Erdélyi Hírlap, 1839 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1839-08-22 / 34. szám
34 Lmi* Szám. Az Erdélyi Hírlap’ és a’hoz járandó Mulattató’ ára posta költség nélkül félévre 1 sor. 20 xr. p. pf postán küldve 2 sor. — xr. p. p. — Hirdetésekért 6 sorig 8 xr. a/.on fetjük minden sorért 1 xr. p. p. járul. BRA§§6. Aug. 22-én.1§39. Erdély és Magyarország. Kolozsvárt. A’ lefolyt julius nálirnsc a’ millyen nagyon esőtlen vala, a’ jelen hónap éppen olly mértékben áradozik záporral, esőzésekkel. Aug 2rián délután réggel elegy olly teméntelen víz hullámzott alá, hogy némellyik külvárosban — mint külső magyar utczában — utczaközepén rohantak az elszaggatott hídgerendák, ’s küllőig vízben állának az oda lepett szekerek 3dikára virradó szinte egész éjen át csörgött az eső sűrű villámlások ’s menydörgések köztt. Ez óta pedig hol meleg napok ’s hol kisebb, nagyobb esőzések váltogatják egymást szakadatlanul. Korábban ez időjárásnak nagyobb okunk lesz rala örvendni. — Múlt hónapban egyik kereskedőnket mesterségesen intézett családdal 683 ft. 5 krig v. ez. károsítá meg valami csavargó. Tudniillik beáll egy napon az érdeklett kereskedőnek boltjába bizonyos levéllel, mellyet — mint monda — gr. B. G. küldött faluról. A’ levélben rendelés tétetik, hogy a’ levelet megadó számtartónak a’ levélben megirt portékák (finom posztó, két csőrü puska ’stb.) adassanak át, ’s maga a’ gr. kevés napok múltán — mint levelében írja — bejövén Kolozsvárra, kifizetendő árukat. Erre a’ kívánt portékák minden ellenvetés nélkül átadattak a’ képzelt számtartónak. Néhány nap smilva postán levele érkezik viszont kereskedőnknek, ’s viszont „gr. B. G.“ részéről. Ebben iatik, hogy a’ gr. a’ küldötteket vette, azonban a’ fegyver egyik csője az első lövésre végig repedez, valamint hogy jobb posztó kivántatott volna ’stb . a’ küldötteket a’ gr. ugyancsak megtartja, hanem béfogja megint küldeni számtartóját, a’ mikor is attól szolgáltasson a’ gr.-hoz jobbakat a' küldendő lajstromban kijelelendő egyebek mellett. Az irt időre meg is jelenik egy lajstrommal újra az úgy nevezett számtartó, 's a' gr. részére átveszi ’s békén el is viszi a’ kívánt portékákat. — Néhány napok előtt gr. B. G. bejövén Kolozsvárra, kisült, hogy kereskedőnk gonoszul rászedetett ama’ gaz kölyök által. Felsőbb helyről rendelés tetetett a’ csaló kézre kerittetése iránt, ki hihetőleg a’ gr.-nak egy korábban elbocsátott cseléde fog lenni. — Augustusi nagyvásárunkra már már gyülekeznek; a' lóvásár okán megkezdődött, a’ mikor az „újsor“ előtti lóiskolában ’s környékén több nemes faju lovakat is lehete látni estvefelé. Jövő naplónkban e’ vásár eredményéről részletesebben fogunk emlékezni. — Bánatos részvétet gerjesztő városunkban a’ köztiszteletet érdemlett özvegy gr. Gyulay Sámuelnének jul. 31-én történt halála. — Augustus 4- kén színpadunkra viszont „Beatrice di Tenda“ jőve. Most is azon személyzettel adatott elő, mint múltkor, az egy Ágnese szerepét kivéve, mellyben most Pályné helyett Balay Mária lépett fel. Déryné és Benza a’ felvonások végén kibirattak, valamint Balay M. is szorgalmának méltánylásául megtapsoltatott a’ nem éppen olly népes, mint művelt közönségtől. Bef. főként a’ daljátékokra vonatkozólag igen-igen óhajtaná, hogy egyes jelenéseknél színész és szinésznő ne tapsoltassanak minduntalan, mert a’ játék folyama ’s előadási egység megszaggattatik általa ’stb. ’s aztán olly müvelt dalnoknő, mint például Déryné, vagy énekes, minő Benza, tudhatják azt, hogy Ha zajt nem üt is a’ terem. De forr belől szép érzelem.