Brassói Lapok, 1924. április (30. évfolyam, 76-99. szám)
1924-04-28 / 98. szám
Főszerkesztő : SZELE BÉLA dr. POLITIKAI NAP I LAP , Felelős szerkesztő : KOCSIS BÉLA Á.R A :( Az előfizetés ára helyben: I Az előfizetés ára vidékre : I Szerkesztőség, kiadóhivatal OS nyomda : I Előfizetési árak “HST/ I Brassó kivételével kizárólag a I EUKI. E5TEEH • I 2Z tEJfr0................9?nlel plute....................£00 Id BRASOV—BRASSÓ, Kapu-ucca 64—66. szám. f^évre 500 , PstrT^ 2TM LEI * Félévre • • • • 270 m Félévre ...» 320 , mmmm NecrvadéviiE 250 annak fiókjai vesznek lei. Vasárnap ' *53 * HmStTM ’ ' * *60 ’ Telefonszátuok A^ortódíjak emelése esetére az közvetlenül a kiadóhivatalhoz j ' w4 LEI Vesitési díj havonta 10 . Bérmentve postán küldve Szerkesztőség 177. Kiadóhivatal és nyomda 82. sz. el0,&^ mányo^ 3 LEI ig. ÉVTŐLI M. BRASOT-BRASSÓ, 1924. április 28. (Hétfő) • 9g.187.tB. Nem szabad magyar színtársulatnak a brassói államinak nyilvánított őrületben játszania. Annak ellenére nem szabadott játszania, hogy az épületet bérlő mozivállalat, melynek vezetője, román ember, a helyiségeit egy hónapra megfelelő bérösszeg ellenében etegedte Fekete Mihály színtársulatának, sis annak ellenére nem szabad magyar szili társullatnak az államivá deklarált épületben játszania, 1 ügyig a magyar társulat a kormány engedelmével és a kultúra szolgálatában műkődik és annak ellenére, hogy ebben az épületben, mely a magyar állam tulajdona, majd magyar ember magántulajdona volt, évtizedeken át működött magyar színtársulat, s hogy a mámir színtársulat játszási joga telekönyvileg is biztosítva van. A tilalom naa közvetlen és nem a kormánytól vak de hasonló hozzá és éppoly súlyos pilegy, mintha direkt kormányintézkedett volna, s hatásában és minőségében éppen úgy kultúraellenes, jogellenes és méltánytalan, mint volna a helyi miniszteri egyenes eltiltás. Fekete Mirilyt hivatalos helyről egyszerűen felhívták, hogy mondjon le az államinak tekintett Apoll épületben való játszástól, mert a románok egy része, ellen mégis indulattal fogadná magyar színészeknek román állami színházban való játékát és kellemetlen tüntetések is törénhetnének. Hogy mennyire súlyos és hatásos ez az indirekt tilalom, annak bizonysága, hogy a brassói magyar szótársulat igazgatója, nem akarván a l'Mveti Udi demonstrációknak és egyéb zavaroknak fokozója lenni, nagy és nehéz körülmények közt élő társulatafoglalkoztatására más programmot és más helyet választott. Az ügynek brassói vonatkozásán év sokt el..- Utsívdám, anyagi túl, melyet ez a visszautasítás támasz - tolt, van ittügynek egy általános, egyetemes vonása, melyet szó nélkül hagyni nem lehet, s amelyet szintén ama tömegsérelmek közé kell sorozni, melyek a magyarság lelkében esztendők óta felgyűltek. Abban a tényben, hogy egy magyar színtársulatot, mely erkölcsi alapon és kulturszínvonalon áll, kormányhatósági engedéllyel működik és szerződéses kötelezettséggel kibérelte a meljbséget, nem engedik a román államénak nyilvánított épületben játszani,, a magyar nyelvnek, a magyar kultúrának, a jogegyenlőségnek, a magánjognak és a szociális összhangnak vályús inzultusa foglaltatik. Ellenségei vagyunk mi romániai magyarok a román államnak, hogy abban az épületben színészetünk meg nem szólalhat? Nemi azt mondja az alkotmány, s nem ezt fújják szüntelenül a kormányzó férfiak, hogy ebben a hazában mindenpolgár egyenlő és nem is kívánnak megkülönböztetést tenni? Miért ne játszhatnék hát Románt* magyarajka ’ állampolgárai számára magyar H/halámdat az állam épületében? ■ vagy a magyar nyelv olyan fertőzött, a magyar kuka ni olyan alacsony, hogy már a puszin iusug.Jávni abban a csarnokban bőszen övezi, megronja a roman kulturu idmtsett *S várjon a békét, a Megértést, a méltányosságot, a jogot, az igazságot, az egyéni és polgári