Budapesti Hírlap, 1924. szeptember (44. évfolyam, 181–204. szám)
1924-09-28 / 203. szám
ia Egyesületével karöltve terjedelmes memorandummal lépett a kormány elé. Felpanaszolta a dohánytermelők sérelmeit s azt kéri felterjesztésében, hogy a dohány beváltási ára hozassák arányba a termelési költségekkel, a termelők részére megfelelő összegű holdpénz-előlegek, valamint hoszszabb lejáratú berendezési hitelek engedélyeztessenek és általában a Dohányjövedék számos, már elavult és nehézkes rendelkezése változtassák meg a mai igényeknek megfelelően. Magyar kereskedelmi képviselőket keresnek. A Magyar-Francia Kereskedelmi Kamara közli, hogy francia cégek magyar képviselőket keresnek a női kalap, kalapdiszek, toalette- és csemegecikkek szakmájában. Érdeklődőknek felvilágosítással szolgál a Magyar-Francia Kereskedelmi Kamara (VI., Gróf Zichy Jenőutca 4.). — A tattersalli tókiállítás. A Budapest székesfőváros Tattersall és lóvásártelep által október 11-től 15-ig rendezendő ötvennyolcadik tenyész-, használati és luxusló-kiállításra eddig bejelentett lóanyag úgy mennyiség, mint minőség tekintetében igen nagy sikert ígér. A használati, vagyis a luxus- és igáslovakon kívül különösen a tenyészmének csoportja igen gazdag vérbeli változatosságban jelenik meg. A melegvérű tenyészménekből angol teli- és félvérek, noniusok, gidránok, lipicaiak és amerikaiak, míg a hidegvérűekből belgák, hollandiak, porshoronok, pinzgaiak és muraközi mének vesznek részt a kiállításon. A használati lovakat illetően darabonként 80, a tenyészméneket illetően pedig 200 millió koronáig is jelentettek be árigényléseket. A székesfőváros megkeresésére a kiállítás bírálóbizottságát az OMGE lótenyész-bizottsága és a mezőgazdasági kamarák kiküldött tagjaival egészítik ki. A bírálatot, az erre érdemes anyagnak díjazását október 13-ikán délelőtt tartják meg. Mindegyik csoportnál egy-egy sampion-díjat is kiosztanak, miután a tenyészlovak csoportjának a földmivelésügyi miniszter, a luxus- és igáslovak csoportjainak pedig a székesfőváros adományoz ilyen jelentős külső és belső becsű értéktárgy-díjakat. A bírálaton való részvételre már eddig is hét négyesfogatot, 48 hintós, jukker és igás kettős fogatot, 32 hátaslovat és 36 tenyészmént jelentettek be. — Döntés a külföldről visszaküldött borok vámterhe dolgában. A legutóbbi minisztertanács foglalkozott a vámkülföldről visszaérkező borok behozatalának kérdésével. Törvény szerint a vámkülföldről visszahozott áruk az esetben szállíthatók vissza vámmentesen, ha az árut változatlanul hozták vissza és azonosságuk megállapítható. Tekintettel arra, hogy a külföldi vámhatóságok bizonylatai ellenére, mely szerint a leszállított borok külföldön vámzár alatt tartottak, önmagukban az áruk azonosságát kétségtelenül nem igazolják, a minisztertanács úgy döntött, hogy a vámtarifa-törvény fenti rendelkezése a borra egyáltalában nem nyerhet alkalmazást. A vámhivatalokat utasítani fogják, hogy a tértiáruként visszaérkező borküldeményeket vámmentesen és behozatali engedély nélkül ne kezeljék, hanem a vonatkozó konkrét kérelmeket a pénzügyminiszterhez terjesszék fel. — Kik részesedtek a textilbehozatali kontingensekben? A külkereskedelmi mérleg adatai szerint, júliusban és augusztusban a pamut- és gyapjúszövet-importunk