Észak-Magyarország, 1957. június (13. évfolyam, 126-151. szám)

1957-06-16 / 139. szám

Vasárnap, 1957. június 16. f­SZAKMAGYARORSZÁG A diák-agronómus DIÁKNAK NÉZTEM, gondoltam, hogy harmadikos, negyedikes gim­nazista és hazajött a szüleihez Fonyba. A falut erdő öleli körbe. A diák, Takács András kimegy az öreg tölgyek közé, letelepszik a hű­vös avarra és tanul, készül a vizs­gákra. így gondoltam, csakhogy Takács András már túl van a vizs­gák izgalmain. Tavaly érettségizett az abaújszántói mezőgazdasági technikumban. Most itt dolgozik Fony községben, mint mezőgazda­­sági szakfelügyelő. Tizenkilenc éves nyurga ember a főnyi agronómus és örökmozgó, mindig tenni, alkotni vágyó, mint az ilyen nyugtalan, nyurga embe­rek legtöbbje. A szelleme is olyan gyors, mint a keze, — alighogy megismerkedtem vele, máris kitá­rulkozott. Tele tervvel. Saját éle­téről és a munkájáról. Nagy érdek­lődő szemeiben szinte ég a fiatal ambíció. Pár hónappal ezelőtt még igen kilátástalan volt mezőgazdásznak lenni. Az ellenforradalom következ­tében sokan vesztették állásukat. Takács András akkoriban együtt dolgozott idős apjával az alpári Szabadság Termelőszövetkezetben. Szívós karja bírja a kapát, kaszát. Ezért kedvelik most is a parasztok és hallgatnak a szavára, ha elláto­gat hozzájuk. Legtöbbet a határt járja. Meg-megáll a lucernás szé­lén, a kaszások között. Odaköszön. A kaszások visszaköszönnek, de csak tovább hajlonganak a kasza, a kövér rend után. Megáll az egyik. Nagyot szusszant, karjával végig­­törli izzadt homlokát, aztán tem­pósan hátrányul a fenekéért, ami ott kotyog a nadrágszíjon lógó tok­ban. Fenni készül, de már ott van az agronómus. Egy marék zölddel végigtörli a kaszát, aztán fen. A kaszás csóválja a fejét, milyen ügyesen csinálja. Ezt persze csak gondolja, a világért sem mondaná meg. Inkább másról szól. — JÓ TERMÉS ÍGÉRKEZIK az idén... — szóba keverednek. Ilyen­kor dolgozik az agronómus. Majd a pihenő végeztével továbbáll. A ka­szások utána néznek. — Ez a mi emberünk. — Milyen szívesen szól az em­berrel! — Ügyesen feni a kaszát. Tovább suhognak a kaszák. Rop­pan a kövértövű lucernák dereka, az érvágásba belefonnyad a leve­lük. Sorra egymásra hullanak. A kaszások szóttan baktatnak át raj­tuk. Az agronómus már messze jár. Egy árpatábla szélén magyaráz szé­les karmozdulatokkal. Az árpában sok a gyom, a gordony, a vadrepce. Elfelejtettek acatolni. — Mondtam, dehát hiába... Ha Dikoniitot használnak, most nem ölné a gyom az árpát. — Hagyd rá öcsém, így is elég szépen fizet még az, majd meglásd. AZ AGRONÓMUS nem szól mindjárt. Kivár. Nehezen, nagyon nehezen mozdul a magyar falu az út felé. Járja a határt. Vékonyka parcel­lán néz végig. Meleg, feketébe öl­tözve öreg, összeaszott asszonyka hajlik a kapa fölé. Elszorul a szíve. Szegény nép lakja ezt a vidéket, a legszegényebb az abaújszántói já­rásban. Egy-két holdnyi föld ha jut egy családra. A fiatalok közül aki tehette továbbállt. Megritkult a falu fiatalsága. Most szünőben van az elvándorlás. Nagyobb szükség lett falun a munkáskézre, a fiatal erőre. Takács Andrásnak nemcsak napközben akad dolga a határban, de este is a fiatalok között. Igaz, fiatal, ott a helye. Szórakozzanak. De neki több a hivatása, a vezető. Tagja a KISZ járási intézőbizottsá­gának. KÉRDEM, F­ARASZT­JA-E a munkája. Legyint. Csak természe­tes, hogy mindezt el kell végeznie. Segíteni kell a két termelőszövet­kezetnek, amelyek a körzetébe tar­toznak, meg a gazdáknak. Sok mindennel még csak most