Erdélyi Hiradó, 1848. január-május (314-374. szám)

1848-03-24 / 337. szám / 2. ív

f1 .14 látománya által proselitismust, a’ becsülés és sympathia proselitismusát gyakorolni fogja. Ez nem háború, ez a' dolgok természetes folya­ma ; ez nem felizgatása Európának, hanem é­­let ; ez nem azt teszi, hogy a’ világot lángba boritni szándékszunk , hanem azt, hogy a’ né­pek láthatárán ragyogni, azoknak világítva, vezetni akarjuk. A­ béke fenállását az emberiség nevében kívánjuk s reményijük is. Ez előtt egy évvel Frankhon és Anglia közt egyetlen-egy háború­­kérdés forgott fen. De nem a’ köztársasági Frankhon , hanem a’ dynastia idézte fel ezt a’ kérdést. A’ dynastia e’ háború-veszélyt, me­lyet a’ spanyol k. családdali kapcsolatának ér­dekéből támasztott volt, magával elvitte. A’ megbukott dynastiának családi politicája , mely 18 év alatt egész súlyával nyomaszt’ nemzeti méltóságunkat, a’ madridi koronához szerzett igényeinél fogva szabadelmü szövetségünket ’s a’ békét is veszélyeztette. A’ köztársaságnak nincs semmi nagyravágyása ; nincs nepotismu­­sa ; nem családi jogok örököse. Ám kormá­nyozza Spanyolhan önmagát; legyen szabad és független. Frankhon ezen természetes szövet­ség állandóságáért számit az elvek öszhang­­zására, nem pedig a’ Bourbon- ház következé­­si rendére. Ekint gondolkodnak uram­­ a’ köztársaság tanácsosi. Ez leend állandólag a’ frankhoni po­­liticának mérsékelt szelleme. A’ köztársaság származásakor, nem a’ nép által kezdett viadal közepette, három szót mon­dott ki, melyek értelmét tanúsítják, isten és emberek áldásait bölcsőjére szállítják: sza­badság, egyenlőség, atya fi­áss­ág. A' közt. ezen három szót más nap itt ben ki­fejtette , midőn a’ halálos büntetést politicai bűnért eltörlötte ; a’ külföld előtt fejtse meg ön ezen szavak értelmét. Ezen három szónak ér­telme külföldi viszonyainkra való alkalmazásá­ban ez : Frankhon megszabadítása azon aka­dályoktól , melyek elveire és méltóságára sú­lyos titok volt ; elfoglalása azon polcznak , me­lyet az európai hatalmak közt bírnia kell ; vég­re kinyilatkoztatása annak, hogy Fr. minden népekkel békében ’s atyafiságban akar élni; h­a Frankhon érzi, hogy a’ század szabadelmű és polgárosító küldetésében részt kell ven­nie, úgy ezen szavak közül egyik sem jelent habost. Ha Európa értelmes és igazságos, úgy ezen szavak közt egy sincs, mely b­é­­k­é­t ne jelentene.“ Ol'TSillon, Nápoly. Min­to lordot az angol kormánynak az olaszhoni statusok pa­­cificatioja végett küldött ágensét a’ nápolyi ki­rály megbízta következő pontok alatt alkudoz­ni a’ palermói ideiglenes kormánynyal. 1) A’ király Siciliának a’ külön vált, a’ ná­polyihoz hasonló hatalommal felruházott, két kamarából álló parliament rendezését megenge­di. 2­ A’ siciliaiak szokására ’s kivonatára való tekintetből, a’ holtiglanos pairségre oly személyek kinevezését, kik már a’ régi parliamentre ki voltak nevezve, nem ellenzi. 3) A’ választhatóságra nézt a’ népesség szük­ségeire, ’s a’ földbirtokra tekintet legyen. 4) A’ külön vált parliament mellé Si­cili külön m­i­n­i­s­t­e­r­iu­m­o­t , ’s k­ü­l­ö­n statu­s­tanácsot is bírjon. De ezen intéz­­vények, szintúgy minden polgári hivatalok , be­­neficiumok, nemzetőrségi tisztségek merő­ben s­i­c­i­l­i­a­i polgárok által b­e­t­öl­te­n­d­ő­k. 5) A’ közös igazgatásra mind a’ két status polgárai a’ népesség arányában fog­nak kineveződni. Sicilia az egyesülendő két status szárazföldi ’s tengeri erejéhez arányla­­gosan járuland. 0­ Sicilia helytartójának a’ királyi család tagjából, vagy más fenséges sze­mélyt fog kinevezni. 7) Mind a’ két ország közös érdekeinek megvitatása végett a’ király mind a’ két ország parliamentjeiből választan­dó bizottságokat ellátása szerint egyesitni fogja H.m­ai 1815-i egyezmények , mint tények állnak, melyeket közegyetértés útján módosit­­hatni, ’s ha a’ köztársaság nyíltan kimondja , mikép van joga, ’s feladata is az, hogy ezen módosítások békés után megtörténjenek , úgy a’ köztársaság mérséklettsége , lelkiismerete ’s okossága jobb és becsületesebb biztosítékot nyújt, mint azon egyezmények betűi, melyeket oly gyakran megsértettek és módosítottak. Kimondjuk nyíltan, ha hinnék, hogy va­lamelyik elnyomatott nemzet újraszületésének ó­­rája Európában , vagy azon kívül a’ gondvise­lés végzete szerint eljött volna, ha