Reggeli Hirlap, 1926. január (35. évfolyam, 1-25. szám)

1926-01-26 / 20. szám

==== 1986. I. 26 TESTEDZÉS Kijelölték a válogatott keret tagjait a belgiumi mérkőzésre (A B. H. tudósítása.) Máriássy Lajos­­ szövetségi kapitány vasárnap jelölte azt a válogatott keretet, amelyből ösz­­e fogja állítani a Brüsszelben szereplő agyar válogatott csapatot. A válogatott keret 18 játékosból áll, de látás van arra, hogy a legközelebbi na­­­kban még változások lesznek a keret­ei. A kijelölt játékosokból kapusok: Ják, Fischer, hátvédek: Vogl II, Grosz , Dudás, Papp, fedezetek: Fuhrmann, Sza, Zloch, Bebró, csatárok: Rémay III, Olnár, Takács Pataki, Rémai II, Spitz, Ith, Szidon. A kijelölt játékosok között egyedül tipp (BTC) beállítása keltett meglépé­st. A válogatott keret egyébként már kdden délután megkezdi tréningjeit a­my Hogan angol tréner vezetése ott. ppp Tízezer ember nézte végig a BKE jég­­ünepélyét. A Budapesti Korcsolyáze­­gylet jégünnepélye fényes keretek kö­­üzt zajlott le a fővárosban. Több, mint 7ezer ember gyönyörködött a remek rogramban, amelynek során felvonult a kocsolyázó falusi lakodalmas menet,­edvék által vontatott szánon a vőlegény , a menyasszony. A tűzijátékkal, tom­pával és egyéb játékokkal egybekötött ünepélyen különösen Kaiser Ottó, Kholtz Lili, Jáross Pál és Steiber Lotti­rattak nagy sikert. Magyarország­ korcsolyabajnokságai v­asárnap tartották meg Budapesten Ma­­yarország korcsolyázóbajnokságait. A gorskorcsolyázó bajnokságot Eötvös­­■oltón nyerte meg az összes tavakon. A k­ikorcsolyázó bajnokságot Jáross Pál verte, a női műkorcsolyázás bajnoka pe­­ig Steiber Lotti lett. Előadások a sportról és az egészségápo­­lsról. Bakó Imre dr., az MLSz északi ke­lletének orvosa az összes sportszövetsé­­ék, az MLSz, a MASz, az MBOSz és a­­TSZ, valamint a leventeegyesületek be­­odásával folytatólagos előadásokat fog irtani „Sport és egészségápolás“ címen. z előadássorozatot a kiváló szakember­ebruár közepén kezdi meg és azokat a árusháza tanácstermében fogja megtar­tai. Németországban a sport egészség­­gyi hasznáról, valamint kisebb ártal­mainak kiküszöböléséről már külön orv­osi tu­dományszak működik, külföldön­­, a téma már mindenütt ismeretes a portolók előtt. Az erőkifejtés egészség­­m­a és a tub­renirozás ártalmainak kellő megvilágítása nemcsak sportszempont­­ól, hanem nemzeti érdekből is igen fon­­os probléma. Ezek az előadások tehát hi­ányára nagyon érdekesek lesznek és lőreláthatólag Miskolc sporttársadalmá­­ak minden rétegét meg fogják mozgat­­i, hogy a szakszerű magyarázatokat és inácsokat mindenki végighallgathassa. Az­ MLSz jelölőbizottságának ülése. Az MLSz északi kerületének jelölőbizottsága cü­törtök este fél 7 órakor ü­lést tart h­ivatalos helyiségben. Ezen az ülésen ál­­apítják meg a kerület hivatalos listájá­­ak összeállítását. A MKASE közgyűlése. A MKASE feb­­uár 14-én, vasárnap délelőtt fél 11 óra­­or tartja közgyűlését a Debreceni­ utca 1. szám alatt levő klubhelyiségében. A­özgyűlésen csak azoknak a tagoknak an szavazati joguk, akik tagdíjaikat endezték. Erre való tekintettel felkéri a egyesület összes tagjait, hogy a tagdí­­jkat idejében rendezzék. Az egylet­énztára kedden és szombaton este 7 órá­­d 8-ig áll a tagok rendelkezésére. Női tornászszakosztályt alakít a M. K. I. S. E. A MÁK után a MKASE is elha­­ározta, hogy megalakítja női