Esti Hírlap, 1975. december (20. évfolyam, 281-305. szám)

1975-12-02 / 282. szám

ALTATÓ TEJBŐL Amerikai tudósok tejből altatót készítet­tek. • L. triptofán? — Az álmatlanság el­leni anyag neve L. triptofán. Ez az em­beri táplálkozás egyik nélkülözhetetlen ami­­nosava. Nagy meny­­nyiségben található húsban, tejben, sajt­ban. Emberi altató hatását a Maryland állambeli Calonsville pszichiátriai intézeté­ben próbálták ki. A kísérletre önként je­lentkező tizenkét nő álmatlansága nem volt túlságosan sú­lyos. Általában egy óra alatt elaludtak. A tudósok két hétig 2, illetve 3 gramm L. triptofánt tartalmazó pirulát adtak pácien­seiknek. A hatást elektronikus műsze­rekkel is mérték. • Placebó-próba ? — Tapasztalták: ha­tan, akik rendszere­sen 3 gramm altatót tartalmazó tablettát kaptak, félóra alatt elaludtak. További pozitívum: az illetők a szokásosnál 45 perccel tovább alud­tak. Javult a rendsze­resen 2 grammot tar­talmazó tablettát sze­dő másik hat nő álla­pota is. Hogy ne tör­ténjék esetleg ön­­szuggesztió, ezért hat alanynak olykor pla­­cebót (gyógyszert utánzó, hatóanyagot nem tartalmazó ké­szítmény) adtak. Ek­kor az elalvás tovább tartott, az elektroni­kus műszerek semmi­féle változást nem je­leztek. Az ismeretlen miért? — Az első altatót 18­­9-ben Liebreich fedezte fel. Az altató­szerek (hipnotiku­­mok) alvást okozó, el­­alvást elősegítő, az alvás időtartamát meghosszabbító, ille­tőleg az alvást mélyí­tő gyógyszerek. Nap­jainkban ideges ál­matlanság esetén gyors hatású készít­mény a megfelelő. A túl élénk álmoktól nyugtalanul alvóknak az alvást mélyítő, a könnyen elalvó, vi­szont korán ébredők­nek elhúzódó hatású altató szükséges. A kutatók még nem tud­ják pontosan, vajon miért segíti-gyorsítja az alvást az L. tripto­fán. Feltételezik, hogy ösztönzi a szervezet szerotonin-terme­­lését. (Az orvosok szerint az agyban ta­lálható szerotonin szabályozza az al­vást.) Az új altató előnye: nincs mellék­hatása. Ébredés után nem okoz fáradtságér­zetet. S ha túlságosan nagy mennyiséget vesznek be, akkor sem idéz elő kómás állapotot: eszmélet­vesztést vagy halált, mint az eddigi alta­tók, elsősorban a barbitursav-készít­mények. ITT A BUDAPESTIEK BESZÉLNEK A járda a gyalogosoké Az utóbbi időben egyre gyakrabban tapasztalható, hogy olyan helyeken, ahol tábla tiltja a gépkocsik várakozását, sőt, megállá­sát is , a gépkocsik egy­szerűen felhajtanak a jár­dára és a járdán parkol­nak. A gépjárművezetők egy részének körében olyan különös nézet alakult ki, hogy ha az úttesten nem szabad várakozni, ak­kor szabad­­ a járdán. Ilyen esetekkel a város számos pontján mind sűrűbben ta­lálkozunk, s már nem is okoz meglepetést, ha a jár­dán gépkocsi jön velünk szemben. Csak legközvet­lenebb környékemről né­hány példa a megállási vagy várakozási tilalmat jelző tábla melletti, járdán való parkolásra: Képíró utca, Bástya utca, Kecske­méti utca. Az Egyetem té­ren az egyetem előtti fél­köríves széles járdát — itt már a kocsiúton, a zebrát sem kivéve — úgy körbe­­parkolják a gépkocsik, hogy a Kecskeméti utca— Károlyi utca vonalában a gyalogosok az úttesten vagy szerencsésebb esetben