Vid József szerk.: Magyar Kultúra. Társadalmi és tudományos szemle. 28. évfolyam (Budapest, 1941)

13-24. szám tartalomjegyzéke - Tárca - Kinizsi Andor: Díszvacsora

ízlés és a vallás rovására tudják megmutatni, nagy bölcseségük pedig a gazdasági érváltás tülekedésénél reked meg! * Bibó Lajostól és irodalmi működésétől sohasem voltunk el­ragadtatva, de ha a „Függetlenség" című napilap szolgálatába állítja, az ő feladata és kötelessége, hogy Bibó Lajos pornográfia felé hajló irodalmi kedvteléseit megakadályozza vagy megtisztítsa. Elvégre a Függetlenség a kormány sajtójaként szerepel a nagyközönség előtt s még mindenki emlékszik arra, hogy néhány évvel ezelőtt megalapí­tásakor hivatalos szervek ajánlgatták és terjesztették. A Függetlenség tehát vagy állja az ebből folyó kötelezettségeket, így többek között az erkölcs és jóízlés kötelezettségeit vagy pedig legyen kész és viselje el a pornográfia vagy destrukció vádját és támadását. Ezt annál inkább is hangoztatnunk kell, mert a Függetlenség nagyrészt a falu népére pályázik és elterjedtségét is inkább a jó magyar vidék­nek köszönheti. Most fut egy regénye a Függetlenségben Bibó Lajos­nak, mely nemcsak túlon-túl naturalista irányú, hanem a legközönsé­gesebb és legízléstelenebb nemi megnyilatkozások leírásával mind a falu egyszerű népére, mind különösen a falu ifjúságára veszedelmes és erkölcsrontó. Még csak éppen ez kellett a falu népének, hogy a destrukció csatlósai közé a kormány lapjai is beálljanak! Móricz Zsigmond újra vallott. Úgy látszik, hogy egyáltalán valami vallomási betegségben szenved. A „Kelet Népe" című folyó­iratában „Szerkesztői asztal" címen már egyenesen négy teljes oldalt foglal le, ahol levelekre válaszolva egyebet sem tesz, mint őszíntébb­nél­ őszintébb vallomásokkal bátorítja vagy vigasztalgatja híveit. Az első vallomása megint a Nyugatról szól: „Hogy mi volt a Nyugat? A tehetségek kirakó vására volt... Nekem nagyon jó volt, mert regényeimet sehol meg nem írhattam volna abban az időben. A Nyugat harminc évvel ezelőtt egy furcsa szabadságot jelentett: a fájó magyar ügyekben szólásszabadságot. Ezt a többi lap és folyóirat nem engedte meg ... Soha nekem írásaimba senki bele nem szólt... kivéve persze, hogy zsidó ügyekben a legszigorúbb cenzúra volt. Se jót, se rosszat." Most ne beszéljünk arról a hetvenkedésről, mintha a tehetségek csak a Nyugatnál érvényesülhettek volna, amikor Móricz Zsigmonddal egy időben sokan kezdtek vagy folytattak irodalmi működést, amelyik nem a Nyugat hasábjain folyt le. De Móricz Zsig­mond emlékezetének kikorrigálására le kell szögeznünk, hogy egyik regénye annak idején a katolikus alapítású és szellemű „Élet" című szépirodalmi lapban jelent meg. Nem kell tehát általánosítani akkor, amikor egy destruktív zsidó lapról van szó és nem szabad sem a honoráriumról, sem a sikerről megfeledkezni, ha egy akkor még fehér hollónak szereplő keresztény lapról van szó. Az a kis vallomás a­z ügyekben gyakorlott legszigorúbb cenzúráról rendkívül jel­lemző azonban úgy a Nyugatra, mint Móricz Zsigmondra. A „fájó magyar ügyeket" ugyebár szabad volt szóvá tenni a Nyugat hasáb­jain a késforgatásig, a vérontásig vagy az öngyilkosságig, de zsidó ügyeket nem? S ezek a nagy magyar írók nem tudták elviselni a cenzúrát a fájó magyar ügyekben, de készséggel és önként elviselték a legszigorúbb cenzúrát a zsidó ügyekben. Azt hisszük, ez a vallomás sokkal megdöbbentőbb, mint ahogy Móricz Zsigmond kikottyantása­kor vélte! * De vallási és a lelkiismereti kérdésekhez is ért Móricz Zsig­mond, legalább is olyankor, amikor a szerkesztői asztal mellett ül és okítja levelezési mániában szenvedő híveit. Íme egy páratlan elmeéllel megfogalmazott szerkesztői üzenet „Nézeteltérések a házas­ságban" címmel: „A minap, mikor a­z esküvőről beszélgettünk, azt mondja a menyasszony: — „A katolikus templomban esküszünk." Mondtam neki, akkor nekem reverzán­st kell adnom, én pedig azt nem tudom megtenni, mert őseim századok előtt óta elhagyták a pápistaságot, hogy tereljem én a jövendőbelieket vissza ugyanebbe a „pápistaság"­ba. „Vagy ott esküszünk, vagy vége mindennek!" S másnap már azzal jött: „Nem is kell esküdni egyházilag, mert akkor könnyebb a válás." Édes fiam, ez a tipikus protestáns tragédia. Én is átmentem rajta, pedig a feleségem nem is