ismer­kedik. Mindamellett tanulni is akar. Szeretné elvégezni az agrár­­tudományi egyetemet. NAGY ZOLTÁN A Herman Ottó-múzeum megújhodo­tt külsővel várja névadója szobrának leleplezését A Miskolci Ünnepi Hetekre lelkes készülődés folyik a Herman Ottó múzeumban is. Erre az alkalomra az újonnan tatarozott múzeum szebb, ünnepélyesebb külsővel várja a Mis­kolcra sereglő közönséget és a mis­kolciakat. A tatarozást nagyjában már befe­jezték, munka közben azonban az egyik falrészen érdekes­ emléket fe­deztek fel, amelyről eddig csak Szendrey János Miskolc története című művében történt megemlítés. Ezen a falon a régi református , isko­lának egy falfestményét, illetve an­nak részben régi tatarozások során elmosott nyomait fedezték fel Három fehér alapra festett fekete oszlopot ábrázol ez a jellegzetes »pu­ritán« falfestmény. Az egyik oszlo­pot keresztezi egy kőtábla, amelyen egy latin felírás a tudomány csarno­kának nevezte az Alma Matert. A két oszlop között egy szárnyas gé­niusz képe volt fehér lapon feketével. A festés 1797-ből ered, felírása — ma már olvashatatlan — latinul így hangzott: ■»Artibus ingeniis, votiva et religioni Floret nutriciis finibus apta domus.« (A tudomány s nevelés szent célja előbbre vitelére épült fel s most már áldva viruljon e ház.) Ennek a falfestésnek a megmaradt nyomait igyekeznek megőrizni a jövő számára. A múzeum előterében serény munka folyik, hogy a Herman Ottó szobor méltó környezetbe kerüljön. Háttere a múzeum külső homlokzata lesz, ezt is rendbehozzák, egy régi kovácsolt vasajtó kerül az egyik, eddigi faajtó helyébe. Az utca felőli régi tégla-kőkerítést lebontották s egy alacsonyabb kőkerítést építenek helyette, úgy hogy a szobrot környé­kező kis parkos térről jobb rálátás nyílik az ősi avasi templomra, így Miskolc legrégibb épületeinek a komplexuma mintegy közelebb kerül egymáshoz. A Medgyessy Ferenc Ko6®uth-díjas szobrász alkotta Herman Ottó szob­rot június 30-án délelőtt 10 órai kez­dettel leplezik le nagyszabású ün­nepség keretében. Az ünnepség mű­sora a Himnus­­szal kezdődik, ame­lyet a színház zenekara ad elő. Bor­sodi Gyula alkalmi versének elsza­­valása után Urbancsok Mihály elv­társ tart megnyitó beszédet. A szob­rot a művelődésügyi minisztérium képviselője leplezi le és a városi ta­nács elnöke veszi át. Ezután megko­szorúzzák a szobrot, s végül a Vas­gyári Művészeti Együttes ad elő énekszámokat. A Miskolci Ünnepi Hetek alatt a múzeum három kiállítást tart. Egyik a »Miskolc város története” című ki­állítás, ennek a keretében a színház történetéről szóló dokumentumok is bennfoglaltatnak. A másik a »Bükk élő világa« kiállítás, a harmadikon Borsod népművészeti kincseit mu­tatják be. Megjegyezzük, hogy a Bükk élő­világa című kiállítást az ünnepi hetek után kibővítik a régé­szeti anyaggal és a Bükk geológiai kincseivel. (h) 3 ,/Z)át állott: mail kőhalom.. . A­z ónodi mező, ame­­­lyen a nemzeti önérzettől sugallt hatá­rozat született, ma ün­nepi színekben pompá­zik. A rideg tél után mint megannyiszor újra felöltötte smaragd szí­nű ruháját, amit ékesít a sokszínű szebbnél szebb mezei virág. — A szellő, amely átsimul e történelmi tájon, megsimogatja a szorgos kezek által gondozott táblákat. Itt, Rákóczi fájának árnyékában, a korabeli házak, az egykori vár omladozó falai között elsuhanva hirdeti, hogy a nevezetes ónodi or­szággyűlésen nagyot fordult a történelem kereke. Zászlóvivői let­tünk az európai hala­dásnak. Az ónodi mezőn 1707 június 13-án összesereg­­lett követek egyhangú lelkesedéssel kimond­ták a Habsburg-ház trónfosztását. Itt diktálta a történe­lem haladó szelleme a határozatot, amelyet II. Rákóczi Ferenc keze­­aláírásával szentesített törvénnyé, s ezzel ér­vényre juttatva a nép­­szabadság és népfenség legmagasztosabb embe­ri elvét.