tornász­­zakosztályát. Az egyesület ezúton is fel­­írja mindazon hölgyeket, akik e szak­­sztályban működni óhajtanak, hogy a annál­ 27-én, szerdán este fél 7 órakor ártandó megbeszélésen, a klubhelyiség­en, Debreceni­ utca 14. szám alatt meg­­elenni szíveskedjenek. A MKASE veze­­tsége értesíti birkózó, valamint összes évéhez értő tagjait, hogy január 26-án k­edden este fél 7 órakor, a futballszak­­sztály tagjainak pedig január 28-án, cü­törtökön este fél 7 órakor ülést tartn­­ak a klubhelyiségben. Az MPSC felhívása. Felhivatnak az MPSC összes futball játékosai, hogy az­gazolványokhoz szükséges fényképeket 7 intézőhöz sürgősen adják be, mert ta­­­sszal csak azok játszhatnak, akiknek én­yképes igazolványuk van. WM8MMMWMWWMWW9WNMI FILM T.~ ------- ,, «a Aa Apolló műlaorai Dalol az élet. Romantikus történet 6 fe­jezetben. A szép fiú. Filmregény 6 rész­ben. Aa Uránia műsora» Ma­ntátjára . Rablélek. Rejtelmes tör­ténet. REGGELI HÍRLAP Zágon István, akinek poétikus vígjáté­kát, a Marikát hétfőn este mutatta be a Nemzeti Színház, a fiatal írógeneráció­­hoz tartozik. Eddig javarészt kabaréda­rabokat irt, ötletes, jól kihegyezett poénü egyfelvonásosokat, rövid helyzetkomi­kummal teli bohózatokat, amelyekkel szemben a kritikusnak csak egy feladata lehetett: beállni a közönség közé s félre­téve minden nagyképűséget, szívből és jól mulatni. A Marika az első hosszabb lélekzetű­ darabja Zágon Istvánnak, az első háromfelvonásos, amely mellett a kritika sem mehet el szó nélkül. S a kri­tikus itt is úgy jár, mint a brilliáns, ka­cagtató kabarédaraboknál: ellenállhatat­lanul a darab által lefegyverzett közön­ség közé sodródik, mert oda kényszeríti a darab témájának megvesztegető köny­­nyedsége, a párbeszédekből kisugárzó hu­mor és a friss, üde magyar levegő, mely a darabból árad. Orbán Sándor, az író, a hegyek közt va­dászik, ahol egy kunyhóban tetten éri feleségét, aki egy félig paraszt gazda­tiszttel megcsalja. Az asszony mindent bevall, s azt hozza fel mentségül, hogy az ura nem értette meg őt soha. Például míg ő a maga holdvilágos, romantikus érzé­seiről beszélt, azalatt a férfi este azon ka­landozott, hogy darabjának második fel­vonásában Drisztay báróné melyik ajtón lép be a színpadiba. Orbán, aki gyűlöli a romantikát és a hamis szentimentalizmust, véletlenül rá­bukkan az elhalt hegyőr unokájára, Marikára. Marika romlatlan, üde vadvi­rág. Tudatlan, de lelkében ott szunnya­­dozik a határtalan őstermészet. Orbán valósággal megszédül attól a frisseségtől és lenyűgöző szépségtől, ami Marikából feléje kicsap. Elhatározza, hogy feleségül veszi, de előbb felneveli a maga hajtha­tatlan, romantikától irtózó elvei szerint. Öt­­évig él Marika abban a tiszta lég­körben, amit Orbán teremt körülötte. S öt év után, mint a szélvész, berobog életé­be a romantika, annak is a legolcsóbb fajtája, a ripacsi romantika, amely egy vándorszínész-trupp hősszerelmesének frá­zisaival üti szivén Marikát s kelti fel benne a szunnyadó szerelmet. Hát romantika kell — kiált fel kese­rűen Orbán. S ő, aki gyűlöli a romanti­kát, megpróbálja ezt is. És sikerül neki. Sikerül kiábrándítani Marikát a­­ ro­mantika hazugságaiból és megtartania magának. Ez a darab, amelyet ügyes keretben szervíroz a szerző. Csak szórakoztatni akar, de ezt a célját tökéletesen el is éri. Semmi erőltetettség, semmi pixer. A já­ték elejétől