két parkoló gépkocsi kö­zött átpréselődve közle­kedhetnek. Egyes helyeken, ahol engedélyezett a járdá­ra féloldalasan való par­kolás, a gépkocsik annyira felhajtanak a járdára, hogy a gyalogosok a gép­kocsik és a házfal közötti sávon még libasorban ha­ladva sem férnek el, ha­nem a kocsiútra kénysze­rülnek. Ilyen például a Magyar utca, amelynek szinte teljes hosszában csak az úttesten közlekedhetnek a gyalogosok, míg a járdát a gépkocsik veszik igénybe. Ez a szerepcsere pedig — a szó szoros értelmében — életveszélyes! Talán nem árt a gépkocsivezetők em­lékezetébe idézni a KRESZ ide vonatkozó fogalom­meghatározását: „Járda: az útnak a gyalogosok közle­kedésére szolgáló része. Úttest: az útnak a közúti járművek közlekedésére szolgáló része.” És az sem ártana, ha a közlekedés­­rendészeti ellenőrzések a jelenlegi helyzet folytán a járdákra is fokozottan ki­terjednének. Dr. Sándor István Tamás A NAP PROGRAMJÁBÓL ( RÁDIÓ ) December 2., kedd KOSSUTH, 14.12: Ezeregy­­ délután. — 14.48: Éneklő Ifjúság. — 15.00: Hírek. Időjárása — 1­5.10: Há­rom Vivaldi-concerto. — 15.44: Magyarán szólva... — 16.00: A világgazdaság hírei. — 16.05: Harsan a kürtszó! — 16.35: Hangképek az V. Duna menti folklórfesztiválról. — 16.51: Fúvószene. — 17.00: Hírek. Időjárás. — 17.05: A jövőbe látni. — 17.30: Verbunkosok, katonadalok. — 17.57: Új könyvek. — 18.00: a Szabó család. — 13.30: Esti Magazin. — 19.15: A Rádió lemezalbu­ma. — 20.13: Többszemközt a Kossuth Klubban. — 20.40: Bemutatjuk új népzenei fel­vételeinket. — 2­­.00: Hírek. — 21.05: Húszas Stúdió. — 22.00: Hírek. Időjárás. — 22.15: Sporthírek. — 22.20: Sanzonok. — 22.57: Meditáció... — 23.07: Berkes Kálmán klariné­­tozik. — 24.00: Hírek. Időjárás. PETŐFI: 14.00 : Kettőtől hatig... — 18.00: Nőkről nőiknek. — 18.30: Hírek. — 18.33: Népdalok. — 19.15: Vigyázat, sugárveszély! — 19.25: Esti mese. — 19.30: Csak fiataloknak! — 20.30: Hí­rek. — 20.33: Óriáskifli. — 21.20: A berlini rádió szimfo­nikus zenekarának stúdió­hangversenye. — 22.17: Bar­tók: Négy magyar népdal. — 22.30: Hírek. — 22.33: Nóták. — 23.10: A Prágai Metropoli­tan Jazz Band játszik. — 24.00: Híreik. Időjárás. 3. MŰSOR*. 14.00: Hírek. — 14.05: Jeney Zoltán—Sáry László—Vidovsz­­ky László: Zavartalanul. — 14.43: Magyar Irodalmi Arc­­képcsarnok. — 15.0­3: Iphigénia Tauris-ban. — 16.00: Hírek. — 16.03: Énekszóval, muzsikával. — 16.23: Egyre drágább. — 16.5­3: Liszt: Faust-szimfónia. — 18.00: Hírek. — 13.03: Eric Satie zenetörténeti jelentősé­ge. — 18.41: A Nagykanizsai dzsesszhétvége felvételeiből. — 19.15: Iskolarádió. — 19.30: Hí­rek. — 19.33: Reiner Frigyes Rossini-nyitányokat vezényel. — 20.20: Bach műveiből. — 21.30: „Szép vagy Alföld!...” — 23.00: Hírek. Időjárás. December 3., szerda KOSSUTH: 4.25— 7.59: Jó reggelt! — 8.00: Hírek. Időjárás. — 8.27: Cherubinni operáiból. —2­3.50: Változó világtérkép. — 9.00: Zenés képeskönyv. — 9.15: A Stúdió 11 felvételeiből. — 9.39: „Az adott világ varázsai­nak mérnöke.” — 10.00: Hírek. Időjárás. — 10.05: „Nyitni­kék.” — 10.40: Válaszolunk a Rádiónaplóhoz érkezett kér­désekre. — 10.55: Szimfonikus zene. — 12.00: Déli Krónika. — 