­­ Egy szabad­ságra született, idegen uralkodó család szolgá­jává tett nép ezzel visszaszerezte elorzott jogait. Az elmúlt két évszázad alatt, ha nem is volt teljes a jogok él­vezése, hazáját és sza­badságát szerető né­pünk harcolt és ment előre, a bátor kuruc hősök által kijelölt úton. Megszüntette ha­zánkban a dinasztiák uralmát. — A mon­archiát, a királyságot, a történelmi emlékek múzeumába helyezte. A nép kezében van a ha­talom. Negyedévezred múltán szabad hazánk­ban emlékezhetünk e sorsdöntő események színhelyén, ahol a Sajó és a Hernád találkozik. Itt az ónodi mezőn, az egykori vár falai kö­zött találkoznak ma megyénk dolgozói és az ország különböző részé­ből érdeklődők. Eljöt­tek a budapesti Rákóczi tisztiiskola növendékei. — Ünnepélyes ez a nap. — nevezetes időben ma is 11 órakor kezdődik az ünnepség. Táblát he­lyez el a Hazafias Nép­front, amelyre Diósgyőr munkásai vésték az em­lékeztető szöveget: »A Habsburg-házat trón­fosztó 1707-es ónodi országgyűlés 250. év­fordulóján.« Nemzeti múltúnk nagy történelmi ese­ményei közül, Ónodon ma e nevezetes ország­­gyűlésre emlékezünk. Tanulunk a múltból. Vigyázunk szabadsá­gunkra és függetlensé­günkre, amit 1944 vé­gén a Debrecenben összehívott nemzetgyű­lés véglegesen valóra váltott. Amit majdnem elvesztettünk október­ben. A társadalmi haladás útján következetesen megyünk előre, for­málva a történelmet, megváltoztatva a táj arculatát. Az egykori nagybirtokok helyén ma állami gazdaság, Rákócziról elnevezett termelőszövetkezet és belter­jesebb mezőgaz­dálkodás biztosítja a jobblétet a táj lakói­nak. A régi vár falaiból épült kastélyban ma is­kola és napköziotthon van. Gyermekeink nyu­godt, békés tanulásá­nak helye, a tudás vára. Itt készülnek fel az életre, hogy a dicső elődök méltó utódai le­hessenek. A­z ónodi mezőn ma-a­gasra emelkedik az emlékezés zászlaja és hirdeti szerte az ország­ban a történelmi múl­tat. Az ünnepség részt­vevőinek szívében ha­talmas vár emelkedik a hazaszeretet és sza­badság eszméiből. Ahol vár állott, most a kő­falon tábla emlékeztet, hogy miként Rákóczi­nak a nemzeti függet­lenség és szabadság megteremtéséhez az ak­kori nemzetközi haladó erők összefogásához lett volna szükség, úgy ma is a mi szabadsá­gunk és függetlensé­günk egyetlen biztosí­téka a világ haladó erőivel való szövetsé­günk. Kardos Győző Kölcsey Ferencről nevezik el a 400 éves szatmári gimnáziumot A fennállásának négyszázadik évét ünneplő szatmári 3. számú magyar tannyelvű középiskolában az idén nagy jubileumi ünnepségek zajlanak le. Június 3-án több romániai magyar író részvételével irodalmi estet tar­tottak. A tanintézet I—X. osztályos növendékei június 10-én nagyszabású tomaünnepélyt rendeztek. Június 16-án »Négyszázéves emlékek és ha­gyományok« címmel kiállítást ren­deznek az iskolában, másnap Kölcsey emlékestet tartanak. Az ünnepségek augusztus 4-én foly­tatódnak az Alma Mater idősebb végzetteinek találkozójával. Szep­tember 15-én a batizi síkon emlékez­nek meg a labancok ellen vívott har­cokban elesett kuruc diákokról.