Népszava, 1914. augusztus (42. évfolyam, 181–211. sz.)
1914-08-12 / 192. szám
8 A háború és a német szociáldemokrácia. A birodalmi gyűlésen. — A hadügyi hitel megszavazása. — Haase beszéde. (Berlin, augusztus 4. — Megkésve érkezett. — Délután 6 óra.)" A birodalmi gyűlés második ülésén, amely az előterjesztett törvényjavaslatok elfogadásával foglalkozott, azaz öt és egynyolcad milliárd hadügyi hitel megszavazásához a szociáldemokrata csoport megbízásából Haase képviselő a következő nyilatkozatot tette: Nehéz órájában állunk a sorsnak, amley az imperialista politika következménye. Ez okozta a fegyverkezés versenyének korszakát, a népek között való ellentétek kiélesedtek és a vihar áradata tört Európára. A felelősség ezért ennek a politikának az intézőire hárul, mi nem vállalunk érte felelősséget. A szociáldemokrácia minden erejével küzdött e fejlődés ellen és még az utolsó óráig is hatalmas tüntetésekben tevékenykedett minden országban, nevezetesen a francia testvérekkel való egyetértésben a béke föntartásáért. Törekvései hiábavalók voltak. Most itt állunk a háború vas valósága előtt, ellenséges invázió borzalmin fenyegetnek bennünket. Nem a háború mellett vagy ellene kell ma döntenünk, hanem az ország védelmére szükséges eszközök kérdéséről. Most a honfitársainknak azokra a millióira kell gondolnunk, akiket saját hibájukon kívül taszítottak ebbe a végzetbe. Ezeket érik a legsúlyosabban a háború pusztításai. Ha kívánságaink kísérik a zászlók alá hívott testvéreinket, pártkülönbség nélkül. Az anyákra is gondolunk, akiknek oda kell adniuk fiaikat, az asszonyokra és a gyermekekre, akiktől elrabolták kenyérkeresőjüket, akiket a szeretettekért való aggodalom mellett az éhség réme is fenyeget. Nemsokára a sebesült és megcsonkított harcosok tízezrei csatlakoznak hozzájuk. Mindezek támogatását, hogy sorsukat megkönnyítsük, hogy ezt a mérhetetlen nyomort enyhítsük, parancsoló kötelességünknek tartjuk. Sok, talán mindene kockáztatva van népünknek és szabad jövőjének az orosz despotizmus győzelme esetén, amely despotizmus a saját népének legjobbjai vérével szennyezte be magát. Ezt a veszedelmet kell elhárítanunk, biztosítanunk a saját országunk kultúráját és függetlenségét. Ezzel valóvá tesszük, amit mindig hangsúlyoztunk: A veszedelem órájában nem hagyjuk cserben hazánkat. Ebben egyetértésben érezzük magunkat az Internationaléval, amely mindenkor elismerte minden népnek nemzeti önállóságra való jogát. Épp igy az Internationaléval egybehangzóan elítélünk minden hódító háborút. Követeljük, hogy mihelyt az ország biztosságának célját elérjük és az ellenség békére hajlandó, a háborúnak véget vessenek olyan békével, amely lehetővé teszi a szomszéd népekkel való barátságot. Ezt nemcsak a tőlünk mindenkor támogatott nemzetközi szolidaritás érdekében követeljük, hanem a német nép érdekében is. Reméljük, hogy a háborús szenvedések borzalmas iskolája újabb milliókat ébreszt a háború iránt való irtózatra és megnyeri őket a szocializmus eszméinek és a világbékének. Ezen alapelvektől vezéreltetve, megszavaz-szuk a hiteleket. Haase elvtárs nyilatkozatát ismételtentapssal és tetszésnyilvánítással szakították meg nemcsak a csoportnál, amelynek nevében beszélt, hanem a többi pártok és a szövetségtanács részéről is. Ezután vita nélkül