Népszava, 1914. augusztus (42. évfolyam, 181–211. sz.)

1914-08-04 / 184. szám

XXII. évfolyam. Budapest, 1914 augusztus 4. kedd. 184. szám. AZ ELOFIZETÉS ÁRA: egy évre 21.— kor. I negyed évre 2.— kor. fél évre 12.— kor.­­ egy hóra 2.— kor. A „SZOCIAI­IZMUS"-sal együtt havonta 40 fillérrel több. EGYES SZÁM ÁRA 8 FILLÉR. A MAGYARORSZÁGI SZOCIÁLDEMOKRATA PÁRT KÖZPONTI KÖZLÖNYE. Megjelenik hétfő kivételével minden nap. SZERKESZTŐSÉG: VIII., CONTI-UTCA 4. (Telefon: József 3-29 és József 3-30.) KIADÓHIVATAL: VIII., CONTI-UTCA 4. SZ. (Telefon: József 3-31 és József 3-3­2.) & # Folyik a német—francia-orosz háború. — A német hadsereg városokat hódít. — A franciák betörtek Elszász-Lotharingiába. — Mozgósítás mindenfelé, Európaszerte. — Az északamerikai Unió semleges. — Az osztrák-magyar—szerb harctérről nincs új­ság. — Románia a hármas szövetséghez csatlakozik ? A népek h­arca: — a most meginduló európai borzalmas kavarodásnak ezt a címet nem mink adtuk. Félhivatalosan közlik a magyar sajtóval: a „Fremdenblatt" meg­állapítja, hogy a népek harcának kezdetén állunk, olyan harcnak a kezdetén, amilyent a történelem még nem látott; nem lehet két­ség többé az iránt, hogy Franciaország Oroszország segítségére fog sietni. A „Fremdenblatt" írja ezt, az osztrák-magyar külügyminisztérium írja. Valóban: a népek harcának a kezdetén állunk" és a legutóbbi napok" például rettenetes ízelítőt adtak ebből a népek harcából. Orosz katonák­­JS Németor­­szágban, német katonák Oroszországban, franciák Németországban kikötőket bom­báznak, hegyszorost tartanak megszállva, városokat foglalnak el és bár a nagy össze­csapásoktól hetek választanak még el, úgy látszik, hogy Európa térképe nagyon hamar megváltozik. Az osztrák-magyar—szerb had­járat színhelyéről a német-francia és a né­met-orosz határ felé fordul az érdeklődés: a népek nagy háborúját, így érzi mindenki, Oroszország határán döntik majd el. És Franciaországot leszámítva, amelyet szövetségi szerződése köt Oroszországhoz, meg kell állapítani : szinte egész Európa az ázsiai, orosz barbárság ellen van. An­glia még nem nyilatkozott, de az antanttal, a francia-orosz szövetséggel való meg­egyezés sem kényszerítheti a liberalizmus, a demokrácia és az alkotmány nemzetét, hogy a kancsukás, véres cár szolgálatába szegődjék. A Balkán államai semlegesek maradnak — a semlegessége és a helyzete megvédésére Törökország is mozgósí­tott —, de Románia már észretévőben van: egyáltalában nem lehetetlen, hogy a még nem régen Oroszországgal kacérkodó Ro­mánia a hármas szövetséggel együtt fog föllépni és igyekszik kedvező helyzetet teremteni a maga számára éppen Orosz­országgal szemben. A népek csatájának ir­tózatos vértengerére borzalommal gondol a huszadik század minden embere, de az iszo­nyodás és a borzalom érzete mellett ott van a reménykedés, hogy h­a már rá kellett ke­rülnie a sornak erre a rettenetesen nagy leszámolásra,­­ a nagy összecsapásból győztesen a kultúrának, a rendcsinálásnak, a békesség előfeltételei megteremtésének kell kikerülnie és el kell buknia a sötétség­nek, a barbárságnak, Ázsiának, Oroszor­szágnak. A legújabb eseményeket a következő tu­dósításunk adja: A német­ fiai oroszok és franciák. (Páris, augusztus 1. — „Magyar Távirati Iroda". Budapestre érkezett augusztus 3-án délután 3 óra 30 perckor.) Izvolszky orosz nagykövet este 11 órakor fölkereste a kül­ügyminisztérium­ban I Viviani miniszterel­nököt és értesítette, hogy Németország megüzente a háborút Oroszországnak. A francia válasz kitérő. (Berlin, augusztus. 3. — „Magyar Táv­irati Iroda.") Illetékes helyről kapott ér­tesülés szerint Franciaország Németország kérdéseire kitérő választ adott. A francia kamara egybehivása. (Paris, augusztus 3. — „M. T. I." Az Havas­ügynökség jelenti. A kamarát hétfő helyett keddre hívták össze, hogy a képviselők vala­mennyien idejében megjelenhessenek. A francia Kormány Kiáltványa. (Páris, augusztus 3. — Bernen át.) Az Ha­vas-ügynökség jelenti: A köztársaság elnöke és a kormány tagjai elhatározták, hogy a nemzethez a következő kiáltványt intézik: Néhány nap óta az európai helyzet lényege­sen rosszabbra fordult. A diplomácia fáradozá­sai ellenére elsötétült a látóhatár. A jelen órá­ban több állam mozgósította hadseregét. Azok az országok is, amelyek a semlegesség révén védve­ vannak, azt hitték­, hogy óvatosságból meg kell tenniük ezt a védőintézkedést. Hatal­mak, amelyeknek