­ Ugyancsak ezen a napon márvány­táblát helyeznek el a tanintézet falán, amelyre felvésik az évente kitünte­téssel végzett tanulók neveit. Aznap este nyolc órakor ünnepség kereté­ben Kölcsey Ferencről nevezik el a négyszáz éves iskolát. ÖT HELYEN villant­­­el gyufaláng. A ci­gányházak dugott rob­banóanyag zsinórjait zizegve rágja a tűz. Még néhány másod­perc ... A lélekszakadva tá­volodó lábakat elkésve, kapkodva követi a nyo­mokon felsíró robaj. Árnyak, az október végi éj­szakába olvadt árnyak cikáznak felfelé a dom­bon. A házak falfehéren sápadoznak. Tetejük felgörbül, mint rémületbe meredt macska gerin­ce. Még néhány pillanat... Váratlanul alakok csapódnak a sistergő fak­­tövekhez. Kétségbeesett rántás a zsinóron. Vé­gén a láng sziszegve tör a levegőbe. Laci kitép­te az egyik akna zsinórját. Átugrott a másik ház­falhoz. — Tudtam. — A lány már nem sziszeg. Laci megmered. Bányász, tudja, mi következik. Agyá­ban megbénulnak az alközpontok. Csak egy rövid úton vágtáznak a morzejelek — két állomás vil­log. — Robban. — Robban. Megmoccannak a mozgatóidegek. Felenged­nek a kemeredt izmok. Laci elrúgja magát a földtől. Rémítő villanás tükrében fordul hasra. Ujjai alatt megreped a föld. A repedésbe, a sö­tétben tapogatózva csorog, bukdácsol a vér, a pezsgő, sós patak... A sápadt fal egy darabig csodálkozik, majd ledől. Három pár görcsbe merdt kéz tépi, szaggatja a földet, ölbefogják Lacit és elrohannak vele a folyó irányába... A domb felől visszacsúsznak az árnyak. Té­­velyegnek a szavak: miért nem robban a másik négy? Te vagy a hibás! Nem igaz, én meggyújtot­tam! Biztosan nedves volt! A házakban remegnek az emberek, baltát szorongat az egyik, — olvasót morzsolgat a má­sik ... A Hernád mossa a sebeket. Jéghideg vize féltő anya keze a lázas testen... A faluban feléledt bajkeverők első kísérlete preghiusult. PETI, MARIKA mögött áll a sarokban. Marika tarkóján kontyban ül a haj. Néhány kiszabadult szál hajladozik Peti leheletének örvényében, mint ezüstfenyő szélben remegő fűszálai. Tanácstalan, riadt, sunyi, elszánt arcokkal telt a községháza. A szélhámos, öröklámp Kató János beszél. Mindenki ismeri, most mégis tűrik. — Testvérek!.Ü Jött a szabadulás órája... Az asztalnál illő Pott Gedeon kopasz feje­búbján felhízik egy izzadtságbúborék. Ahogy he­vül az arc­a a beszéd nyomán, úgy kövéredik a búborék. A végszónál felugrik: — Éljen a haza! A bu­borék elindul a fején, irányt változtat a koponya­varratokon, megsemmisül gazdája fülében. Kosfejű pap ugrik­ a tömeg elé. Éneklő han­gon, plafonra mászó szemekkel imádságba kezd. Vörös arcából lilán előugró ajkai tépik, marcan­golják az imádság lágy sorait, mint kutya a kon­cot. Néhány térdre csusszant öregasszony fenn­hangon szálazza a foszlányokat. Mintha összebe­széltek volna, Peti és az ajtóban álló Barna há­­tat fordítanak a papnak. Bámulják a mennyeze­tet, a legyek telefirkált füzetét. Az „egység” megbomlik. Református gazdák zárkóznak magukba, a pap­ tapintatlan, minden embert, babtistát, katolikus, hitetlent és refor­mátust egy kalap alá gyűrő igyekezete mellett. Baklövés ez, amit a kollégája példáján felbuz­dult fiatal görög pap még fokoz: — Keresztet a tanácsházáral *— Ügy van. — Aggszűzek és lánykori bűnei­­ket még matronakorukban is vezeklő öregasszo­nyok sipítozásába recsegnek bele a szónokok, mint kimerült telepesrádiók. — Először válasszunk... Munkástanácsot... És választottak. Két papot, egy földbirtokost, egy lumpenproletárt és egy kölyöksusztert. Az­* után elindultak keresztért a templomba. Peti kézenfogta Marikát, nem engedte a tö-ö­meg után.