végéig zökkenő nélkül halad, megkapó minden részletével, pompás éle­tet árasztó figuráival és a függöny legör­­düléséig lebilincselve tartja a néző fi­gyelmét. A Marika bemutatója két nagy meg­lepetést hozott. Az egyik maga a darab, amely a „Süt a nap“ óta az első igazi, magyar levegőjű vígjáték, a másik nagy meglepetés Marika alakítója, Molnár Aranka, akit eddig csak operettben lát­tunk s most alkalmunk volt megismerni benne a legtökéletesebb prózai színész-, nőt. A fiatalság annyi bája sugárzik,ösz­tönösen ebből a nagyszerű asszonyból, a lélek mélyén szunnyadó gyermekségnek, de az öntudatos nőiségnek ábrázolására is annyi gesztusa van — s valamennyi hibátlan,­­ hogy a nézőt valósággal a varázslat alatt tartja. Játéka felemelő élmény volt, amit csak istenáldotta mű­vészek adhatnak. Orbán Sándor szerepében Benkő Mik­lós mutatta meg képességeinek gazdag skáláját. Fölényes színész, aki egy gesztusával is érzékeltetni tudja azt az ujjongató szertelen érzést, amit a Marika alakjában megjelenő őstermészet gyújt ki benne. Bán Klári az író feleségének szerepében a forró érzékiségtől és elemi szenvedélyeitől hajtott asszonyt játszot­ta meg élethűen. Fülöp Sándor, aki a szí­­nész figuráját alakította, újabb bizonyí­tékát adta annak, hogy nagyszerű színész, aki a groteszkségig tud karikírozni és boszorkányos ügyességgel táncol azon a vonalán, amelyen túl az­­ ízléstelenség örvénylik. Várnai Jenő kedves, jóízű hu­morral vonta be az öreg inas alakját. Ki­sebb szerepeikben ügyesek voltak és já­tékukkal harmonikusan illeszkedtek az ensemble-ba Aranyossy Irén, Kertész Oszkár, Kollár Mária, Balassa János, Miklóssy Aladár és Nagy László. A min­den izében kitűnő rendezés gondos mun­kájáért Miklóssy Aladárt illeti a dicsé­ret. Vér Andor: OOO (*) Vecsey Ferenc miskolci hangverse­nye. Jelentettük már, hogy a magyar ze­neművészet büszkesége, a világ elismert legjobb hegedűse, Vecsey Ferenc, tízesz­­tendei távollét után újra Magyarország­ra jött, hogy elismert zsenialitását, mű­vészetét a jótékonyság szolgálatába ál­lítva, segítsen a magyar árvízkárosulta­kon. Hubay Jenő dr., a magyar kir. Zene­művészeti Főiskola igazgatója levelet írt Koller Ferenc miskolci zeneiskolai igazgatónak és a levélben közölte vele Vecsey Ferenc nagyarányú hangverseny­­körútjának részleteit. E szerint Vecsey először Budapesten lép fel három hang­versenyen, amelyet a budapesti filharmo­nikusok rendeznek a m. kir. Operában.­­• Mind a három alkalommal maga Hubay Jenő vezényli a filharmonikusok zeneka­rát. Majd az árvízkárosultak felsegítése érdekében rendez több hangversenyt. — Első vidéki hangversenyét — februárban — Miskolcon tartja Vecsey, aki 1916-ban játszott utoljára Miskolc közönsége előtt. A színházi Iroda hírei: •*) Marika. Tegnap este mutatta be a s­zínház Zágon István nagysikerű, poéti­kus vígjátékét, Marikát a város előkelő társadalmának részvétele és legnagyobb elismerése mellett. A színházat zsúfolásig megtöltő közönség jóleső érzéssel és nagy megértéssel fogadta a bemutatót. Derült vidám hangulat uralta az egész előadást, sok jóízű kacajt fakasztott a darab rend­kívül mulattató jelenései s a szereplők mindent megérzékeltető pompás játéka, amiért gyakori taps és számtalan felvo­násvégi kihívás jutott a kitűnő szerep­lőknek osztályrészül. Különösen Molnár Arankát, Marika poétikája alakjának