Schweizot I. Ferencz óta hűséges szövetségesünket, fej­lődésében gátolnák , vagy fenyegetnék , hogy a’ népszerű kormányoknak uj erőt ne adjon; ha Olaszhon független státusaiba erőszakos beü­tés történnék; ha fegyveres kézzel gátolnák, nehogy egymás közt egyesülhessenek, ’s egy O­l­a­s­z h­o­n­t alapíthassanak — akkor a frank­honi köztársaság feljogosítva érezné magát fegy­verhez nyalni , hogy a’ népek nemzetiségét ’s törvényszerű növekedését védelmezze. A’ köztársaság, mint ön látja, a’ szám­űzések és dictatorságok korszakát már átug­rotta. Szilárd határozata, belsejében a’ sza­badságra fátyolt nem vetni, ’s a’ democratia elvét a’ külföld előtt is el nem takarni. Nem fogja tűrni­­a’ köztársaságé, hogy szabadsá­gának békés fénye ’s a' népek rápillantása kö­zé valaki karját felemelje. Kinyilatkoztatja, mi­kép szívből, lélekből azon népek jogaival, e­­lóhaladásival , intézményeik törvényes fejleszt­­ményeivel szövetségben áll, melyek a’ fr. köztársaság elve szerint akarnak élni. Ellenben a’ köztársaság sem titkos, sem nyil­vános propagandát szomszédainál nem fog gya­korolni. A’ köztársaság tudja, miképp nincs más állandó szabadság, hanem csak az, mely a’ népek földéből kel ki. De mégis eszméinek fé­nye, a' világ előtt kitüntetendő rend és béke Már folyamodtunk felsőbb helyre az iránt, hogy a’ népiesermények igényletéhez képpest lapunk HETENKINT NÉGYSZER: Vá­sár­n­a­p, Kedden, C­s­ö­t­ö­r­t­ök­ö­n és p p­é­n­t­e­k­e­n jelenhessék meg. A’ honnan reménylett kedvező válasz következtében Vasárnap is­mét lapot adandónk. Midőn ez intézkedés által is tetemesen növekedő áldozatunk mellett sem szándékunk e’ lap díját feljebb emelni, a’ 1. olvasó közönség öregbülő részvététől reménylünk kárpótlást. Szerk. IRDETÉSEH, fia Érd. Híradó 336 k iki számához martius 31-én 1948­ kiwi I/81 mi bit stim mi­n minden törvénynyel foglalkozók és közhivatalt viselők, n. m. kormányszéki , megyei , és városi tisztviselők szá­mára. Törvénytudományi műszótár, közre bo­­csátá a’ magyar tud. társaság, 2-ik tetemesen bővitett kiadás. 1847. ára 2 fz. k­aph­ató Karráné és Stein kereskedésében Kolozsv. M. Vásárhelyt­ és N. Enyeden. (2) A jól nevezett tisztelettel jelenti, hogy saját háza , mely :*^jc jj.nyi jelenleg, mint kávéház, létez Kolozsvárit a’ Rózsa-és Párizsul-i iczákra nyílva , eladó örök áron.­­ A’ ház alig három éve hogy épült, földszin felébe magosan e- W* melve; oszlik egy vagy tánczteremre , mellékül két kisebb biliárd iJ* ■ szobára egy konyhával; mind ezeket könynyen lehet változtatni, az ipari emelet alatti más két szobával , két kisebb ’s egy nagy borospin­­czével kamarával együtt; a’ telken könynyen lehet istálót kocsi­­szint épitni e’ napkeletnek fekvő ’s szép jövőjű utczák közt, a’­­ mint csak igényelhet egy ur kényelme. Alól jegyzett az eddig ígérteknél többet vár, ’s ha háza, hozzá tartozó bútoraival együtt illő áru kész­pénzen nem kel el idei ápri­lis 3-ig, akkor közönséges árverésre bocsátja. LENCE VILMOS (3) Eladó Ház és teleké (1) Hidelvén a’ nagyutczában 284 szám alatti telek , melyen is két szoba, konyha, pincze, kamarák, hiú, állás, és egy tágas kert tálalhatók , örök áron él , vagy bérbe kiadó. Értekeződhetni iránta Weinhold Gotlieb szűrszabóval. Bácsi utcza 3 szám. 0) ELADÓ JÓSZÁG. (5) Nemes Aranyosszékben B­á­­gy­ónban egy nemesi rész bir­tok, melyhez szántóföldek, kaszálók, majorság-erdők és szőllők , ’s tizenkét úrbéres telek tartoznak, ’s 15 .000 ftot legalsó számítással megér, eladó. A’ venni szándékozók bővebb utasítást vehetnek aranyosszéki táblabiró­tek. ifjabb Csegezi Tamás urnái Bá­­gyonban , bérmentes , ’s a’ tordai , mint utolsó postaállomásra utasítandó leve­lezés utján. (6) FIGYELMEZTETÉS. (2) Éppen most jelent meg Mar­os Vásárhelyen ,, Erdélyi törvénykezési írásmód Íté­lő m­e­s­t­er­i felügyelet alatt“ az ev. ref. főtanoda betűivel , irópa­­piron — 120 lap. (3) Hágó mén. (2) Ns. Tordamegye alsó kerü­letében Hadréven a’ M­i­k­s­a E­r­e­k udvarában martius 21-én kezdve hágni fog egy 10 markos b­a­r­n­a p­e­j, hiba n­élk­üli 5 éves m­éll, ménbér 15. váltó forint. (3) Cabona-ár kolozsvári piaczon 16 kupás mérője váltó garasban martius 16-án. Tisztabuza 67.— Elegyes — 4' Rozs — 40. Törökbuza 34. — Zab 17. —A* marhahús fontja 11 kr. Szerkeszti és saját belülre­ nyomatja Méhes Sámuel.

Next