feltűnően emelkedett. E körül vita indult meg, melynek során a kereskedőik részéről azt állították, hogy a behozatali többletből a kereskedők nem részesültek. Erre vonatkozóan a m. kir. statisztikai hivatal most közli a gyapjú- és pamutszövet, valamint a tarkánszőtt, színnyomatos fehérített és festett pamutszövet júliusaugusztus hónapi importjára vonatkozó részletes számszerű adatokat s arra a következtet. tésre jut, hogy a kereskedelem részesedése az importban lényegesen nagyobb volt, mint ahogyan ezt a kereskedők állították, s ami így téves következtetések levonására szolgált alapul.. Értékpapírpiac, Budapest. A mai bankközi magánforgalom teljesen üzlettelen. Délig egyetlenegy kötést sem bonyolítottak le, ezért ezúttal árfolyamokat sem közlünk. Pénzt 9%-al is kínáltak, anélkül,, hogy kereslet mutatkozott volna. Bécs: a mai magánforgalom üzlettelen volt.Árak: O. Hitel 143, M. Hitel 403, Államvasút 381, Rima 119, Salgó 407, Déli Elsőbbségi 428, Krupp 167, Alpesi 347. . ! Valutapiac, Budapest. Egy aranykorona — 15.642% papírkoronával (a dollár hivatalos pénzárfolyama szerint). A Magyar Nemzeti Bank hivatalos deviza árai: Amszterdam 29.865—30.020, Hollandi forint 29.565—29.820, Belgrád 1073—1079, Dinár 1053—1074, Brüsszel 3775—3785, Belga frank 3735—3765, Kopenhága 13.395—13.465, Dán korona 13.195—13.330, Krisztiánia 10.805 —10.865, Norvég korona 10.605—10.790, London 345.000—347.000, Angol font 342.000— 346.000, Páris, francia frank 4070—4100, Prága 2309—2321, Cseh korona 2289—2308, Bécs, osztrák korona 108.95—109.55, Newyork 77.200—77.600, Dollár 76.700—77.260, Bukarest, leu 397—401, Milánó 3380—3400, Lira 3360—3395, Zürik, svájci frank 14.706— 14.780, Stokholm 20.555—20.665, Svéd korona 20.305—20.465, Szófia 562—566, Leva 547—572, Zürik. Zárlat. A budapesti kifizetés ma is 0.0069-en zárult, Bécs 0.0074.10, (0.0074%), Berlin 125*• (125% )fPraeti^lewO*^ 15..76). Bu-' Budapesti Hirlap ,92. szeptember 28.(203 Sz) karest 2.70 (2.70), Belgrád 7.30 ( 7.35), Milánó 23.05 (23.07%), Paris 27.70 (27.65), London 2347 (2349), Newyork 525 (525%). Amszterdam. Budapest 0.0034. Newyork. Budapest 0.0013. ára és termény. Budapest. Gabonapiac. A mai terménytőzsdén az irányzat megszilárdult és az árak emelkedtek. A búza és a rozs 5000 koronával drágult. A takarmánycikkek piaca üzlettelen volt. A magpiacon is alig volt forgalom. Néhány vagon fehérbab 5000—5100 koronával kelt el dunántúli feladóállomáson. Kötöttek mákot 15.000 koronával Tiszavidéken. A cirokmag 2000, a lucerna 14—16.000, a lóhere 16—17.000 koronával került forgalomba feladóállomáson kilónként. Kötöttek Viktória borsót 4900, expressz borsót 4500—5000, nagyszemü lencsét 7500—8000, tarka napraforgót 3600, fehér napraforgót 4000, diót 7500—8000 koronával. Hivatalos árak: 76 kilós tiszavidéki búza 422.500— 427.500, egyéb 420—425.000, 78 kilós tiszavidéki búza 432.500—435.000, egyéb 427.500— 430.000, rozs 385—390.000, takarmányárpa 380—400.000, sörárpa 450—470.000, köles 280—300.000, zab 330—350.000, tengeri 375—385.000, repce 630—650.000, korpa 225— 230.000. ; i ■ i t'Mis'p lisztpiac. A budapesti malmok 300 koronával csökkentették a barnalisztek árát, a nullás liszt árát azonban változatlanul hagyták. A mai lisztárak a következők: búza 0-ás 7400, 2-es 7000, 