Észak-Magyarország, 1972. augusztus (28. évfolyam, 179-205. szám)
1972-08-22 / 197. szám
, Balíal 1972. aug. 22., kedd t első magyar vulkánkutató Explussio A Vezúv,az a Stromboli kráterein . közelmúltban tért szi Olaszországból az első pár vulkánkutató exper Tagjai — dr. Várhegyinő, az expedíció vezetője, órbaif® Árpád, Pesti János, az István, Szentes László, [Kovács László és Adam J.Péter — a tanulmányút tudományos adatokat .....a óyagokat gyűjtöttek. A tud? ^kokből, technikusokoltásról és a fotóriporterből álló iagyar®rt valamennyi tagja tars /alt barlangkutató. Nékr®l mint eddig is szólistánk a Borsod megyei karsztleinik kutatásairól szóló hírcsatájainkban. Adamkó Péter éves kora ellenére számos munkában vett részt ------(Sodmegyében — korábbud» a Vízügyi Tudományos .lló Intézet jósvaföi állo’ otripnak technikusaként — *e a’t a Vecsem-expedíció, in. ..# életmentés a különféle udvi tangókból. Most ö a vezesmiádt annak a barlangkutató ——..Portnak, amely Jósvafo Méhen az úgynevezett UV-oldali zsomboly feltá- f 'n dolgozik. Lapunk mun,'uiv 'fia felkereste a tábori's •“’et, és itt beszélgetett .NÉ Kinkó Péterrel, az első betű Var vulkánkutató expedimis tagjával. csitul' Az olaszországi vulkán Y. 1 tanulmányozása — mondta a fiatal barlangkutatógén sok hasznos ered- I'hyel zárult, s ezenkívül adülálló élményekkel is rádlagított minket. Feladat* az volt, hogy tudomáii* adatokat és anyaggyűj- tőt, végezzünk, ezenkívül inftitílus' fotót és filmfelvételt men készítettünk. Megfelelő elöleerületek után több intézey és vállalat segítségével hot gépkocsin tettük meg ----'Utat első állomáshelyünk-ITA! a Nápoly melletti Flogduni mezőre. Itt ütöttünk rá- ippjti mert itt lehet legjobb-Jejfi megfigyelni a jellegzeutóvulkáni tevékenységet, ídíií !kéntartalmú gáz- ás gőzséréseket. A fortyogó iszap'ká' kból azbesztkesztyű sejk ingével vettünk mintákat, szót-igjegyzem hogy már ez a ka,‘ 'nka is életveszélyos, miiíd * az iszaptavakat körülve! agyagréteg nem teljesen .‘Mrd, és bármikor beszarhat az ember súlya alatt. 1277 méter magas Vezúv Inijrí 'mán megmászására nair’n' 'Kig készültünk. Az omla'L'.C .Os lejtőkön igen nehezen hí- '.'adtunk fölfelé, de azért Jh' *&is sikeresen elértük némi: '''»at. Először itt kopogtatni/. ük a „pokol kapuján”. A ''er aljába én ereszkedni le Csodálatos élmény "”"*(*■! Egyébként a Vezúv sa'kúpjáról leereszkedve ,Ys 'estélyokat, ásványokat ült p Kilőttünk az 1944-es kilöki, megszilárdult lávatakaróalól.'L Felejthetetlen nap száe- 'örmra július 30 a is, amikor ' Etnával találkoztunk. Kora délelőtt már a főkráter száját filmeztük. És nem sokkal ezután az 1971-es kitöréséről híres Parazita krátert másztuk meg. Már a feljutás is igen nehéz és fáradtságos volt, hiszen a csúcs 3270 méter magasságban van a tenger szintje felett. Előrehaladásunkat akadályozta a viharos erejű, óránként 30 kilométeres sebességgel száguldó szél, amely olyan hangorkánt csapott, hogy egymás hangját sem hallottuk. Nem kevesebb gonddal járt a kráter aljába való lejutás sem, hiszen olyan omladékos területen voltunk, ahol a kötelet sem tudtuk kikötni. Ezért a kötél egyik végét belógattuk a kráterba, másik végére pedig hágcsót kötöttünk, amelyre rátelepedett expedíciónk három tagja, mintegy élő ellensúlyt képezve. Amikor a különleges védőöltözetben, arcomon a nedves gézzel, azbeszt kesztyűben megindultam a perionkötél nyomán, arra gondoltam, hogy nagyon kevesen jártak itt előttem, és én vagyok az első magyar, aki lejut az Etna kráterébe. A kinti hangorkánnal járó szélvihar után meglepően nagy csend fogadott, és 50—30 fok meleg. Körülbelül 80 méter mélységbe ereszkedtem le, a mintegy 100 méter átmérőjű kráter aljába. A nedves géz, ellenére is állandóan zavart a tömény kénes gáz, a vastag vulkanikus por, amely lépteim nyomán felkavarodott és jutott belőle szemembe is. Lent, a kráter aljában kikötöttem magam, aztán hozzákezdtem a munkához. Kristályokat, ásványokat gyűjtöttem, és számos fényképfelvételt készítettem. Csak időnként idegesített a nagy csendben, amikor