szabadságot, a szellemi fölemelkedést, s a civilizációt, a ma érdekét, s a holnap szerencséjét szolgálja- e az, aki ilyen ok talán, mesterséges és Messeyssi akadályokat gördít egy hazai nép kultúrájának megnyilvánulása elé? Ja, igen, rossz néven vennék és tüntetnének egyesek! Hát akkor az egész közrend, az egész társadalom, az állam valamennyi erkölcsi, szellemi és anyagi szempontja ennek a felelőtlen és törvényen kívüli lehetőségnek van alávetve . Akkor ezentúl semmit sem szabad tenni, amíg bizonyos hangulatok és érdekkörök legmagasabb beleegyezésüket nőn- nyilvánították és vámőrségnek, prefektnek, miniszternek, kormánynak, törvénynek meg nem adták a jogot, hogy rendelkezhetnek vagy a Fölmentvényt, hogy helyesen cselekedjek ! Mi naivak azt hittük, hogy immár véget ért a túlhajtott sovinizmus terrorja, hogy ezentúl nem a hatóság fog beferálni egyes csoportok szeszélyének, követelésének,hanem megfordítva, minden jogellenes akarat geferálni fog az államhatalomnak és a közrend parancsának. Ha az a hivatalos fórum, mely Feketét az államinak nevezett épületben való színjátszástól elriasztotta, a magyar előadást ott jogszerűnek, méltányosnak, lehetőnek tartotta, amit fel is kell róla tennünk, akkor előtte nem lett volna szabad számítania annak, hogy »egyesek« kifogást tettek és esetleg tüntetések lesznek. A törvényesség ép azzal nyer értéket, súlyt és befolyást, ha ilyen esetekben nem ismer sem ingadozást, sem félelmet, aminthogy azzal romlik leginkább az ereje és tekintélye, ha nem bízik sem önmagában, sem szilárdságában. Ez a meghátrálás a törvényesség parancsa elől a magyar színészeten keresztül a jogrend legsúlyosabb sérelme. Szíriában súlyos vereséget szenvedtek a francia csapatok A benssülötteik kiűzték Szíriából a gyarmati katonaságot . A titaMÓI Lapok erednt távirata, KONSTANTINÁPOLY, április 30, Szíriából NiecnácsóH ONouónyi híre érkezik. Néhény nappal ezelőtt új-szíriai is kiszülöt» tek « francia gyurmád katonai ág parancsnokságához ultimátumot intéztek, amelyben követelték, hogy a francia csapatok hagyják el haladéktalanul az ország területét. A francia katonai parancsnokság az ultimátumra válaszképen Luchedinnél repülőgépekről lövetni kezdett a benszülöttekre. Harc fejlődött ki, amelynek során a francia csapatok arcnyilfig felette súlyos vereséget szenvedtek, s kénytelenek voltak Bulburlu Irányába vlsuvonülni. . A klizdslewnek francia rész mritt egy Uszt, htusaonhul katona halottja am Uxannvolo sübaattltj© volt. A visszavonuló francia katonaság azonban újból hadrendbe állott és Alefól új támadást intézett a benszülöttek ellen. A harc öt óra hosszat tartott, s annak a francia gyarmati hadseregre súlyos kudarc lett a vége: a szidai katonaság kénytelen volt letenni a fegyvert, s akik nem tették le, kitakarodtak az országból. Az eseménynek még érdekes fejleményei várhatók." Pamaaré még mindig tentertácskkel él a szakértői felentes igyels. Megindult a választási kampány Franciaországban — A német kölcsönt könnyen el lehet helyezni az Unióban — A Brassói Lapok eredeti távirata. — .BRASSÓ, április 26. Franciaország közvetlenül a választások előtt áll, s azoka politikusok, akik érzik, hogy eddigi politikájuk rossz volt, s esetleg a választópolgárok súlyos ítéletet fognak mondani felettük, arra törekszenek, hogy kétlaki beszédeikkel minden árnyalatot kielégítsettek. "A választások kimenetele bizonytalan, és épen ezért van szükség erre a taktikára, példája Ilmand volt miniszterelnök nantesi beszéde. Brlandról tudvalevő, hogy Poincaré emelte ki a miniszterelnöki székből akkor, amikor nácicimlista-soviniszta politikájában megingott. Tudvalevő Brlandról az is, hogy ettől a perctől kezdve elkeseredett ellenfele volt Poioarénak, sis most, hogy a választások közelednek, Bristnd Jelfa ismeretével összeegyeztet) lelőnek