Népszava, 1940. augusztus (68. évfolyam, 172–196. sz.)

1940-08-20 / 187. szám

. • - • - —­­— _ - NI _ || ll I I |- III .. .— . Jl 1940 augusztus 20. kedd NÉPSZAVA Az ember megváltoztatja a természetet le««­UHUI, evvel czeto egy kiváló svéd N^ természettudó Linné vállalkozott arra a hatalma feladatra, hogy leírja az egész él­világot, az akkor ismert növény és állatfajokat. Munkássága min­denképpen korszakalkotó a termé­szetrajz történetében, mert így ju­tottunk az első gyakorlati érték áttekintéshez az állat- és növény­fajok birodalmában. Az ő ötlet volt annak az azóta is megtartót szokásnak az alkalmazása, hogy minden ismert állat és növény ép úgy kapjon családi és keresztnevet mint az ember, hogy így könnyű szerrel megnevezhető legyen. Attól kezdve minden állat- és nö­­vénytudós Linné rendszere alapjai­n határozta meg, hogy milyen fajta növény vagy állat az, amelyik ép­pen a kezébe került és még nem ismerte. De egyszerre csak egy kis baj mutatkozott. Gyakran for­dult elő, hogy egy-egy állatot vagy növényt a tudósok nem találtak pontosan olyannak, mint amilyen­nek Linné nagyon gondos és rész­letes leírása mondotta őket, ha­nem eltéréseket találtak náluk. Nem tudtak magyarázatot találni erre a jelenségre, az ilyen példányra tehát azt mondották, hogy „rossz faj". Pedig hát ennek a jelenségnek az volt az alapja, hogy az utód sohasem tökéletesen olyan, mint volt az előd. Minden nemzedéknél apró változások lépnek föl. Darwin arra építette föl korszakalkotó származástanát, hogy a létért való küzdelemben ezekből az apró vál­tozásokból kiválogatódnak a hasz­nosak és előnyösek s így történik a fajok átalakulása, fokozatos fejlő­dése és tökéletesedése. Aztán egy De Vries nevű holland botanikus vagy félszázad előtt a ligetszépe (oenothera) nevű nö­vénynél vette észre, majd mások más növényekre és sok állatra vo­natkozóan is megállapították, hogy az utódoknál nemcsak apró elvál­tozások fordulnak elő, hanem na­gyobb arányú hirtelen ugrások is, amelyek a további nemzedékeknél néha állandósulnak. A tudomány „mutációknak" nevezi az ilyen ug­rásszerű megváltozásokat. Kiderült, hogy egyes fajoknál nagyon erős a hajlam az ilyen mutációkra, mások­nál gyenge. Némelyik faj éppenség­gel nem akar változni, mint pél­dául azok a tengerben élő úgyneve­zett p páncélos halak, amelyek ma is éppen olyanok, mint amilyenek voltak háromszázmillió év előtt élt őseik. A tudomány újabb haladása ab­ban áll ezen a téren, hogy mester­ségesen befolyásolni tudjuk a nö­vények és állatok hajlandóságát a m­utálásra. Például, ha nagyon rö­vid hullámú sugarak (Röntgen­vagy rádium-sugarak) hatásának tesznek ki növényeket vagy álla­tokat, fokozni lehet ezek hajlamát a változásra. A legújabb fölisme­rés pedig az, hogy nemcsak a rö­vidhullámú sugárzások, hanem más tényezők is fokozhatják a hajlamot a megváltozásra, így például a hosszúshullámú (vörös) fény, a me­leg, sőt az anyagcsere megválto­zása is. Ami a napfényt illeti, csak természetes, hogy nem lehet külö­nös hatása, hiszen a növénynek állandóan része van benne. De ha egy kis eozint kevertek növények tápfolyadékába (azt a vörös festék­anyagot, amelyből a piros tinta is készül), akkor a változásra való természetes hajlam a hatszorosára fokozódott. Az eozin tehát itt úgy szerepel, mint a fényérzékenység erősítője, vagyis hatásfokozója. Strubbe német tudós alapos és türelmes kísérleteket végzett a ná­lunk is jól ismert oroszlánszáj nevű növénnyel, annak kiderítésére, hogy milyen hatása van rá az anyag­csere megzavarásának. A megzava­rás a hiba­n állott, hogy megvonta a növénytől a nitrogént, a foszfort és a ként. Mind a háromból nagyon parányi mennyiségű kell a növény­nek, de ha ez a kevéske is hiány­zik, mindjárt baj van a növény táp­lálkozásával, egész anyagcseréjé­vel. Strubbe úgy vette észre, hogy az anyagcsere ilyen megzavarása is erősen fokozta a mutációkra való hajlandóságot. A további kísér­letek aztán még érdekesebb dolgot derítettek ki: a növényi táplálko­zásmód megváltozásának nemcsak önmagában van alaki változtató