12.24­: Ki nyer ma? — 12.35: Tánczenei koktél. — 13.20: A szabolcsi alma. — 13.40: Népi zene. PETŐFI: 4.25— 7.59: A Petőfi rádió reggeli zenés műsora. — 8.00: Hírek. Időjárás. — 8.05: Oliver. — 8.30: Hírek. — 8.33: Beszélő Székek. — 9.30: Hí­rek. — 9.33: Balettzene. — 10.00: A zene hullámhosszán. — 11.30: Hírek. — 11.33: A Szabó család. — 12.00: Népi zene. — 12.30: Hírek. — 12.33: Barlay Zsuzsa és Udvardy Ti­bor énekel. — 13.10: Füvészel­ne. — 13.30: Hírek. — 13.33: „A gyermekeknek írta Bartók Béla.” — 13.45: Időjárás- és vízállási elemé­s. 2. műsor: 20.00: Műhely. Társadalom­­tudományi Figyelő. Kölcsönös függőség I. — 20.40: Állatszeli­­dítők. Amerikai rövidfilm. — 20.30: Tv-Híradó 2. — 21.10: Gyermekkor. Magyarul be­szélő­ szovjet film. 9.18: Iskolatévé. Kémia (kö­­zépisk. I. oszt.). A kémiai egyensúlyok. — 9.55: Német nyelv (középisk. I. oszt.). Egy nap az egyetemen. — 10.20: Idősebbek is elkezdhetik. Té­vétorna (ism.). — 10.25: Delta. Tudományos híradó (ism.). — 11.05: Nagy szerelem. Magya­rul beszélő francia film (ism.). — 12.30: Játék a be­tűkkel (ism.). SZERDA DÉLELŐTT: Ejnye, IBUSZ, vagy dicséret az Intourist-nak... A 9103/33. pozíciószámú, hat­napos novemberi moszkvai társasutazásra az előleget már júniusban, a teljes részvételi díjat pedig október 10-ig be kellett fizetni az I­JUSZ-hoz. Jogosan számított a 26 részve­vő gondos szervezésre, előké­szítésre. Sajnos, nem így volt. A november 21-i elutazás előtt három nappal közölte az IBUSZ: „Repülőgép helyett hazafelé vonattal jövünk.” (Senki nem mondta le az utat, sokan még egy nap szabadsá­got kértek a munkahelyükön.) Az IBUSZ a szép és feltű­nően tiszta Moszkvában is­mét meglepetést tartogatott: kétágyas szoba nem jutott mindenkinek a Hotel Buka­restben, fürdőszobát pedig sen­ki sem kapott, s az étkezés II. osztályú volt. Reklamációnk­­ra az Intourist és az IBUSZ moszkvai képviselete — jó vendéglátóként —, amit lehe­tett megtett az utazási megál­lapodás megtartásáért. A ne­gyedik naptól az amúgy is bő­séges koszt még több és fi­nomabb is lett, s háromnapi „étkeztetéskülönbözet” címén a kétezer személyes, fényes Al­hat étteremben élvezhettük a búcsúvacsorát, s a pompás mű­sort. Még a másfél napos fá­rasztó hazautazást is kényel­mesebbé akarták tenni kétsze­mélyes vasúti hálófülkékkel, de­­ az IBUSZ pesti központ­ja nem engedélyezte. Este 11-kor a Keleti előtt — miközben a vonaton rendelt Főtaxikra hiába vártunk! — a következő kérdésre nem talál­tunk választ: Pestről miért csak az uta­sok Moszkvába érkezése előt­ti második (!) napon adták a megbízást a még nyáron „le­szerződött”, jogászokból álló turistacsoport elhelyezésére? Legalább az­ ügy gyors ki­vizsgálásával és a visszajáró megtakarított költségek (pél­dául a repülő- és vasúti jegy különbözete 408 forint) mi­előbbi visszafizetésével próbál­ja megszerezni újból bizalmun­kat a patinás IBUSZ. Egy utas Plusz 26 aláírás ( TELEVÍZIÓ ) KEDD: 13.05: Matematika (ism.) (ált. isk. 5. oszt.). — 15.55: Matematika (ism.) (ált. isk.. 7. oszt.). — 16.50: Földrajz (ism.). — 17.25: Hírek. — 17.30: Telizsák. Óvodások műsora. Tik-tak, tik-ták ... — 18.00: Ki