Budapesti Hírlap, 1913. március (33. évfolyam, 52-76. szám)
1913-03-16 / 65. szám
* Esti Újság.8 ómat. 4 fittén.Megfelelte délután 2 órákon. 1913. március 16. BUDAPESTI HÍRLAP (65. sz.) volt, fivérének, mint pápai titkárnak pedig exponáltabb és kényesebb állása van sok világi diplomatánál, így általában az a hit, hogy az ifj, tehetséges nagykövet választása összefüggésben van a mostani meleg angol-spanyol barátkozással. Churchill tengerészeti miniszter ugyan energikusan demontálta, hogy madridi látogatásának politikai háttere lett volna, azonban az mindenesetre kétségtelen, hogy Merry del Val megbízása az angol admirális madridi látogatásának eredménye. Elismert dolog, hogy az angol nemzet a legdiplomatikusabb egész Európában és mégis ügyetlenebb politikát senki sem űzhetne, mint a jogukért harcoló angol asszonyok. Ha az esztétikai szép tánc iránt különösen fogékony György királynak a parlament lépcsőin görög jelmezekben bűbájos táncokat lejtenek — mint ahogy az amerikai szüfrazsettek tették a pénzügyi palota lépcsőin a Fehér Ház újonan beiktatott professzor-elnöke előtt — mindenesetre nagy hatást értek volna el. De ők a helyett keresztültörve a rendőri kordonon, agg koldusokhoz méltó viselkedéssel kérvényt lobogtattak az uralkodó felé. Így természetesen megint csak a rendőröknek adtak gondot. Azonban ez legnagyobb diplomáciai kapacitásuknak, Pankhurst Christabel kisasszonynak taktikája, aki pár nap előtt az őt Parisban meginterjúáló újságíróknak bejelentette, hogy megmarad önkéntes számkivetésben, mert „mi lenne az ügyből“, ha ő, a nagy organizátor nem küldhetné híveinek továbbra is áldásos utasításait. Kedden különben nehéz napjuk volt a szüfrazsetteknek. Egy rosszakaratú ellenségük alaposan megtréfálta őket, de elég lelketlenül a szegény londoni kereskedőket is. Reggel hét órától egész a délutáni órákig egy percig sem szünetelt kingswayi főhadiszállásuk kapujának villamos csengője. Egymásután érkeztek ablaktisztítók, szőnyeg porolók, mosóintézetek, zongorahangolók, autókölcsönző cégek, majd megrakodott szeneskocsik, ásványvizes és söröskocsik, fűszerkereskedők csomagjai. Az előbbiek erősítgették, hogy őket odarendelték, az utóbbiak pedig követelték a megrendelt áru átvételét és a számlák kiegyenlítését. A szüfrazsettek rekedtre beszélték magukat, magyarázva, hogy éretlen csínyről van szó, ők nem rendeltek semmit, de azért nem menekülhettek meg a feldühödött munkások és szállítók rájuk nézve kevéssé hízelgő káromkodásaitól. Akikkel így elbánnak, és akiket így nevetségessé tesznek, azokat az ország kormánya sem veheti komolyan, mert igaz a francia közmondás: „c’est le ridicule qui tue (a nevetségesség él). Egy eddig ismeretlen angol írótől, Edwards Gordon Vilmostól ügyesen beállított darab került színre a Prince of Wales színházban. The Handful (talán leginkább a javíthatatlan szó adja vissza az értelmet) az örökké elfoglalt férj magát még mindig fiatalnak érző, tetszeni vágyó felesége, Lady Wetheral Pár évi házasság után otthagyja férjét és a társadalmi életben, melynek még mindig ő a becézett kedveltje, de, főleg fiatal imádói hódolatában, bőséges kárpótlást talál szürke unalomban eltöltött éveiért. Gyermekei, Tom és Joyce, egy napon előveszik fiatalos mamájukat, alaposan megmossák a fejét léha, korához nem illő kedvteléseiért és Joyce heves szemrehányást tesz neki, hogy vőlegénye az ő kacérkodása folytán pártolt el tőle. Lady Wetheral, mint minden könnyelmű asszony, alapjában véve jószívű, így bűnbánón belátja tévedéseit és vezek-lésüt elvonul egy devoni halászfaluba. De nem lenne az, aki, ha nem vetne azonnal szemet a kis fészek