesetre sem tarthatják magukat. Másrészt a várak feladása ugyancsak aggályosnak látszik. Miklós nagyherczegnek tudnia kell, mi a teendője az adott helyzetben. Megtörténhetik, hogy Oroszország fog segítséget kérni nyugatról, de a nyugati hatalmak nem lesznek abban a helyzetben, hogy ezt a segítséget meg is adják. Hollandi tábornok Oroszország kritikus helyzetéről. Hága, augusztus 4. (Saját tudósítónk távirata.) Staal tábornok, volt hollandi hadügyminiszter a Vaderland hasábjain a következőképpen ismerteti az orosz harctéri helyzetet : — Amennyiben a központi hatalmaknak sikerülne északon és Varsó és Ivangorod közt előre jutni, az orosz hadsereget a körülkerítés veszedelme fenyegetné. A központi hatalmak helyzete annyiban kedvező, hogy sehová sem kénytelenek erősítéseket küldeni, mert sem az olaszok, sem a Dardanelláknál harczoló csapatok nem képesek sikereket elérni, nyugaton pedig ugyancsak változatlan a helyzet. Az oroszok leveretése után a központi hatalmaknak Olaszországgal kell majd leszámolniuk, már a balkán államok miatt is. A magyar-osztrák-német előnyomulás fel nem tartóztatható. Genf, augusztus 4. A Guerre Mondiale jelenti, hogy katonai szakértők véleménye szerint daczára az oroszok minden elismerést megérdemlő szívós védekezésének, az osztrákmagyar és német csapatoknak a Visztula és a Bug közt való előrenyomulása fel nem tartóztatható. Varsó védelme szintén czéltalannak látszik. Úgy gondolja, hogy ez csak addig történik, amíg a hihetetlen nagy katonai raktárakat biztonságba nem helyezték. Az oroszok egyetlen ágyút fel ,nem robbantanak, s egyetlen lőporraktárt sem akarnak megsemmisíteni. Mindent fel fognak használni és úgy adják át a várat akkor, amikor már a helyzet ezt megengedhetővé teszi. A Visztula és a Bug közt a német sereggel egyesült osztrák-magyar sereg szélső jobbszárnya is előretört és ez sietteti a kifejlést. Varsó sorsa. Rotterdam, augusztus 4. (Saját tudósítónk távirata.) A Daily News vezérczikkében megírja azokat a híreket, melyek szerint az oroszok abban az esetben, ha Varsót a németek előtt ki kellene üríteniök, felgyújtják a várost. A lap kijelenti, hogy az ilyen híreknek semmi alapja sincsen, hiszen Nikolajevics Miklós is erélyesen tiltakozik ez ellen a hír ellen. A felgyújtás igen nagy hiba lenne, mely megbotránkoztatná a semlegeseket és lesújtó hatással lenne a lengyelekre is. Köln, augusztus 4. (Saját tudósítónk távirata.) A Secolo szerint Londonban fokozódó feszültséggel figyelik a tragédia lefolyását, mely Varsó körül játszik. Súlyos krízisek esetén az angol cenzúra mindig igen szigorú lett. A keletről érkező hírek igen hiányosak és mit sem jelentenek a csapatmozdulatokról. Az általános benyomás az, hogy a német és osztrákmagyar csapatok ki fognak merülni. Varsót állítólag csak a végső esetben fogják átadni és csak akkor, mikor már teljesen ki lesz ürítve. Nem valószínűtlen, hogy Varsót ugyanaz a sors éri, ami Moszkvát 1812-ben. Rotterdam, augusztus 4. A Times-nak Varsóban az orosz seregnél lévő tudósítója Július 29-iki kelettel jelenti: Ott, ahol az oroszok visszavonulnak, ez azért történik, mert a lövészárkok védőit a megsemmisítő tüzérségi tüzelés lekaszabolja. Ezáltal rések támadnak a fronton, amelyeken át az ellenség előrenyomul. Az általános helyzet Varsótól Ivangorodig az oroszokra kedvező , ott egyike a legjobb orosz hadseregeknek áll. A tudósító a Blonne-vonalat nem tartja közútiénül veszélyeztetettnek. A németek főeredércét nyilván a Narev-frontra koncentrálják, a helyzet ott kritikusabb, mint a lublinholmi fronton.. Egy a lehető legjobban informált személyiség a következőket mondta a tudósítónak : — Ahogy a dolgok állanak, Varsót meg tudjuk védeni. Varsó sorsa nyolc-tíz nap alatt dőlhet el. Berlin, augusztus 4. A Tägliche Rundschau jelenti Luganóból . Az első benyomás, amit Varsó közeli kiürítésének a híre keltett Oroszországban, Milánóból érkezett utasok jelentése szerint lesújtó lehetett. Pénteken este kerültek először nyilvánosságra a Varsó ostromát jelentő hírek, amiket a milánói lapok Londonból kaptak. Az este 9 órakor megjelent rendkívüli kiadásokat betiltották, daczára annak, hogy a láz közlését a cenzúra előzőleg engedélyezte. A nyivános helyiségek közönségét módfelett felizgatta, mikor a rendőrség a rendkívüli kiadásokat óriási zajongással árusítókat a helyiségekből szitkok és rúgások kíséretében kilökte, egy embernek pedig, aki a lapot olvasta, kezéből tépték ki az újságot. Most jött csak a közönség annak a tudatára, hogy a Varsó ostroma hírének betiltása Rómából érkezett utasításra történt. A kormány ugyanis nem akarta, hogy a hír a nyilvánosságra kerüljön, mielőtt megfelelő kommentárral nem kísérheti. Ez az eljárás izgalmas vitákra adott alkalmat, sőt néhány nyilvános helyiséget azonnal be kellett csukni, mert a kormány barátai és ellenségei botütésekkel igyekeztek egymást meggyőzni. Szombaton hajnalban a reggeli lapokat olyan hamar elkapkodták, hogy nyolc órakor már egyetlen példányt sem lehetett kapni, úgy hogy a, újságok egy másik kiadást voltak kénytelenek nyomatni. A milánóiak még soha olyan korán nem ébredtek fel álmukból, mint július harmincnegyedikén. Mackensen előnyomulása. London, augusztus 4. A Daily Telegraph katonai munkatársa Írja : A legnyugtalanítóbb hír Mackensen kombinált hadseregeinek előrenyomulása. Ez a veszedelmes hadvezér minden technikai akadály és veszteség ellenére szakadatlanul erős nyomást gyakorol a frontnak 50 mértföldnyi részére. Mackensen támadási terve a valóságos körülkerítésre irányul. Sajnos, megerősítik, hogy Mackensen balszárnyán József Ferdinánd kir. herczeg megerősített osztrák-magyar hadserege bevonult Lublinba és megkerülte az Alexejev-hadsereg jobbszárnyát, míg az orosz balszárnyon a németek hasonló térnyereséghez jutottak és elvágták a vasúti összeköttetést Kievvel. Mackensen csapatainak frontja csak 160 mértföldnyire fekszik a varsó—breszt-litovszki vasútvonaltól délre, amely vasútvonal a Visztula-hadsereg összekötő vonalainak életére. A szövetségesek egymás ellen. London, augusztus 4. A Reuter-ügynökség jelenti Pétervárról e hó 2-ról. A következő hivatalos közleményt tették itt közzé . Úgy látszik, hogy nagy német erősítéseknek Francziaországból az orosz frontra való küldése július utolsó hetében kezdődött meg, amikor Mackensen seregét a Vieprz-völgyben erősen szorongatták és a Narev melletti harczok sokáig elhúzódtak. Ez az orosz siker arra kényszerítette az ellenséget, hogy friss csapatokat vonjon el a nyugati frontról. Amely tény kedvező feltételeket teremt szövetségeseink aktív hadműveletei számára. A Times vezérczikkében a fenti táviratot nagyon különös