találta hogy ezeket mondja a nantesi választók előtt: Nem igaz rá, hogy a Ruhrmanszállás kérdésében Potincaré ellene volnék. Ha kormányelnök volnék, ugyanazt tenném, amit Poincaré tesz, mert legfőbb gondunk Franciaország biztonsága és a megkötött béke fenntartása. Ugyan nem mindig helyeseltem Poincaré politikáját, különösen pénzügyiekben, de azért nem szabad engem .Poincaré engesztelhetetlen ellenfelének tekinteni. Tehát: szívesen látja a Ruhrvidék megszállását, de nem helyesli Poincaré politikáié*■ Ez Dunand beszédének lényege és választó értsen aztán belőle, amikor. Poincaré is beszélt A választások előtt most Poincaré az, aki legtöbbször hallatja szavát. Ds csak azért, hogy beszélhessen, a különféle egyesületek és intézmények diázgyűléseket és vacsorákat rendeznek. Így legutóbb a köztársasági egyesülés aktja rendezett ilyen lakomát, ameyen elmondhatta Poincaré választási beszédét.. Beszédében előbb a belpolitikával foglalkozott, ■* élesen szólt a szocialisták és a radikálisok szövetsége ellen, majd ti külpolitikára térve át, főként Németországgal foglalkozott* s. újból vázolta már ismert álláspontját, u kijelentette azt is, hogy Franciaországnak a jóvátételek oktorságára garanciákat kell követelnie, anélkül, hogy kétségbe vonhatnák békés szándékát. A szakértők jelentésére adott válaszok a jóvátétel! bizottság előtt Párisi jelentés szerint a Jóvátétel! bizottság tegnap délelőtti ülést tartott, amelyen tudomásul vette a belga és angol kormány válaszát, amelyekben ezek a szakértők következtetéseit elfogadják. A belga válasz kijelnti, hogy szívesen végrehajtja a bizottság jelentésének reá esőjavaslatat, s a többi szövetségessel érintkezésbe lép. Az olasz kormány válaszát holnapra várják. Morgan Párisba jön A lövélétel! bizottság felkérte Barthout és Bradburyt, hogy kezdjenek tanácskozásjellegű megbeszéléseket, a szakértők terveinek megvalósításának lehetőségeiről. Valószínűleg Morgannal is tanácskozni fognak, akinek érkezéséi már be is jelentették. A tanácskozásokon a pénzügyi rendelkezéseknek azon-nali végrehajtásának kérdése mm kerül megvitatásra. A Petit Parisien szerint is hivatalos körök úgyhiszik, hogy a német kölcsönt, amelyet a szakértők kidolgoztak, az Unióban igen könnjue lehet helyezni. Macdonald is nyilatkozni fog Londonból érkező távirat szerint Macdonald anapokban választókérlésében beszélni fog, s főleg Coolidgenek az európai problémák rendezéséről mondott legutóbbi beszédével fog foglalkozni. Meg kell kísérelni — mondotta — hogy létrejöjjön az általános rendezés azonban reális zálogokat nem szabad egyszerű német ígéretekért cserébe adni, mert Németország múltja nem nyújt semmiféle garanciát. — Nem szabad olyan adósban bízni, amely eddig semmil sem tett kötelességei teljesítéséről. Poincaré beszéde különösen Angliában keltett feltűnést és a Haily News nem is titkolja azt a meggyőződését, hogy Poincaré a jóvátételi probléma rendezésének útjába mindenképen akadályokat akar gördíteni, ami annál is inkább nyilvánvaló, mert annak ellenére, hogy Anglia, Belgium és Olaszország elfogadták a szakértők jelentését, Poincaré mégis további fentartásokkal él. Smith főbiztos Párisban PARIS, április 26. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Jeremaid Smith magyar nép- követségi főbiztos tegnap megérkezett a francia fővárosba. A pályaudvaron Hevesi követség ürigyvivő üdvözölte Smithot, aki kijelentette, hogy londoni megbeszélései megérő,ss tettek ama reményében, hogy sikerrel fogja keresszilvinni Magyarország újjáépítését. Vélekedése szerint május elsejére megérkezik Budapestre Smith tiszteletére ma dizebad volt a magyar követségen. Újságelli fizszolisára PRÁGA, április 28. Holnap összeül a népszövetség leszerelésügyi albizottsága, hogy a magánfegyverteskedelem kérdéséről tanácskozzék..