­­— Én úgy félek, mit szólnak, ha nem me­gyünk? Ránk fogják, hogy ellenük vagyunk. r— Na és nem igaz? — Lementek a néptelen kertbe. Marika lassan l­egnyugadon. Sápadt arca Peti forró tenyerében keresett fészket. Sze­méből eltűnt a riadalom. Peti olyan hallgatag és erős. * — ILYET képzelsz, Laci? — Igen. — Laci felkönyököl az ágyon. Bar­na tenyerén ólomplakettek feküsznek, hátukon fülecske, hasukon dudorbetűk sorakoznak. Néhány sorban írd le a megválasztott „munkástanács** tagjainak az arcképét. Tárgyi­lagosan. Csak tényeket sorolj fel. Ki volt és mit akar most. — Biztosan mindenki rájuk ismer. — A suszterhoz pedig intézz felhívást, — mit keresel te az urak között? Két nap múlva az utcákon sugdolóztak az emberek, — igaza van, akárki irta. — Délutánra káromkodó, vadászpuskás nemzetőrök letépték a tenyérnyi plakátokat. Estefelé izgatottan tárgyalt a négy fiú. — Segíteni kell neki — ez volt a közös véle­mény. Marika súgta meg nekik — a „munkásta­nács?” tárgyalta a községházán, hogy este elhur­colják Arató Jánost. Arató nem félt. Becsukta a kaput. Ajtaja mögé fejszét támasztott és ledőlt a dikóra. Keze­­ügyébe még egy kisbabtát is helyezett. Mondták, meneküljön, és nem ment sehová, itt született, itt is hal meg. Ez volt a véleménye. Tíz óra felé a házat négy árnyék közelítette meg, egy bekötött fejü v volt a negyedik. Neszte­lenül jöttek, mint a macska. Szétszóródtak a ház környékén, zsebükben, markukban maguk csi­nálta kézigránátok gömbölyödtek. Izgatottan vártak, ők voltak a védők... ...a távoli műút felől zakatoló gépek roba­ját hozta a szél. Remegett az aszfalt.­­ Az autók nem így zúgnak , állapították meg a fiúk. A támadás elmaradt. TIÉEXA FERENC R­O­BIB­ANAS A dolgozók és a védőberendezés hálásának csökkentését a konver­­ter eljárással segítik elő. Ennek lé­nyege, hogy a nagyolvasztóból ki­kerülő folyékony vasból levegő­vagy oxigénfúvással kifutatják a vasban lévő szennyező anya­gokat (kén, szilícium, foszfor, szén stb.) A konvertereljáráson keresz­tülment vasihoz a martinkemencé­ben lényegesen kevesebb ócskava­sat kell adagolni. Hazánkban a Lenin kohászatban építették be elsőnek a konvertert­ a martinmű végén, néhány méter­nyire a keleti erőműtől, a nagyol­vasztótól és a középhengersori hen­germűtől.­ Sajnos, a konvertáló el­járás során sok szikra és mérges­gáz szabadul fel. Ezeket megfelelő védelmi berendezésekkel általában elvezetik. A vasgyári konverter építésénél azonban — bár tervezve volt — a védelmi berendezéseket „elfelejtették” felszerelni, így a széljárástól függően, az említett üzemeket a konvertertől kiáramló gáz, füst és szikra valósággal elönti. A gázból és a füstből a szél segít­ségével kapnak a gyári lakótelepek lakói is. Különösen a Kertész-telep és Kabók Lajos utca által határolt területnek jut bőven ebből az ál­dásból. Az erőmű dolgozói jól tudják, hogy a védelmi berendezések fel­szerelésére — pedig ezt az egész­ségügyi hatóságok is követelik —­ jelenleg nincs pénz. Körülbelül másfélmillió forint kellene erre a célra. Most pedig vannak ennél fontosabb dolgok is. De a dolgozók érdekében javasoljuk, hogy ha az idén nem is lehet, de legalább jö­vőre vegyék tervbe a konverter védőberendezésének felépítését. (— a — r) A Műszaki Anyag- és Gépkeres­kedelmi Vállalat (Műszaki Bizo­mányi) műszaki becslést végez 1957 június 18-án Ózd, 48-as utca 2. szám alatt lévő MÉH Vál­lalat helyiségében, Csenetaet kéri előre leadni? Közismert, hogy a martin-acél gyártásához ócskavas is kell. Az ócskavas megszerzése nemcsak ná­lunk, de az egész világon egyre kö­rülményesebb. Az ócskavas felhasz­

Next