Erdélyi Hírlap, 1839 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1839-07-11 / 28. szám
116 nyal fel kelle áldoznia, ’s ezt meg vallania kötelességeikben állana, hogy legalább tudnék, mellyik párt köztök a’ legerősb. A’ luilkereskedésre áttérve megjegyzi e’ szónok: „1834től ez a’ legelső eset, hogy a’ ministerium a’ titkos költségek követelését nem építé azon ürügyre, miszerént a’ déli megyék közlekedését Spanyolországgal meggátolni szükséges. Ezen nem is lehet csudálkozni, mert jól emlékezhetünk azon nevezetes ülésre, mellyben ezelőtt három évvel a’ jelen kabinet elnöke kinyilatkoztató, hogy Francziaországnak tettleges beléelegyedése a’spanyol ügyekbe, rá nézve kárhozatos, és szégyen hozó. Örvendek, hogy most midőn a’ hatalomra jutott, akkori meggyőződéseit meg nem tagadá. De kérdem nem fekszik érdekünkben, valamint méltóságunkban, különösen Anglia viselete óta a’ belga kérdésben, hogy mi a’ franczia határokon fekvő spanyol várak elfoglalásának lelkesen ellene mondjunk. Azt is kívánnám, hogy a’ kormány figyelmezne azon kereskedési szerződésre, mellyel Anglia készül Spanyolországgal kötni.“ A’ belga kérdésre nézve félelmét fejezé ki a’ szónok, nehogy a’ belga kormány elhagyatva Francziaországtól, a’ német szövetségnél keressen gyámolt, ’s Francziaország a’ vésznapjaiban egyedüli szövetségessé elveszítse. Poroszországban a’ király, ’s a’ cath. rajnamelléki tartományok közt támadt összeütközésben sem kellett volna Francziaországnak veszteg maradnia. Francziaország, Európában a’ cath. vallási érdekek természetes védje, békés béfolyásával Poroszország királyát figyelmeztetni tartozott volna azon veszélyes útra, mellyen megindult.“ A’ keleti kérdés felett igy nyilatkozék a’ marquis : „Négy hatalom húzhat hasznot az ottomán birodalom romjaiból: Oroszország, Austria, Anglia, Francziaország, Oroszország, ’s Austria veszik körül a’ török birodalmat. Anglia Malta, és Korfu szikláiról sóvárgó pillanatokkal tekint azon pontok felé, mellyek néki kivánatosnak. Egyedül Francziaország van e’ színhelytől eltávolitva. Hogy közelebb juthasson hozzá, a’ barátság kapcsait az óegyiptomi basával szorossabbra kellett volna fűznie. A’ restauratió utolsó éveiben, ez okból engede neki a’ franczia révekben hajókat épitetni, ezért küldött neki tiszteket hadserege szerkesztésére. Illy módon sulyosbságot nyertünk volna India nagy közlekedési utján. De e’ viszonyok megváltoztak. A’ franczia tisztek a’ basa szolgálatát elhagyók; az ott tervezett nagy munkák angol egyesületek által létesitetnek; a’ veres tenger angol tengerré változott. Adennch elfoglalása az ottani vizeken örök béfolyást ígérnek nekik, ’s mindennap uj engedményeket nyernek irigy szomszédink Mehmed Alitól. ’S igy jövendőnk mint belsőleg, úgy külsőleg felleges, ’s a’ kilencz év óta követett politica csak egy nehézséget sem álda fel .Dreux Brézé marquis tanácsa szerént az ottomán birodalmat a’ négy hatalmasság közt kellene feloszlatni. De az európai hatalmasságok távol vannak ezen gondolattól, senki sem kívánja a’ porta tartományinak felosztását, sőt épségében fentartására elég világosan kifejezték magokat. Sault Marsai pedig kijelenté, hogy a’ kabinet rendszere mellett fog maradni, ’s a’ nemzet meg fog győződni arról, miszerént ezen rendszer nemzeti, szilárd, és őszinte. Törökország. Konstantinápolyból a’ május 28-án indult postán jött tudósítások igazolják a’ török seregnek az Eufraton történt átmenetelét, azon megjegyzéssel, hogy azon vidék még török birtok, ’s a’ syriai határt át nem lépte a’ török sereg, így az egymással ellenkező hírek már összeegyeztethetők, miután helytelenül állitaték, hogy az Eufrat közvetetlen határa a’ hét birodalmak, mert azon túl is még Birnél jó darab föld tartozik a’ török hatalom alá. Egyébiránt azon postával érkezett hirek épen nem megnyugtatók, ’s a’ két ellenséges seregnek egymáshoz közel léte, mindennapi összeütközést sejtet, de még semmi ellenségeskedés ki nem ütvén, ’s az Eufrat kiáradása a’ török fősereg átmenetelét akadályoztatván, Konstantinápolyban folyvást reményük, hogy a’ Diplomatia egyesült elő terjesztésbe, a’ porta ismét visszavonuland. Gasoonatti, Brassó, Jul. 5-kén. (Váltó Czed.) r>deJyi Köböl — C4 kupa. | for. kr. Búza, legtisztább - - - - . i 12 13 „ közepes ........................... . 11— „ alábbvaló.....................................9 18 _ » elegy............................................9 18 Rozs- ...................................................7 42 Árpa .... ..............................5 48 Zab................................................................2 6 Köles .........4 45 Harieska . ............................................4 24 Törökbuza.....................................5 —