4-es 6600, 6-os 6000 korona. Takarmánypiac. Elegendő kínálat és vontatott kereslet mellett az árak a vásár folyamán nem változtak. Árak: rétiszéna la 150— 155, Ila 105—135, Illa csomagolásra 65—100, sarjúszéna 120, muharszéna 120—170, lucernaszéna 150—220, ólomszalma 70—85, zsupszalma 100—115 g-ként, zsupszalma 3.5—4.5 ezer K kévenként. Csikágó. Gabonapiac. CsütörtökPéntek Búza szeptemberre 132% 134% Búza decemberre 136% 138% Búza májusra 1415, 144% Tengeri szeptemberre 106% 110% Tengeri decemberre 1207/, 106% Tengeri májusra 104% 109 Zab szeptemberre 47%/, 48% Zab decemberre 51% 52% Rozs decemberre 111 113% Rozs májusra 115 116% Newyork. Gabonapiac. CsütörtökPéntek Búza őszi vörös 150% 153 Búza őszi kemény 148% 151 % Tengeri 122% 127% Liszt sp. n. d. 600—650 600-650 KÉPZŐMŰVÉSZET. * (Az Ernst Múzeum csoportkiállítása.) Két festő és egy grafikus gyűjteménye látható holnaptól kezdve a nagymező-utcai szalon legújabb kiállításán. A két festő között Farkas István az érdekesebbik. Vérbeli művész, ki megalkuvás nélkül, sokszor a tetszetősség rovására és hűen kitart eszménye mellett. Mindent a színnel fejez ki, bár képei formában is rendkívül határozottak. Túl van a naturalizmuson, de ezt nem a stilizálással, hanem a színakcentusok fokozásával éri el. Másoknál sokszor ez csak külsőség. Farkas piktúrájában azonban az erőteljesebb jellemzéssel is összefügg. Különösen figurális képeinél figyelhetjük meg, hogy fokozott színfoltjaival mind határozottan karakterizálja modelljét. Pasztell tájképei között is egynéhány súlyosabbal találkozunk. Farkas művészete természetesen még forrásban van, még nem dolgozta föl teljesen a párisi hatásokat, Manet-t és Cézanne-t, de már most is van egyéni mondanivalója. Érdekkel várjuk ennek a még kevéssé ismert tehetségnek tisztulását és továbbfejlődését. Gimes Lajos művészete szinte ellentétes az előbbivel. Kizárólag táj- és városképeket fest, melyeknél érezhetően tetszetősségre is törekszik. Piktúrája ezáltal sokszor édeskéssé válik. Meglátszik, hogy impreszszióit nem egyszer később emlékezetből dolgozza ki, mely alkalommal azok őszintesége csorbát szenved. Legjobbak téli tájképei és ceruzarajzai. Ezekben Gimes jóleső igazsággal és figyelemreméltó művészi készséggel tolmácsolja benyomásait. Torday Schillina Oszkár kellemes hatású grafikájában főleg a gondolati tartalom artisztikus kifejezésére törekszik. Rézkarcai nem egyszer igen ötletesek, de sokszor az idegen kölcsönzések is észrevehetők a lapokon. A művész technikai készültsége is igen komoly, inkább csak a figurálisban szorul még továbbá lelkiismeretes tanulmányokra. Y. E. rmmmÉm ÉS IRODALOM. Étetem magasra törő lángja. — Ostor Antal versei. » — Ezen a címen jelent meg egy szomorú könyv. Egy fiú versei, a ki húsz éves korában meghalt. Kell-e magyarázni, mért szomorú a könyv? Egy húsz éven aluli fiú, kinek keblében egy költő láváig izzik és forr s ki tudni látszik, hogy nem éri meg a vulkán igazi, nagy kitöréseit s e tudattól üldözve, dobálja ki magából, szinte apokaliptikus rejtelmességgel keble félelmetes tartalmának időelőtti töredékeit. Egy fiatal barátja, Marconnay Tibor vette magára a versek kiadásának gondját s meghatott, rövid előszóval tesz vallomást az értékről, melyet vesztenie kellett baráti talentumában. Azt