sze­­mélyesítőjét, Bán Klárit, Benkőt, Fülöpöt, Balassát, Gáspárt Kertészt, Miklósyt, és Várnait tüntette ki zajos tapsaival és a felvonásvégeken gyakori kihívásokkal a közönség. A nagysikerű darabot,­­amely­­nek további előadásai iránt is rendkívül nagy az érdeklődés, ma és holnap meg­ismétlik. (*) A nagy nő, Jean Gilbert nagy földet bejárt nagysikerű operettjének, A nagy nőnek csütörtöki bemutatóját készíti elő a színház Rátkai Sándor rendező és Hoppe karmester vezetésével. Lázas munka folyik a színház minden munkahelyén, színpadon, zongora- és táncteremben, no meg a műhelyekben, mindenütt A nagy nő előkészítése foglalkoztatja az egész művész és műszaki személyzetet. A tán­cok betanításával Váradi Pál jeleskedik, akinek bravúros táncai eddig is méltó feltűnést keltettek. A darab címszerepe Kovács Katának ad alkalmat játék és évekbeli készségének érvényesítésére. Pompadour és Marica grófnő szereplése után újabb nagystílű alakítással gyara­pítja eddigi sikereit. Spitzmüller Poldi temperamentumos szerepében M. Molnár Aranka arat újabb babérokat, Bán Klári, Kompáthy, Fülöp, Gáspár, Kertész, Ba­lassa, Várady Pál jutnak még a darabban hálás szerepekhez. A pompás operette a csütörtöki bemutatón kívül a héten min­den estén szinre kerül. Jegyek az összes előadásokra már válthatók. Helyárak 5 ezertől 44 ezer koronáig, túlestél? — kérdezte gúnyolódva, igen jó­nak, igen sikerültnek tartva ezt a meg­jegyzést. Dani nem vette észre vagy nem akarta észrevenni, hogy atyja gúnyolódik. Ko­molyan válaszolt. — Igenis, a kézfogó már megtörtént. Igaz, hogy csak kettőnk között, de az mindegy. — No, Dani fiam, sok szerencsét kívá­nok az eljegyzésedhez — mondta az öreg­, aki azt hitte, hogy Dani csak adja a ko­molyat, de voltaképen ő is csak tréfál. — És menyasszonyod, Szitai Rozálka, alkalmasint már valami szép menyasz­­szonyi fogadalmat is tett, nemde? — Persze, hogy tett. Rózsafát fog ül­tetni tavasszal a házuk elé és minden rajta termő virágot Szent Mártonnak ajánlott fel. Az ő képét fogja díszíteni, ami a templomban van, a Szent János ké­pétől jobbra. — No, Dani fiam, ez nagyon szép foga­dalom. Látszik, hogy Rozálka, ha kálvi­nista is, mégis hozzánk húz. Hát csak ül­tesse el a rózsafát, magam is ügyelek majd, hogy az utcagyerekek kárt ne te­gyenek benne, gyönyörködni is fogok, látván, hogy tele van illatos rózsákkal, — most betetőzni vélte az öreg a gúnyoló­dást, — de én csak akkor fogok a Rózái­kéval való házasságodba beleegyezni, ha úgy Szent Péter és Pál után, mondjuk Il­lés napja táján az a rózsafa egyszerre csak az én házam előtt fog virítani. — Érted, fiam? Mert emberkéz ilyenkor már nem ültetheti át a rózsafát, hiszen két nap alatt elpusztulna ... de ha Isten csodát tesz a kedvedért és ő maga ülteti át, no akkor, nem fogom bánni: legyen. Bálint gazda nagyon meg volt magá­val elégedve. _ Sohse hitte volna, hogy ennyi tréfás jókedv lakozzék benne , hogy emellett még annyi okosság szorult legyen az ő koponyájába. Mosolyogva várta a választ: no Dani fiam, most nyisd ki a szájadat! 