egyedüli érdekes alakjára, a megcsalódott Stern Rikárdra. Belemegy ő is a csodálatos különc által folytatott egyszerű életmódba, divatos toalettjei helyett könnyű mosóruhába öltözik, szandált visel és egyszerre meghódítja a nőgyűlölő filozófust. Boldogan szövi új szerelmi regénye álmait, mikor betoppannak Tom és Joyce, gyorsan más fordulatot adva szépen kieszelt tervének. Joyce úszás közben megmenti Stern életét, aki erre rájön, hogy tulajdonképpen azt, amit az anyában szeretett, hatványozottabban, mesterkéletlenebből mind megtalálja ebben a gyermekes bájjal teli fiatalabb kiadásban. Lady Wetheral a szerető nő szemével azonnal meglátja a férfi lelkében végbement nagy változást, egy parázs jelenetben odavágja hűtlen imádója elé piciny szandálját és felöltve újra legcsábítóbb divatremekeit, elindul, hogy fölkeresse és visszahódítsa férjét, ami természetesen sikerül is neki. A színes, ügyesen megrajzolt mesében, az est sikere után ítélve, sokáig fog gyönyörködhetni a londoni közönség. A Royali színházban pár nap előtt került négyszázadszor színre Bestett és Knoblanch tavaly februárban először játszott Milestones-ja. Ez bizonyára olyan rekord, mely párját ritkítja a színházi annánsokban, de egyúttal tanúskodik az angol közönség örvendetesen fejlődő róízléséről is, hogy inkább többször is végignéz egy mély tendenciájú, bájos társadalmi színművet, mint hogy fölváltva nevessen és unatkozzék a most divatozó amerikai és angol bohózatok sületlenségein. —ff— A nemzetközi helyzet. — A balkáni béke ügye. — Budapest, márc. I.. A nagyköveti reunió ma harmadtól órán át tárgyalta a balkániak válaszát, s mint a Reuterügynökség állítja, túlzottaknak találta a benne foglalt feltételeket. A nagykövetek minda mellett nem hiszik, hogy a válasz kizárja a mediáció minden lehetőségét. A Reuter-ügynökség bejelenti, hogy a hatalmak legközelebb újabb lépést tesznek a balkáni szövetségeseknél s bizonyos tanácsokat adnak nekik, amelyeknek a londoni nagykövetek véleménye szerint remélhetőleg az lesz az eredménye, hogy a balkániak megváltoztatják feltételeiket, úgy hogy kedvezőbb alapot nyújtsanak a békekötésre. A reunió legközelebbi ülését a jövő héten szerdán tartja. Az eddigi tapasztalatokból következtetve tartani lehet attól, hogy a nagyköveti reunió az orosz befolyás hatása alatt a békeközvetítés kérdését is épp úgy hozni-halasztani fogja, mint az albán kérdés dolgát, alkalmat és időt engedve ezáltal a szerbeknek és montenegróiaknak Szkutari elfoglalására, ami természetesen komplikálná az amúgy sem tiszta helyzetet. Mai számunk vezércikke részletesen foglalkozott a reunió halogató politikájának okaival s rámutatott arra, hogy Ausztria és Magyarországnak, ha meg akarja védeni érdekeit, ultimátumszerű nyilatkozatban kellene követelnie a reuniótól az albán kérdésben való végleges döntést. A bécsi Reichspost-nak egy mai jelentése arra mutat, hogy monarkiánk külügyi kormánya a Szkutari-kérdésben valóban határozott lépésre szánta magát. Az idézett lap közleménye így szól: Meruisdorf-Pouilly gróf londoni osztrák és magyar nagykövet megbízást kapott arra, hogy a nagyköveti értekezleten Szkutari kérdésében döntő lépést tegyen. Nem lehetetlen, hogy a nagyköveti értekezleten még mindig érvényesül az a befolyás, mely a tárgyalás elhúzásával, halogatásával a döntést el akarja odázni, hogy Szkutari elfoglalásával bevégzett tényeket létesítsenek. Ezt a kombinációt meghiúsítja Mennsdorf grófnak az a határozott követelése, hogy Szkutarit az autonóm Albániához csatolják. Mennsdorf gróf röviden és világosan tudtul fogja adni, hogy Ausztria és Magyarország nem fogja magát kötve