a vulkán megszólalt és tompán morajlott. Harminc percet tartózkodtam az Etna kráterében. — BOLDOG IZGALOMMAL vártuk a Stromboli vulkánnal való találkozást is. A Lipari-szigetek egyikéről hajóval érkeztünk meg a Strombolira. A délelőttöt és a délutánt felkészüléssel töltöttük el. Aztán az alkony beálltával elindultunk a világ egyik legérdekesebb vulkánjához, amely jellegzetes működésénél fogva külön típust alkot a vulkánok között. Kétnapi hideg élelmet, 22 liter vizet, kötélháscsókat, különféle felszereléseket, fejenként két fényképezőgépet, egy-egy fotóállványt és ásványgyűjtő felszerelést vittünk magunkkal. Az expedíció egy-egy tagjának több mint 30 kilogramm súlyt kellett feltornászni a tenger szintjéről a 927 méter magas csúcsra. Így aztán csak éjjel 2 órakor érkeztünk fel. De a fáradság nem volt hiábavaló. Az öt működő kráter közül hatpercenként fülsiketítő süvöltés és dübörgés kíséretében100—150 méter magasságig minden színben izzó kőzetdarabokat lövellt, ki egy-egy vulkán. Az éjszaka hátralévő részében ezt a tevékenységet fényképeztük. Hajnalban tértünk nyugovóra, vagyis egyszerűen lefeküdtünk a földre, amely olyan meleg volt, hogy sem hálózsákra, sem takaróra nem volt szükség. Délelőtt megközelítettük a főkrátert és kötélbiztosítással leereszkedtünk a kráter szélére ás-ványgyűjtés céljából. Ez igen veszélyes vállalkozás volt, mert egyrészt át kellett haladnunk a szórási mező alatt, és mert a sugárzó hő-írod lett mindenütt mérgező, fojtó szagú gáz vett körül minket. Az est beálltával folytattuk a fotózást, illetve a filmezést olyan közelről, hogy lényegében a kilövelő kőzetolvadék szórásmezejében álltunk. Itt készítettünk magnetofon segítségével hangfelvételeket is. A Stromboliról még ezen az éjszakán elindultunk lefelé. Hajnalban értük el a tengert... A FIATAL BARLANGKUTATÓ szívesen emlékezik az olaszországi expedícióra, de közben újabb, nagyszerű feladatokra készül. A barlangkutatók nagy családjának olyan tagja Adamkó Péter, akire valóban ráillik a megszállott jelző. Nem sokat törődik a fáradtsággal, a megerőltetéssel, az életveszedelemmel, ha olyan helyre kell eljutnia a tudományos megismerés céljából, ahol még ember nem járt, vagy kevesen jártak. Most mint a tábor vezetője, a Nagy-oldal zsombolyt faggatja, szeptemberben egyhetes barlangkutatási munkán vesz részt Erdélyben, ezt követően pedig Bulgáriában. Oravec János zürükí í/.Vüf ilalok í'.sürjCsórü pí iskoli nk. : első magyar vulkánkutató expedíció 3 ezer méter mag Adamkó Péter asságban az Etna kráterén. Kunkovács László folv. ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 3 Virágkumvá! Első díjas: a Miskolci Kertészeti Vállalat DEBRECEN nagyerdei stadion. A lelátókon több ezer ember. A héttagú zsűri elfoglalja helyét a pálya szélén álló virágkosarakban, a stadion kapujában megjelenik Debrecen város, virágokból kirakott címere, megszólalnak a fanfárok, megkezdődik az idei virágkarnevál. Debrecen testvérvárosának, a bulgáriai Sumennek a virágkocsija nyitja a sort. A kocsi főhelyén Dimitrov arcképe. Népviseletbe öltözött bolgár táncosok kísérik a kocsit, s a zsűri elé érve eltáncolják temperamentumos táncukat. Alig halkul el az őket köszöntő taps, amikor a nézők elé érkezik a fesztivál kecses női zenekara. Debreceni gimnazisták virágkocsija halad utánuk. Méhkaptárt, virágokat ábrázol, színes, hangulatos. Majd két villogó szemű bika varázsolja elénk a Hortobágy hangulatát. A virágbikák kocsiját ostorpattogtató legények követik s egy igazi pumi produkálja magát fülsiketítő csaholással. — Kedves közönségünk, a fesztivál tavalyi nagydíjas, a Miskolci Kertészeti Vállalat kocsija közeledik — jelenti be a megafon. Az utolsó szavakat elnyomja a hegyaljai muzsika. — Közhírré tétetik! — perdül a pályára a kisbíró, nyomában komoly, tudálékos bortudorok Bacchus pajtással. Népi ruhás fiúk és lányok lépnek ki a sorból, s hegyaljai borral kínálják a közönséget. Az emblémás pohár legyen örök emléke annak, aki kapta, aki ivott belőle a karneválon. A pohár emblémájának virágból készült