1 T­TK­ ! —1d. SZÍNHÁZ, zene Zágon István : Marika Bemutatta a Miskolci Nemzeti Színház 1926. január 25-én I Varrógépek használt és új kerékpárok részletfizetésre is legolcsóbban 90., udvarban Miskolci varrógép* 1 kerékpáriparnál 90., udvarban | [Hunyadi János Fejfájások igenrgyakran meg nem felelő bélműködési és emésztési zavarokra­­ vezethető vissza.LHunyady János természetes keserűvíz mindkettőt megszünteti Paraszti praktikák (8) — Kis regény — Írta: Csermely Gyula Nem beszéltek arról, hogy szeretik egymást; ezt amúgy is tudták. Szótlanul ballagtak egymás mellett s amikor kiki a párjával a szülői ház elé érkezett, csak egy néma kezelés volt a bucsuzás. A két leány alakja eltűnt a szülői ház pitvarának homályában, a két legény pedig még sokáig rótta az utcát, nem igen beszélgetve egymással. Dani gondol­kozott, Andris pedig halkan fütyörészett. Végre Borostyán Dani törte meg a csen­det: — Te majd, mit csinálsz, Andris? — kérdezte. ^ « — Semmit, csak várok. Várok, amíg apám megszelídül. Most kitekerné a nya­kamat, ha szólanék neki. Nagyon papri­kás a vére a pöröktől. — No, az én apám csendesebbvérű em­ber. Holnap elmondok neki mindent, ami ma este történt. De ha úgy akarod, csak azt mondom el, ami köztem és Rozálka között történt. — Jobb is lesz Katolnáról most még ne szólj neki. Bántódása lehetne emiatt Ka­tolnának és akkor nem tudom, hogy mi lenne. Még sokáig beszélgettek a legények. Végre hazamentek és lefeküdtek, de csak Andris aludt el nyomban, mint akinek semmi gondja nincs. Danit bizony sokáig kerülte az álom. • Másnap reggel Borostyán Dani csak­ugyan úgy tett, amint előző este föltette volt magában: mindent elmondott az aty­jának. És ime, nem szakadt rájuk az ég, sem a föld nem nyílt meg alattuk. Úgy történt, hogy Borostyán Dani ép­pen szénát szórt a juhoknak az udvar egyik sarkában, amikor atyja utána jött, hogy nézze, mint szénáznak a gyapjasok. És, mert ilyenkor mindig jókedvű volt az öreg, ennélfogva ezt az időt találta Dani a legalkalmasabbnak. — Szólanék vagy két szót, édes­apám, ha meghallgatna, — úgy kezdte és jól­lehet hideg volt, mégis levette fejéről a süvegét. Hallgatlak, Dani, mit akarsz? — Szívelem Szitai Rozálkát és el aka­rom venni feleségül. Kissé nehéz felfogású ember volt Bo­rostyán Bálint gazda, mert közel járt a hatvanhoz, nehezen is találta meg gon­dolataihoz a szavakat, mindazonáltal most azonnal kész volt a válasszal. Neve­tett, ez volt a válasza: — El akarod venni Szitai Rozálkát? Hát csak vedd el, fiam, ha hozzád adják. — Apám uram tehát nincs ellene? kérdezte Dani örömmel. — Én fiam? Énvelem majd utoljára be­szélj. Előbb kérdezd meg Szitai Mátyást, várjon hozzád adja-e a lányát, azután kérdezd meg az anyádat, hogy ő mit szól hozzá? Szitai Mátyás tudom, hogy a ku­tyáját uszítja rád, édes anyád pedig ki­­forráz a házából, ha csak álmodni is mersz arról, hogy Rozálka legyen a menye. Úgy fiam. Most pedig végezd a dolgodat és többet nekem erről az osto­baságról egy szót se szólj. — Hát, ha nem szabad, nem is szólok — felelte Dani illedelmesen, csöndesen. — De a fejrevaló kendőt mégis csak én ve­szem meg Szitai Rózáinak, senki más, alondom én! Mondom én! Ez nagy szó volt. Ilyes­mit nem könnyen szalajt ki a száján az erdélyi magyar vagy székely. De Bálint gazda, jóllehet a mondom én annyit is jelent, mint: esküszöm az egy élő Istenre és jóllehet igen nagy tisztelettel viselte­tett mindig az isteni felsőbbség iránt, Bálint gazda most mégis tréfás oldaláról fogta fel a dolgot. Ismét nevetett, széles szájjal, hogy minden meglévő foga lát­szott. — Hát te már a fejrevaló kendőről beszélsz, Dani? Eszerint a kézfogón már (Holnap folytatjuk.)

Next