hatása, hanem fokozza a röntgen­vagy rádiumsugárzások mutáció­kiváltó hatását, így például­ a fosz­for megvonása a röntgensugarak hatását fokozza. Még egy elméleti érdekessége is van ennek a dolognak. Mikor a sugárzásoknak a mutációhajlamra való hatását észrevették, azt mon­dották magyarázatul, hogy ezek a sugarak érik a gén­eket is, azokat a parányi valamiket, amelyek a szaporodási sejtekben a szülői tu­lajdonságokat viszik át az utó­dokra. Ebben meg is nyugodott mindenki, mert az ellenkezőt bizo­nyítani nem lehetett. Ám az anyag­csere megzavarásánál nem lehet a tényekre fogni, hogy a gén­eket közvetlenül befolyásolják, el kell fogadnunk, hogy az anyagcsere megzavarása olyan inger, amely az egész szervezetet befolyásolja. Amit itt elmondottunk, az ma még csak elméleti értékű fölisme­rés, de nem lehetetlen, hogy nagy­gyakorlati hatása is lesz a növény­termelésnél. Dr. Fodor Zsigmond L ll II, Ii I .[ mi lljpi III.) IH'WH»w«gjp • ..j.'-WPf.'".." ,m u .'Ü'f MPBU^WPP 11. oldal SZENAGYÜJTES ÍRTA: SURBÁN ZOLTÁN Messze ködhomályos kék hegyek,­tam a vállamra, ütés nélkül, mert láttam, hogy a kettejük ereje dönti el úgyis a győzelmet. Csak otthon futottak le a könnyeim, mikor ebédnél együtt voltunk mind és édesapám az asztalra csapott. — A fene ette volna meg ezt az adószedést! Hát honnan az Isten­ből hajtsam be rajtuk, ha egyszer ömaguknak sincsen! Ezt mondta és olyan komoran, szomorúan nézett, hogy nem tud­tu­ák tovább tartani a keserűsége­met. Átnyaláboltam a derekát és a hóna alá fúródva sírtam, sírtam, igen sokáig. Most nem merek ránézni, mert félek, hogy megint lefolynak a könnyeim. Keserű indulattal kapok bele a munkába. Könnyű fütyüke-kabá­tom hamar lemelegszik rólam­­ nagy igyekezetben. Édesapám is sűrűen törli a verej­tékét, ahogy rakja szép sorjában a boglyákat. Az idő borulása egyre szorítja a munkát. Nekikeseredve száguldozok a ha­talmas gereblyével a könnyűren­des réten. Ha nem teszem, biztosan elsírom magamat. A bánatos szomorúságom lassan valami irígységfélébe oszlik el a lelkem kapuja előtt. Nagyokat sail­dítok az alig dobásnyira fekvő köz­ségi tagra. Az emberek körülbelül olyan arányban osztódnak meg rajta, mint mi ketten az édesapám­mal a kicsi kaszálón. Biztos m­oz­dulatú hajlongással rakják a bog­lyákat. Komótosak — gondolom ki­csinylően és örülök, hogy az apám­mal igazabbul dolgozunk náluk. Csakhamar azonban elszontyolodik ez a kedvem is. Már tizenöt bog­lyájuk áll és mögöttük tisztára ge­reblyézett a tarló, én meg az alig három petrence mögött is elma­radva. Aztán ággal se tűztük még le a kontyukat, azt is vágni kell. Meg az erőm is kezd beleveszni a lihegésembe. De azért nem akarom elismerni az elégtelenségemet a nagy, nyugodt parasztmunkával való versenyben. Nekidőlve húzom a gereblyét. Valami tőnfekvő gaz két fogát töri. Hamar zsebrevágom őket, ne­hogy édesapám észrevegye, majd otthon fabrikálok helyettük. Most csak sietni! A parasztoknak már alig ge­reblyehúzásnyi a gyűjtetlen, ne­künk pedig jó, ha két boglyára való csupán. Aztán azért is szaladnom kell, mert a szél így eső előtt egy­mögöttük naguszürke tem­pormok állanak; várandó az eső és sietős a munka nagyon, nehogy széjjel­ázzék a jó száraz széna. A bíró, öreg Csűrök János bácsi is munkásokat visz a szekerén a községi rétekre. Nehéz ugyan em­bert találni ilyen körömreégett, hirtelen dologra, de azért összesze­dett vagy tizenkét zsellért. Férfit és fehér személyt vegyesen. Ahogy elrobognak a házunk előtt, édes­apám utánuk is jegyzi: — Ugyancsak a szivén fekszik a bírónak a községi széna­ Aztán mi is fölcidelődünk gyor­san a kisszekérre, hogy még eső előtt összekapjuk a Fű-dűlőben lévő kis rendeket. A lónak bogaras a kedve és ha néha fölcsapja a gyeplőre a farkát, hát mak­kás, csiklandós ficánko­lásba kezd. Apám ilyenkor le­ereszti a fékszárat, hogy kicsúsz­szék a ló farka alól és az ostorral készteti inkább gyorsabb szaporára. Hamar beérjük így a bíróékat. — Munkára, munkára, bíró uram? — kérdi apám a köszönés fogadása után. És kerülünk. — Mennénk a sargyút gyöjteni — feleli a bíró. — Csak az idő elibe ne vágjon. — Ostorával nyugat felé bök, ahonnan a felhők húzódnak. Elhagyjuk őket. Én nem merek visszanézni, pe­dig szeretném látni erősen, hogyan igyekeznek a nyomunkban a bíró csikai. Így azonban azt hallom csu­pán, hogy valamelyik rekedtesen nevet: — A jegyző is gyöjteni szekeret. — Miért mondják ezt így? — szo­rul el a szívem. — Miért nem sze­retnek bennünket a parasztok? Pe­dig én úgy szeretem őket! Például a Varga Laci bácsit is, aki estén­kint mesélni szokott a szeder alá nyújtott faderékon ü­lve. Meg a gyerekeket is az iskolában! Almá­mat, kenyeremet is megosztom min­dig egyikkel-másikkal. Hiába! A múltkor is, adószedéskor, meg akar­tak verni, engem meg a bíró uno­káját, a Kispál Jóskát. Pedig mi igazán nem tehetünk róla, hogy a szülőnknek be kell szedni az adót. A Jóska le is marházta őket, igen, a vezérüket pedig lenyomta a padra és a kinyújtóztatott két ke­zére térdepelve pofozta, amíg csak nem jött a tanító úr. Először én is meglóbáltam a szatyromat, hogy közibük vágjak vele, de mikor a Jóska átnyalábolta a nagyfejű Torma Pistát, csak visszaakasztot­szerre megbontja őket, máris ber­zenkednek és édesapám sürget: — Mess, fiam, gyorsan néhány vesszőt tűzőnek. Dobom le a gereblyét és futok az árokmenti bokrokhoz. Metszek vagy tizenöt jó leveles­ gallyat. Az ujja­mat is bevágom ugyan, de csak a vérzésről veszem észre és szaladok a batyu ággal apámhoz, mert már egészen fölénk húzódott a Kata­köpönyege a felső dombok felől és csöppen is néha. Mire visszaérek, a parasztok ott állanak valamennyien a mi kicsi tagunkon, az utolsó petrence mel­lett. Míg odavoltam, összetakarí­tottak mindent, tisztára. Nézem a barna, verítékes, nyugodt arcokat, villára, gereblyére támaszkodó inasz erős karokat és egyszerre igen szé­gyenlem magamat, a hiábavaló előbbi vak önhittségemet. Olyan jó nyugodtság és elpihenő erő áll itt előttem velük az összetakarított réten. A nagybajuszú Mineke Péter bácsi veszi el tőlem a vesszőket. — Ez a legény aztán, tekintetes úr — dicsér az apámnak. — Úgy munkálkodók, akár egy paraszt. Aztán már kész is. A tűrés is. Éppen idején, mert már egyre sű­rűbben szemetez az eső. Apám köszöni a segítséget. — Nincs mit — hárítja el Péter bácsi. — Illendő az összefogás. — Illendő — feleli apám. — Hát mi fognánk is — köhent Mineke Péter bácsi —, csak velünk aztán nem fog senki. A szava végét széthasogatja a villámok után megzördült ég. Gyorsan fölkaszmálódunk a sze­kerekre. Édesapám csapja a lovat. A bíró is a csikart. Mineke Péter bácsi még átkiált édesapámhoz: — Ezt a fiát aztán csak paraszt­nak taní­tja ám ki a tekintetes úr, mert igen erre a földre teremtő­dött! Édesapám nem felel vissza, mert úgy sem hallanák meg a szavát a n­agy szekérzörgéstől. A testem lúdbőrzik, ahogy a szél hirtelen szippantja el rólam az izzadságot. Otthon édesanyám lemossa a vért a kezemről, beköti a sebet és szá­raz ruhába bujtat. Közben a zse­bemben megleli a két gereblye­fogat. Könnyet töröl ki a szeméből. Apám is bejön, minekutána ki­fogta a lovat — és megcsiklandozza a nyakamat és jókedvvel Mineke Péter bácsi szavaival szól édes­anyámhoz: — Ez a derék gyerek aztán, te­kintetes asszony! Ezt a fiát aztán csak parasztnak tanítja ám ki, mert igen erre a földre teremtődött! Ó, olyan jó meleg nevetéssel in­dultak ők akkor ezen! És moso­lyogtam én is. Ők, mert nem hittek bizonyára Péter bácsi beszédének elkötelező erejében, én meg — apróka gyerek voltam csak és az ő nevetésüknek a csengése csupán. N­Y­A­R 1. Kék éggel, bő terméssel jött a nyár, Ez a jóságos termékeny anya. Fejét lehajtva érik a kalász És messze száll a rétek illata. Tüzes Nap nyilazik az égről, Arany sugárkerékben hull a fény. A termését nézi egy ősz paraszt A látóhatár púpos peremén. II. Utolsót hörpintek a nyárból Csupasz testtel a parti fövényen. Nézegetem mint játszik a Nap A vízmosta mohás köveken. Nagyot nyújtózom, csontom roppan, Orrom csiklandozza száz sugár. De kár, hogy holnap már jő az ősz És esőbe fúlsz te drága nyár. László G­y­ala

Next