változata éppen a közönség előtt halad: Tokajhegyaljai Állami Gazdás, a Borkombinát, Sátoraljaújhely. A kocsi megáll, a miskolci ÁFÉSZ Tapolca együttesének fiatal táncosai tetőzik a hangulatot. A szőlőleves alakú kocsin pedig igazi a szüret. Valódi szőlőt szednek a lányok, valódi puttonyba rakják. Hordók, taposókádak, s muzeális értékű prés tartozik még a díszlethez, amelyen pompás virágcsokor a korona. Hegyaljai szüretre csöppent a nagyerdei közönség. A rádióriporter kénytelen abbahagyni tudósítását, mert hangját elnyomja a vastaps. S ahol éppen halad a "Hegyaljai szüret", ott csattan fel újra és újra a taps. Ilyen hangulatban érkezik a hajdúböszörményiek lakodalmas kocsija. Monumentális alkotás a karnevál legnagyobb kocsija. Viráglovak vontatják a virágkocsit, amelyen virágból készült ifjú pár foglal helyet. Előttük meglett korú násznép vígad. — A zsűri döntése alapján pillanatnyilag az első helyen áll 157 ponttal a ,,Böszörményi lakodalmas”, 149 ponttal a „Hegyaljai szüret” a második helyezett — halljuk a hangosbeszélőt és a közönség véleménye megoszlik: "■an aki tapsol, van aki a szüret mellett voksol. Ez a helyezés marad a végeredmény is, noha a miskolci kocsit még 19 követi, ötletes kompozíciókkal, pompás virágokkal szép lányokkal, vidám muzsikával. A hetedik országos nagydíjat tehát a Hajdúböszörményi Községgazdálkodási Vállalat kapta, első helyezett a Miskolci Kertészeti Vállalat. A második helyet a Fővárosi Kertészeti Vállalat kapta, Budapest egyesítésének 100. évfordulóját jelképező kompozícióiéval. A karneválváros legjobb helyezését, a III. díjat a Debreceni Vendéglátóipari Vállalatnak ítélte a zsűri TEHÁT ISMÉT siker született Debrecenben. A városba sereglett több százezer magyar és külföldi érdeklődő lelkesen tapsolt a miskolciaknak a délutáni és az esti karneválon. A sikeres kompozíciót a miskolciak is megcsodálhatják, mert tegnap délelőtt haza érkezett a kocsi, s a Tanácsház térrel szemben, a parkban kiállították. —Lévay— A barack után jön a szilva Az AGROKONZUM gönci telepén a barack-idény befejezését nem követte „holtszezon”. Még le sem „futott” e táj híres gyümölcse, a barack, amelyből 33 vagonnal vásároltak fel, s 12 vagonnal exportáltak, máris megérkeztek az első szilva-szállítmányok. Már eddig több, mint 15 Vagon étkezési és szeszipari szilvát, valamint ringlót hoztak be a telepre a környék gazdaságaiból, főleg a házikertekből. Kaposi János telepvezető szerint jó termés ígérkezik szilvából. Most kezd érni e gyümölcs legértékesebbje, a besztercei szilva. Ebből exportja is lesz a környéknek, a termés zömét pedig a konzervipar vásárolja. A gönci telepen összesen mintegy 45 —50 vagon szilvát szeretnének az idén felvásárolni. A gyümölcsön kívül jelentős mennyiségű zöldségfélét is továbbítanak a piacokra a környék termelőszövetkezeteiből. A vilmányi Új Élet Tsz kertészetéből például már 350 mázsa, első osztályú minőségű kelkáposztát, a gönci Kossuth Tsz-ből 500 mázsa nyári fejeskáposztát küldtek a piacokra, a savanyító üzemek részére pedig 400 mázsányi uborkát is szállítottak. A DOLGOZÓK ERŐSÁRAMÚ szakközépiskolájában — középiskolát végzettek — kiegészítő érettségi vizsgát tehetnek. A tanulmányi idő két tanév Jelentkezhetnek azok az érettségizettek, akik villamos jellegű szakmunkás-bizonyítvánnyal vagy 3 éves gyakorlattal rendelkeznek. Tandíj: havi 50 Ft. Jelentkezési lap az iskola portáján igényelhető Jelentkezés: augusztus 10—20-ig. Nem érettségizettek jelentkezését is elfogadjuk még a négyéves képzésre. Bláthy Ottó Erősáramú Szakközépiskola, Miskolc, I„ Kun Béla u. 1. A MÉH ajánlata Géptisztító pamutrongy írKÉia. Az Észak-magyarországi MÉH II.versanyaghasznosító Vállalat értesíti az üzemeket, vállalatokat, hogy a MÉH telepein most nagyválasztékban kapható tiszta fehér és színes, géptisztító pamutrongy. A MÉH az I. osztályú géptisztító rongy vásárlóinak most 5 százalékos vásárlási kedvezményt nyújt. Nagy mennyiségben kapható olcsó, színes másodosztályú géptisztító rongy is a MÉH miskolci és borsodi telepein. (II.)