katolikus volt, hanem lutherána. És mégis, a vallás szempontjából, kis, karácsonyi fájdalmaktól eltekintve (mi kálvinisták nem csináltunk karácsonyfát, de a magas, elegáns fenyvesek honában az evangélikus asszonyok igen, stb.), mégis boldo­gan éltünk volna. De az asszony és a férfi közt a vallás is csak egy ürügy a sok közt, hogy az asszony uralmát ilyen alapokon biztosít­hassa. Az ember, akár férfi, akár nő, uralkodni akar, S reggeltől estig okot keres az egytest-egylélek mind a két tagja, hogy ezt az uralkodási lehetőséget érvényesíthesse. Tehát nem kell megijedni, nem vallás kell az asszonynak, — a vallással nem volna baj, hiszen az a lélek ügye — tisztán csak uralmi kérdés: ebben is és másban is felül akar maradni. S ebből a fölényből csak akkor enged, ha a párját már olyan jól meggyötörte, hogy megszánja. Akkor aztán megvigasztalja, meg­gyógyítja és magához emeli." Hogy a szerkesztői asztal bölcsesége csak ennyi, ilyen gyermek­ded és ennyire közönséges, azt elhisszük, főként, ha a mellett a szerkesztői asztal mellett Móricz Zsigmond ül. Hogy azonban ez volna akár saját hitének és eklézsiájának a felfogása, azt már a tapasztalat alapján is tagadnunk kell! Nyomatott: Korda R. T. nyomdájAbao. Bu­rjapest, VIII., Ceepretshv-utca 2. Felülei: M*iaing*v Foren'­. Könyvek Hattenschwille­r—S­zabó: Imameghallgatások. Szerző kiadása, Budapest. A Jézus Szíve-tisztelet nagy apostola volt a német jezsuita szerző, aki hosszú éveken át szerkesztette a Szent Szív-kultusz német nyelvű folyóiratát. A könyv anyaga nagyrészt ebből a folyóiratból került ki.. Kisebb-nagyobb történetek az imameghallgatásról, azonban nem a csodavárás hitének oktalan megerősítésére, hanem ellenkezőleg, a kultusz főigazságainak, kellékeinek és követelményeinek az elmélyí­tésére. A történetekből összetevődő könyv tehát nem a kíváncsiság és szenzáció, hanem a lelki élet könyve. Bölöny József: A magyar közjog időszerű kér­dései, Budapest, 1941. A szerző neve jól ismert a napilapok és a szaklapok hasábjairól. Elsősorban közjogi kérdésekkel szokott foglalkozni, de a mellett figyelme kiterjed az egész magyar közéletre, írásait férfias meggyő­ződés, erős harci kedv szokta áthatni. Logikája tiszta, fegyverei mindig becsületesek, stílusa nehezebb témái ellenére is mindig érdekes és könnyű. Ez a kötete tulaj­donképen gyűjteménye különböző helyeken napvilágot látott cikkeinek. Címét is csak onnan kapta, mert a leg­többször s még kisebb cikkeiben is lehetőleg a magyar közjog kérdé­seivel szokott foglalkozni. P. Stanislao: Kármel Angyala. Budapest: Kármelita atyák kiadása. Firenze újkori szentjének, Jézus Szívéről nevezett Terézia Margit kármelita nővérnek életét és szentté válását ismerteti. A Redi lovagok példaszerű katolikus családjából származik s már gyermekkorában az isteni szeretet kegyeltje. Később sem vív nagy harcot a romlott emberi természet lázongásai ellen, de élete nagy tartalmát s szokatlan lelki gazdagságát a kegyelemmel együttműködő akaraterejének köszön­heti. Rendi életét a közösségi erények hősies gyakorlása teszi vonzóvá. XI. Pius pápa avatta szentté 1934-ben. A mű szerencsésen érzékelteti a magasabbrendű értékek világát és eszményekért nehezen lelkesülő korunk emberének lelkében élénk visszhangot kelthet. Cser Palkovits István Adria Mátyás: A bölcselet forradalma. Kókai L. bizománya. A könyv címében meghirdetett forradalmat nem a szerző követi el, ő csak újságírói stílusban ismerteti Deák Bárdos Lajos úgyneve­zett „egyetemes világképét". Ez a világkép elsősorban primitívségével és bizarrságával vonja magára a figyelmet, bár problémáinak mély­sége miatt tiszteletet érdemel. Helyes értékeléséhez tudnunk kell, hogy szerzője mérnök ember, aki idősebb korában nyúlhatott csak filozófiai munkákhoz s azok szellemébe már csak életének természettudomá­nyos beállítottsága miatt sem hatolhatott be. Mint metafizikus is pro­tonokban és rezgésekben gondolkodik s bár kémikus voltát megta­gadva, az anyag létét tagadja, mégis mérnöki recept szerint kezeli a transzcendens valóságot, súlyszerűséget ad a szellemnek és térbe helyezi. A szerző Adria Mátyásról csak annyit, hogy bántóan erős önérzetével egyenesen groteszkül hat. Kiadja a Pázmány Péter Irodalmi Társaság. — Felelős kiadó: Baranyay Lajos. Felelős szerkesztő: dr. Nyisztor Zoltán.

Next