dolognak tartja és azt hiszi, hogy " ha ilyen hivatalos táviratok közzététele csakugyan szükséges, akkor kell hogy a keleti és nyugati felelős katonai intézőségek között az összeműködés bizonyos hiánya álljon fenn. A nyugati offenzíva újrafelvétele nem egyedül attól függ, hogy bizonyos német hadtesteket a keleti harctérre szállítottak-e, hanem attól is, hogy a nyugati német hadsereg állásai és felszerelésének ereje egy általános offenzívát jelenleg tanácsossá tesznek-e. A lap azt igyekszik bizonyítani, hogy a németek helyzete nyugaton gyengült és azt kívánja, hogy az angol hadvezetőség hozza nyilvánosságra azonnal a németeknek mindkét fronton való erejét. Azonkívül szükséges, hogy a szövetségesek vezérkarai között szorosabb kapcsolatok létesüljenek. Asquith a szövetségesek közt való szíves viszony továbbfejlesztése érdekében jelentse ki nyíltan, hogy mit tett Anglia a háborúért. Remélhető, hogy ezzel a legutolsó nem meggyőző beszédének hatása Francziaországban és másutt meg fog erősödni. A lap megismétli azt a követelését, hogy hívják nyomban össze a parlamentet a szövetségesek bizalmának fokozása végett, ami egyedül a védkötelezettség behozatala utján válhatik lehetségessé. A duma a kormány ellen. Berlin, augusztus 4. (Saját tudósítónk távirata.) A Vossische Zeitung írja : A duma határozata közelgő viharra mutat. Benyújtója a középpárt volt, tehát a javaslat kompromiszszumnak az eredménye, ámde a hangja igen éles, ami teljesen szokatlan az egyesülési okmányokban. Figyeljünk még Rodzianko beszédére , ez bizalmat kér minden pártnak, de a kormányt nem említi meg, így tehát a duma határozata csak ezt jelentheti : egész Oroszország egyesült az orosz kormány ellen. A dumát nem napolják el. Stockholm, augusztus 4. (Saját tudósítónk távirata.) Pétervári jelentések szerint Goremykin miniszterelnök kijelentette a pártelnökök tanácsában, hogy a duma együtt marad egész a békekötésig. Polivanov beszéde. Bécs, augusztus 4. Polivanov tábornok hadügyminiszternek a dumában tartott beszéde, amely Varsó és a varsói egész katonai kerület kiürítését jelentette be, Pétervárott egyenesen deprimálóan hatott. Mint a Sudslavische Korrespondenz Bukarestből értesül, a hadügyminiszter beszéde még képviselőkörökben is rossz benyomást tett ; a be nem avatottakat megdöbbentették a miniszter közlései. Szaszonov beszéde nem tudta Polivanov szavainak rossz hatását eloszlatni. Általános az az érzés, hogy Oroszország katonailag rosszul kell hogy álljon. Tartanak tőle, hogy ezeknek a hadügyminiszter szájából eredő biobhireknek rossz hatásuk lesz a közvéleményre, amelyet a katonai helyzet igazi állásáról mindvégig homályban hagytak. A pétervári politikai egyesületek működését beszüntették. Kopenhága, augusztus 4. (Saját tudósítónk távirata.) A Tidende jelenti : A pétervári kerület katonai parancsnoksága a kerület összes politikai egyesületeinek a működését beszüntette a duma ülésszakának tartamára. Az intézkedést, mely minden politikai és ipari agitácziót megbénít, a politikai hivatalnokok hiányával indokolják. Véres sztrájk Oroszországban. Berlin, augusztus 4. (Saját tudósítónk táv irata.) A Vorwärts-nek írják svédországi orosz körökből : Junius 2-án a kosztromai három szövőgyár munkásai sztrájkba léptek, mert ke- \ ' t ■ ■ * * * AZ ÚJSÁG Csütörtök, 1915. augusztus 8.