fogadták el a tárgyalás alatt levő törvényjavaslatokat első és harmadik olvasásban is. Ehhez járult még az elnök zárószava és a birodalmi kancellár rendkívül figyelemreméltó beszéde, aki a császár nevében pártkülönbség nélkül köszönetet mondott az elintézésnek az ügy, komolyságától megszabott gyorsaságáért és a hitelek megszavazásáért. Végezetül az elnök nemcsak a császárt éltette, hanem a hazát is. Ez először történt a birodalmi gyűlés egész történetében. Az egész birodalmi gyűlés fölemelkedett és tetszésnyilvánítás és taps közben oszlott szét." A szervezetekhez :M * A háború elvtársaink tízezreit ragadta ki a családi körből és az otthonmaradottaknak legnagyobb része a legsúlyosabb nyomorba kerül, ha a szervezett munkások áldozatkészsége nem siet segítségükre. Nekünk is alkalmazkodnunk kell a körülményekhez és mindent meg kell tennünk, hogy a szervezett munkások családjain segítsünk. Azt hisszük, hogy elvtársainknak ebben a pillanatban nem kell hosszasan magyaráznunk, hogy kötelességet teljesítenek, ha elvtársaik hátramaradt családjait, a nőket és a kisgyermekeket megmentik a legvégső nyomorúságtól. Ezért fölhívunk minden szakmai szervezetet, hogy tagjait szólítsa föl a bevonult elvtársak családjainak támogatására. A Népszava minden adományt, legyen az bármilyen csekély is, köszönettel nyugtáz. Egyúttal szólítsák föl a szervezetek tagjaikat, hogy tehetségükhöz mérten vállalják el a bevonult elvtársak gyermekeinek élelmezését. Aki csak teheti, vállalja el legalább egy gyermeknek az élelmezését. Fölhívjuk a választókerületek vezetőségeit, hogy azonnal intézkedjenek, hogy a kerületben rendelkezésre álló elvtársak járjanak házról-házra és írják össze azokat, akik hajlandók a gyermekek élelmezését elfogadni és az összeírás eredményét naponta jelentsék be a központipárttitkárságnál. A befolyt összegekhez mérten a bevonult szervezett munkások családtagjai a szakmai szervezetek útján utalványokat kapnak, amelyek ellenében az Általános Fogyasztási Szövetkezet élelmiszereket fog kiadni. Az utalványok kiadásának kezdetét jövő héten a Népszavában, fogjuk jelezni. Fölhívjuk a vidéki városok szervezett munkásait is, hogy azonnal hasonló mozgalmat indítsanak és a tett intézkedésekről a Népszavát haladéktalanul értesítsék. Azt hisszük, hogy elvtársaink megértik kérelmünk komolyságát és amint már anynyiszor, úgy most is beigazolják, hogy áldozatkészek és nem engedik elvtársaik feleségeit és gyermekeit nyomorogni! A magyarországi szociáldemokrata párt vezetősége. * A behivottak családtagjainak segélyezésére hozzánk befolyt összegek kimutatása . Verő Henrik 200.—, 203. sz. gyűjtőiven: Molnár 10.—, Kovács 10.—, Fleischer 1.—, összesen 21.—, Fábián 1.—, Ecseri 1—, Szabó 1.—, Keresztes 1.—, összesen 4.—, 228. sz. gyűjtőiven: Kallós 10.—, Kallós E. 5.—, N. N. 10.—, Winter 1—, N. N. —.50, összesen 26.50, a Népszava expedíciós személyzete : Garay 2.—, Guzselák 2.—, Novákné 1.—, Stromhausné 2.—, Schneppné 1.—, Pillmann 1.—, Szeghené 2.—, Váradi 1—, összesen 12.—, Aigner utján 31.24. 46. sz. gyűjtőiben : N. N. —.20, Oppmann —.20, Deutsch —.20, Persabek 1.—, Kohn —.20, özv. Rosenzweig —.20, Nagyné —.40, Németh —.60, N. N. —.50, Leichtag 2.— korona, Klein —.10, N. N. —.60, Téglás —.SO, Winter —.00, Némedi —.21, Sternt —.30, Scheu —.10, Wayhelm 1.