tartom, bírálni nem kell a könyvet. A becsvágyó, nagyra törekvő, az alkotás Kínától üldözött fiatalságnak utolsó lánglobbanásai ezek, holott egy koszorús pálya első hajnalpirkadása lehettek volna, ha a természet törvényei szerint alakulhatott volna Östör Antal sorsa, ki delejes hatása alatt állt a legújabb költői iskolának és vezérének, Ady Endrének. Ady maga nem emelkedhetett fel tehetsége megtisztulásának magasságaiba. Tanítványának nem adatott meg, hogy az első lépéseken túl mehessen. Az egész kötet a jajgatás és egy vezeklés benyomását teszi az olvasóra. De istenem, mit vezekeljen le egy reményekkel teljes 18—20 éves fiú! Bizonyára nem a saját bűneit, bár csodálatosképpen első, úgyszólván bevezetése a többinek a kötetben igy szól: Bűnöm. Bűnöknek tékozlott raja ég rajtom s az ajkam fonnyadt, vértelen. Én soha másé nem voltam és nem volt senkim énnekem. Én csak önmagamé voltam. Önön karjaimba hulltam. Csókot önmagamra szórtam. Önmagamat szívtam mindig és soha-soha vakki mást. Ez a bűnöm. (Uram, bocsásd.) Fiatalnak lenni, ostromló vágyakkal, forrongó tehetséggel és testünkben a halál csirájával: kegyetlen helyzet, mely mindent megmagyaráz. —.. * (A Kisfaludy Társaság ülése.) A Kisfaludy Társaság október 1-én, szerdán délután 5 órakor tartja a nyári szünet után első felolvasóülését a Magyar Tudományos Akadémia épületében, de nem a szokott helyen, a kisteremben, amely tatarozás alatt áll, hanem a díszteremben. A folyó ügyek előterjesztése után Vargha Gyula olvas fel néhányat újabb költeményeiből — köztük két balladát, — Császár Elemér bemutatja A művészi képzelet címü tanulmányát, — majd Bartóky Józsefnek Korvin János címü történeti elbeszélése következik, végül pedig Sík Sándor verse Tömös címmel. — Belépőjegyeket nem adnak ki, s a társaság ez után hívja meg az ülésre a közönséget. * (A Kisfaludy Társaság Évlapjai és az alapítók.) A Kisfaludy Társaság elnöksége közli, hogy az Évlapok legújabb — ötvenhatodik kötete — megjelent, s a társaság alapító tagjai kellő igazolás mellett díjtalanul átvehetik azt a Franklin-Társulat épületében IV., Egyetem utca 4. I. emelet Stahl Istvánnál. * (A Magyar Röntgen-Társaság) 1924. évi közgyűlésén az 1924—25-ki működési évre tisztikarát a következőképpen alakította meg: Elnök Gergő Imre dr. egyetemi magántanár, alelnök: Schöller Károly dr. igazgatófőorvos, titkár Révész Vidor dr. főorvos. , * (Szécsi Ferenc: Napraforgó.) Érdekes verses kötet ez. Hagyomány és modernség, a múlt mestereitől tanult jó forma és az újak felé kitörő kisérletezés küzd, forrong ebben a kötetben és őszintén, figyelmet ébresztve tárja föl a költő lelkűidei Hangulatait néha csodálatos finomsággal színezi, máskor a fenség hatalmas méreteibe tör, de ebben már nem egyenletes kifejező ereje. Felfogása, törekvése, az újnak és réginek kiegyenlítésére értékes. Formai készsége és kifejező ereje kilengi majd a szélsőségeket és akkor készen áll kiforrott írói egyénisége. A kötetnek szinte felét fordítás 1 sok töltik ki D’Annunzióból, Carduccoból, Ada Negriből és más olasz költők verseiből, ezek szép kész munkák. * (Napkelet.) A Magyar Irodalmi Társaság kiadásában és Tormay Cecile szerkesztésében megjelenő szépirodalmi folyóirat szeptember-októberi száma gazdag tartalommal jelent meg. Szilárd Jánosnak