az úr a háznál? Családpolitikai soro­zat II. rész: Szembesítés. — 18.40: Játék a betűkkel. — 19.05: Reklám. — 19.15: Esti mese. — 19.30: Tv-Híradó. — 20.00: Idősebbek is elkezdhe­tik. Tévé-torna. — 20.0­5: Ci­gányzene. (Színes.) IX. rész: A századvég nótaszerzői. — 20.40: A felügyelő. Magyarul beszélő NSZK bűnügyi tévé­­filmsorozat. A vérfoltos pénz. — 21.35: Nyitott boríték. — 22.15: Tv-Híradó 3. Vigyázat, iskola! A III. kerületi Raktár utcai új iskolába körülbe­lül 1200 gyerek jár.­­Ko­moly gépjárműforgalmat lebonyolító utakon kell a gyerekeknek átvergődniük. Sehol egy útburkolati jel a gépjárművezetők figyel­meztetésére, hogy iskola van és lassítsanak. Rop­pant veszélyes — főleg a kicsiknek — így közleked­ni, a robogó kocsik között rohannak át, mert a gép­kocsivezetők nem állnak meg a gyerekek biztonsá­gos áthaladása érdekében. Gondolom lehetne egy­két gyalogátkelőt — leg­alább a kereszteződéseknél — felfesteni, hogy a bal­esetveszély némileg csök­kenthető legyen. Velem együtt sok kisgyermekes mama lenne hálás az in­tézkedésért. Kertész Ferencné 1035 Bp., Raktár u. 8. ( SZÍNHÁZ ) Operaház: Az előadás el­m­­arad. — Erkel Színház: A rosszul őrzött lány (If­júsági bérlet, VII. sor., 2. ea., fél 6) — Nemzeti Színház: Döglött aknák (7) — Madách Színház: A pillangók szaba­dok (7) — Madách Kamara­­színház: ELveszett paradicsom (7) — Vígszínház: Barbárok (7) — Pesti Színház: A hirde­tés (7) — Ódry Színpad: Fi­garo házassága (7) — Thália Színház: Ezeregyéjszaka (7) — József Attila Színház: Jó­madarak (D-bérlet, 2. ea., 7) — Budapesti Gyermekszínház: Bátyám és a klarinét (Csepel, fél 3); Hamupipőke (a Marci­­bányi téren, 3) — Vidám Szín­pad: El még a kabaré?! (fél 3) — Egyetemi Színpad: And­re Bazin Filmklub I. (fél 8) — Állami Bábszínház: A fából faragott királyfi; Petruska .(3) — Zeneakadémia: Az I. Ist­ván Gimnázium Szimfonikus Zenekarának hangversenye (az I. István Gimnázium bér­lete 3., fél 8-kor) — Zeneaka­démia Kis­terem: Klasszikus indiai táncok (fél 3) — Kama­ra Varieté: őfelsége, a Nő (fél 6 és 8). ( KÖZLEMÉNYEK ) Meghívó. Kedves gyerekek! Ma és mindennap (vasárnap is) nagy hangversenyt adunk a C. Verseny Áruház kiraka­tában. Rákóczi út 12. Mackó Muki és beatzenekara. (x) Köszönet November 20-án dél­ , után 3 órára színházba vittük gyermekeinket, a II. kerületi Tanács ifjú­sági és úttörőházába, ahol a Hamupipőke cí­mű előadást tekintettük meg. Már az idő is elég szomorú volt, és nem is mertük gondolni, oly sok rossz tapasztalat után, hogy ilyen csodálatos él­ményben lesz részünk. A színészek, a zenekar olyan műsort adott ne­künk, hogy csak felsőfo­kon beszélhetünk az elő­adásról. Kiválóak voltak. Élvezettel, kedvességgel, közvetlenül tolmácsolták ezt a kis mesejátékot. Mi, szülök, is élveztük játé­kukat, s nagyon köszön­jük a szép színházi dél­utánt, és azt, hogy ezek a kedves fiatal színészek ilyen csodálatos élményt szereztek gyermekeink­nek. Fügedi Lászlóné Bp. XI., Karolina út 55. Gyerekműsor a Maxim Va­rietében (Bp. VII., Akácfa u. 3.) november­ 30-án és minden vasárnap és ünnepnap du. 4 órától (műsorkezdés fél 5, vé­ge 6 órakor). Belépőjegy