—, Szügyi -.10, Bauer -.20, Sudy 5.-, N. N. -.60, N. N. NÉPSZAVA 1914 augusztus 12. -.20, Stein 1., Frisch -.10, Kohn -.60, Friedländer 2.—, Bánd —.60, Friedländer 1—, Balogh —.50, Gospinidesz —.50, összesen 21.70, Magyarországi Nőmunkások Egyesülete 50.—, K. V. gyűjtése 104.96, Koricsoner cipészműhely munkásai : Török 2—, Tamáska 1.80,Korempel 1.70, Szoller 1.56, Poleszák 1.44, Jakob 1.40, Jakobovics —.90, Nagy —.80, Kiss —.80, összesen 12.40. Mai gyűjtésünk 483.80 Eddigi gyűjtésünk 11585.52 összesen 12069.32 UTOLSÓ HÍREK 1 I Orosz ultimátum Törökországnál* ? (Konstantinápoly, augusztus11. A „Nemzetközi Távirati Hírlap" jelentése.) A konstantinápolyi orosz nagykövet ma megjelent a török külügyminisztériumban s kormánya nevében ultimátumot adott át. Oroszország azt követeli, hogy a török kormány aorosz flotta számára a Dardanellákat megnyissa. Avhir hivatalosan ugyan nincs még megerősítve, de a föltett kérdésre a külügyminisztérium második államtitkára, Sükri bég szó szerint ezeket válaszolta: — Hiszen már 1829-ben, azután 1856-ban, végül 1878-ban is ugyanezt követelte tőlünk Oroszország és mi egyszer sem teljesítettük ezt a követelését. Természetes, hogy ezután sem fogjuk. & jfc & Az albánok betörtek Szerbiába (Durazzo, augusztus 11. — Rómán át.— „N. T. H.") Albán csapatok Isa Boljetinac vezérlete alatt betörtek Szerbiába és Deber, Djakovo és Opek városokat elfoglalták. * & — A Kossuth Lajos-utcai villamos megnyitása. A budapesti közúti vaspálya társaság elkészülta Kossuth Lajos-utcai villamos építésével. Az új vonal műtanrendőri bejárását szerdán tartják meg Rohrmann Ferenc vasúti és hajózási felügyelő vezetésével. A bizottság a helyszínére megy és egy, a Kossuth Lajosutca torkolatánál váró kocsin bejárja a vonalat és megállapítja a megállóhelyeket. A vonalon új menetrend lép majd életbe, ami a Rákóczi-út forgalmát a lehetőségig tehermentesíteni fogja, de úgy, hogy azért a budai relációk teljes kielégítést nyerjenek. Itt említjük meg, hogy villamos városi vasútnak a Kossuth Lajos-utcába szóló új kiágazásai rövid időn belül szintén elkészülnek és azokat is nemsokára átadják a forgalomnak. A villamos városi vasút tudniillik a Váci-utcán, Veres Pálné utcán át fog Budára közlekedni. — Ötven koronáért hat hónapi börtön. Malles Gyula, a Balaton-kávéház pincére átadott egy 50 koronást fölváltás végett Szajgó József konyhalegénynek. Szajgó elment a pénzzel és nem tért vissza. Az 50 koronát még azon éjjel elmulatta. A rendőrség csakhamar letartóztatta a konyhalegényt, akiről kiderült, hogy lopás és sikkasztás miatt már több ízben büntetve volt és hogy a főváros területéről tíz évre ki van tiltva. A tárgyaláson a vádlott beismerte a bűncselekmény elkövetését, amire a bíróság hat hónapi börtönre ítélte. Az ítélet jogerős. Elgázolt kisleány. Erzsébetfalván a Család- és Óvoda-utca sarkán Figura János kocsis elgázolta Huszár Lidia napszámosnő két éves Lidia nevü leányát A kisleány sérüléseibe meghalt. A törvényszéki orvostani intézetbe vitték. — Ebzárlat. A II. kerületben a veszettséget egy kutyán megállapították, miért is a kerületi elöljáróság augusztus hó 25-ig a kerület egész területére ebzárlatot rendelt el. Az ebzárlati intézkedés a kerülettel határos utak, utcák, terek mindkét okára kiterjed.