alkotmányos és katonai tör­vényhozása a miénktől eltér, a mozgósítás ren­delete nélkül olyan előkészületeket kezdettek meg és folytattak, amelyek a mozgósítással egyenértékűek és ennek végrehajtását pótol­ják. Franciaország, amely békeszeretetet tanú­sít, amely tragikus napokon Európának az ön­mérséklés tanácsát adja és amely élő példáját adta az észszerűségnek, a világbéke föntartá­sára irányuló törekvéseit fokozta. Amidőn min­den eshetőségre fölkészül, megteszi az első in­tézkedéseket, amelyek saját területének védel­mére elengedhetetlenül szükségesek. A mi tör­vényeink azonban nem engedik meg, hogy ezen intézkedéseket egy mozgósítási felhívás kibo­csátása nélkül teljessé tehessük. A ránk háruló felelősség teljes tudatában szent kötelességet mulasztanánk el, ha szabad folyást engednénk az eseményeknek. A kormány dekrétumot bo­­csátott ki, amelyet a helyzet szükségessé tett. A mozgósítás és a hadiállapot a jelen viszonyok közt a becsületes béke biztosítékának leghatha­tósabb eszközei. Áthatva a válság békés meg­oldása iránti forró vágytól, megtette a kor­mány a szükséges intézkedéseket és folytatni fogja diplomáciai működését. A kormány bízik a sikerben, bízik nemzetének meggondoltságá­ban, hogy nem engedi át magát az indokolat­lan izgalmaknak. Bízik minden francia haza­szeretetében, mert bizonyos, hogy a jelen órá­ban nincs senki, aki ne lenne kész kötelességét teljesíteni. Pártok nincsenek csak az egységes Franciaország létezik, a kettős Franciaország, a jognak és igazságnak hazája, amely egységes a békében, éberségben és méltóságban. A francia kongregációs törvény fel­függesztése. (Paris, augusztus 3.) Az Havas-ügynökség je­lenti : Tegnap délután minisztertanács volt, amelyen a politikai foglyok amnesztiájára vo­natkozó intézkedéseket hoztak és hatályon kí­vül helyezték a kongregációk bezárására és föl­oszlatására vonatkozó rendeleteket. Moratórium Franciaországban. (Páris, augusztus 1. — Baselen át érkezett.) A „Temps" jelentése szerint a pénzügymi­niszter közhírré teszi, hogy a moratórium augusztus 31 eszéig meghosszabbították. A birodalmi gyűlés. (Berlin, augusztus 3.) A kedden összeülő birodalmi gyűlés elé a birodalmi kormány több pénzügyi, jogi és gazdasági természetű javaslatot terjeszt, a többi között a hadi szük­séglet folyósítása dolgában, a hitelszükséglet kedvezőbb kielégítésére szolgáló kölcsön­pénztárak szervezése, a váltó- és csekkjog határidőinek meghosszabbítása, a napi szük­ségletet képező tárgyakkal való uzsora meg­akadályozása, a behívottak családjai fokozot­tabb segélyezésének dolgában. Az élelmiszerárak megállapítása Németországban. (Berlin, augusztus 3.) Biztos értesülések szerint a birodalmi gyűlés keddi ülésén az élelmiszerek maximális árának megállapítá­sára vonatkozó törvényjavaslatot­ fognak be-­ terjeszteni. A német és francia diplomácia. (Páris, augusztus 2.) Az Havas-ügynökség jelenti: Mint különböző oldalról jelentik, Vi­viani miniszterelnök szombaton délután Schön báró német nagykövettel folytatott beszélgetése kezdetén a következőket je­gyezte meg: „Az Ön kormányának magatar­tása oly elővigyázati intézkedésekre kény­szerít bennünket, amelyek megfelelnek az ő intézkedéseinek. A mi békés magatartásunk változatlan marad. Mi a békét kívánjuk és ennek legjobb bizonyítéka, hogy a francia parlament még ez ideig nem hivatott össze, aminek pedig az alkotmány alapján meg kel­lett volna történnie, ha szándékaink nem volnának békés természetűek. A német nagykövet erre ezt válaszolta: „Sajnálatos módon közben határincidensek fordultak elő." Viviani így felelt: „Hogy hihet ön ilyet, amikor csapataink hat kilométernyire van­nak a határtól!" A német nagykövet szom­baton este állítólag ismét tanácskozott Vi­vianival. (Berlin, augusztus 3.) A­­Wolff-ügynökség jelenti: Az Havas-ügynökség a Schön báró német nagykövet és Viviani francia minisz­terelnök között lefolyt beszélgetésről ten­denciózus hírt közölt. Tény az, hogy a német kérdésre adott válasz oly kétértelmű és ki­térő volt, hogy erre vonatkozó egyéb kijelen­­­tések nem bírhatnak jelentőséggel. (Berlin, augusztus 3.) Sverbejev orosz nagykövet ma délelőtt 12 12 órakor elhagyta Berlint. A németek két várost megszálltak. (Bécs, augusztus 3. — Érkezett este 7 óra 30 perckor. „M. T. I.") A német csapa­tok megszállták Censtochaut és Kalist. m­tjtmm^Br* Lapunk mai száma 8 oldal.

Next