Ha a szerelem meghal című regénye vezeti be a kötetet. Berecz Dezső, Tarnai István és Kortsák Jenő novellái, Mécs László, Bardócz Árpád, Vargha Gyula és Reményik Sándor versei után Szegfű Gyula 48-as emlékeinkről, Framantik Margit fiumei emlékeket ir. Irodalmi, művészeti és tudományos jelenségeket apróbb cikkek tárgyalják. A kötet ára 20.000 korona. * (Az Uj Idők uj száma.) Herczeg Ferenc irodalmi hetilapjának, az Uj Idők-nek 40. számában folytatódik Rudolf Herzog érdekes regénye: Az élet dala. Közli a lap azonkívül Bársony István, Kálmán Jenő, Pálffyné Gulácsy Irén és Illés Endre elbeszéléseit, Lőrinczy György és Bónyi Adorján cikkeit, Varságh János, Szigethy Ferenc, Szegedi István és Szathmáry István verseit, Gács Demeter heti krónikáját, számos művészi és időszerű képet és a lap rendkívül népszerű rovatait, a szerkesztői üzeneteket és a szépségápolást. Az Új Idők előfizetési ára negyedévre 80.000 korona. Mutatványszámot kívánatra ingyen küld a kiadóhivatal. Budapest, VI., Andrássy út 16. * (Ságody Otmár) zeneíró: Schubert-muzsika címen folytatja zenetörténeti előadását hétfőn délután fél 4 órakor az Urániában. (Zenei bemutatásokkal). * (F. Boda István) egyet, előadó, keresk. akad. tanár a Freud-féle álommagyarázatokról kezdett előadását kedden délután fél 4 órakor befejezi az Urániában. * (Vargha György dr.) tanár: A Balaton nyáron és télen címen szerdán délután fél 4 órakor előadást tart az Urániában. * (Cholnoky Jenő dr.) egyet, tanár Kalandos utazások címmel új előadássorozatot kezd az Urániában. A ciklus első előadása Svájc címen csütörtök délután fél 4 órakor lesz. * (Méhes Gyula dr.) tanár Tör és méreg az állatvilágban címmel pénteken délután fél 4 órakor előadást tart az Urániában. Az előadást mozgófényképek illusztrálják. * (Ifj. Gonda Béla) az Otthon művészetét szombat délután fél 4 órakor befejezi az Urániában. VII., Rákóczi-út 24 VII., Erzsébet-körút 28 V., Lipót-körút 24 IX., Ferenc-körút 36 Linóleum egyszínű barna, m2-ként............. K 125 egyszínű zöld, m2-ként.............. K 135 Inlaid Atöntött mintával, m2-ként K 160 Padlókárpit, linóleum mellett a legjobb padlóburkolat, békebeli minőségben, minden szélességben, a legjutányosabb árban. 50 cm. szélességben....... 27 58 cm. szélességben..............K 31 78 cm. Szélességben..............K 41 100 cm. szélességben ..... 53 115 cm. szélességben....... 61 Szőnyegek Futószőnyeg kitűnő minőségben, különféle színekben 65 cm.........................................K 40 90 cm..................................... K 55 Futószőnyeg, príma 65 cm........................................K 45 90 cm........................................K 65 ügyelő, szmirna utánzat 60X120 cm.................................K 75 70x140 cm.............................. K 100 Ágyelő, velour............... K 170 Ebédlőszőnyegek 195X280 cm...............................K 700 Összekötők, garnitúrák és átvetők nagy választékban. Függönyök Etamin, művészi kivitelben, teljes ablak, 2 szárny, 1 drapéria, rendkívüli reklámár................ K 250 Női és férfi gumikabátok drap és zöld színben................. K 885 szövet szerű kabát.......................K 695 Hócipő, női K 240, férfi.........K 295 Sárcipő, női K 130, férfi.......K 145 Árak ezer koronákban értendők!