érezni azért, mert az értekezlet nem tud megállapodásra jutni, hanem véghez fogja vinni döntő elhatározását. Külső politikánknak egy hivatott személyisége azt mondta: A szerencsétlen albán nép mártírságának véget kell vetni. Szerbek és montenegróiak e közben sietnek, hogy elfoglalhassák Szkutarit, mielőtt még valamelyes megállapodásra jutna a nagyköveti reunió. Drinápolyt szakadatlanul bombázzák a bolgárok, akik ma tizennégy újabb ostromágyut vittek a vár alá. Egy távirat szerint Sakri basa lemondott a főparancsnokságról, amit arra magyaráznak, hogy a város kapituláció előtt áll. Gesov bolgár miniszterelnök a szobránye tegnapi ülésén hosszú beszédet mondott a helyzetről. Először a balkáni államok válaszát olvasta föl, de hozzátette, hogy a hatalmak esetleges döntését a szövetségesek nem kötelesek elfogadni. Igyekezett azután megokolni a szövetségesek követelésének a jogosságát, majd ismertette a román konfliktust és a balkáni államok egymáshoz való viszonyát. Hangoztatta ismételten, hogy a szövetségesek közt teljes az egyetértés s a mi viszály volt eddig köztük, az lokális jellegű volt és csak az alárendelt közegek tapintatlansága folytán támadt. Vannak azonban távirataink, amelyekből kitűnik, hogy a Szövetségesek közt igen nagyok az ellentétek, így elsősorban görögök és bolgárok közt Szaloniki birtoka miatt. A görögök, hogy biztosítsák magukat, a szerbekkel készülnek külön szövetséget kötni a bolgárok ellen. A balkáni béke. A balkáni államok feltételei. London, márc. 15. (Reuters) A nagykövetek ma délelőtt egybegyűltek a külügyi hivatalban, hogy a hatalmak mediációs indítványára a balkáni szövetségesek által adott válaszról tanácskozzanak. London, márc. 15. (Saját tudósítónktól.) A nagyköveti reunió ma a Balkán-államok válaszával foglalkozott. A reunió nem ment bele a követelések tárgyalásába s már most is bizonyos, hogy a nagyhatalmak nem fognak intervencióval fenyegetőzni. Albániáról nem esett szó. Oroszország, Szerbia és Montenegró azt követelik, hogy a reunió elsősorban a déli határ kérdésével foglalkozzék és csak azután térjen rá az északi határra. Attól félnek, hogy ez a kérdés nagy nehézségeket fog okozni. London, márc. 15. A stefier-ügynökség értesülése szerint a nagyköveti reunió kizárólag a balkáni szövetségesek válaszával foglalkozott. Nem titkolják ugyan, hogy a szövetségesek feltételeit túlzottaknak tekintik, de a nagykövetek azért nem hiszik, hogy a válasz kizárja a mediáció minden lehetőségét. A hatalmak ezért a legközelebbi demars alkalmával bizonyos tanácsokat fognak adni a szövetségeseknek, amelyek, mint remélik, azzal az eredménnyel fognak járni, hogy a szövetségesek oly szellemben változtatják meg feltételeiket, hogy azok a hatalmak nézete szerint kedvezőbb alapot fognak nyújtani a békekötésre. A konferenciát, amely majdnem két és fél óráig tartott, szerdáig elnapolták. A konstantinápolyi diplomáciai körök véleménye. Konstantinápoly, márc. 15. (Saját tudósítónktól.) Jól értesült diplomáciai körök, annak ellenére, hogy látszólagosan újra megkezdték a háborút, a békét közelinek hiszik és pedig Törökországra kedvezően. Azt hiszik, hogy Bulgária az erős orosz nyomás alatt és a görög-szerb külön szövetség veszedelmére való tekintettel, hajlandó lesz a szanszefanócnoszi határral beérni és a hadikárótlás dolgában magát a nagyhatalmak döntésének alávetni. Törökország számít különösen Franciaországra abban, hogy a hadikárpótlás fizetésétől meg fogja kímélni. Harc Szalonikiért. Atén, márc. 15. (Saját tudósítónktól.) "Az itteni lapok azt írják, hogy úgy látszik, hogy Bulgária, amely lemondott arról, hogy a Gallipoli-félszigeten