ka­kaóval, csokoládés kaláccsal 25 Ft_Fellépnek: Takács Ma­rika, Halász Jutka, Vittai Il­dikó, Kovács bohóc trió, Ro­land, a bűvész, Baba balett. Pénztár nyitva: reggel 10-től éjfélig, (x) Szilveszterkor táncoljon! Né­hány különórán kiválóan megtanítja dr. Gulyásné tánc­tanár 312—392. Lenin krt. 76. Vidékieknek aznap, (x) Újra megnyílt az átalakított, festői környezetben fekvő „Disznófő” vendéglő. (Bp. XII., Szilassy út 18.) Hal­vad ételek! Magyar tájjellegű éte­lek, italok! Esküvők, családi ebédek, egyéb rendezvények lebonyolítását vállaljuk! Asz­­talrendelés 166—265. Hangula­tos zene! Nyitva: 11.30—22 óráig. Hétfőn szünnap. (x) Szeretett Irénünk, Székely Lajosné, tragikus körülmé­nyek között elhunyt. Temeté­se f. hó 5-én, fél 1 órakor lesz a Rákoskeresztúri (Kozma u. 6.) temetőben, minden külön értesítés helyett a gyászoló család. (x) Ezúton fejezem ki köszöne­­temet mindazoknak, akik fe­lejthetetlen férjemet utolsó útjára elkísérték és fájdal­mamban osztoznak. Salamon Zoltánná, (x) A Volán 1. s­z. Vállalat gaz­dasági, párt- és szakszervezeti vezetősége mély megrendülés­sel tudatja, hogy Kovács Fe­renc elvtárs a vállalat dolgo­zója, hosszú beteg­ség után, november 26-án, életének 53. évében elhunyt. Hamvasztás előtti búcsúztatása december 4-én, 13 órakor lesz a rákos­­keresztúri Új köztemetőben. VOLÁN 1. sz. Vállalat, Buda­pest V., Tüköry u. 3. (x) Kutyaeset November 27-én három­negyed 12-kor taxira vár­tam a Péterfy Sándor utcai kórház előtt levő taxiállo­másnál. Körülbelül tíz perc várakozás után érke­zett oda két fiatalember, egy begipszelt lábú kutyá­val, és később befutott a JB 20—82 rendszámú taxi is, melyet egy középkorú hölgy vezetett. „ Be szerettem volna száll­ni a kocsiba, de a vezető kijelentette, hogy az álla­tokkal is törődni kell, én pedig várjam meg a kö­vetkező taxit. Műtét után szeretnék hazajutni — mondtam —, de érvelésem­ mit sem ért. Sőt, arogánsan kioktatott, hogy azt vesz a kocsijába, akit ő akar. Be­ze Sándor 1054 Garibaldi u. Szó szerint A Budapest Keleti pályaud­var információs szobájában többek között német nyelvű feliratok is vannak. Eltekintve a helyesírási hibáktól, a szö­veg kiáltóan rossz, mert egy­részt nem a német, hanem a magyar nyelvtani szabályokat követi, másrészt nem értelem szerint, hanem szó szerint for­dít, ami egy fordításnál kép­telenség. Például: ,,­Wir bitten Stille”, ami nyugalomra akar­ja az érdeklődő utasokat in­teni, valójában azt jelenti — igaz, azt is rosszul! — „csen­desen kérjük”. De mit? A kofferbulira vonat­kozó né­met és orosz szöveg az Esti Hírlap korábbi, „Itt a buda­pestiek beszélnek” rovatában megjelent levél nyomán vég­rehajtott ismételt javítgatás ellenére m­ég mindig inog. Komárom állomáson nagybe­tűs német felirattal üdvözlik, illetve búcsúztatják a külföl­di utast, de a különben ked­ves szöveg nyelvtanilag bi­zony nagyon „magyaros”. Nem tudom elképzelni, hogy sen­ki se akadjon­ a MÁV-nál,m­ajd a szövegeket rendbehozná. K. P. Budapest Hasznos karácsonyi ajándékokat vásárolhat, főző- és fűtőkészülékek, modern lakásvilágítók közül válogathat a­­ Budapest VI., Népköztársaság útja 33.

Next