Népszava, 1955. április (83. évfolyam, 77-101. sz.)

1955-04-10 / 84. szám

A (56) f­ÖLÖS­LEGES EMBER Pusztai János egyik nagy építkezé­sünkre érkezik mint kubikos, egy szállítási vállalat igazgatója volt, de leváltották, mert súlyos hibákat követett el és inni kezdett. Fele­­sége, aki minisztériumban dolgozik, Pesten marad a kislányukkal. Pusz­tait az első napokban többen bizal­matlanul fogadják, egyesek gú­nyolják is. Felesége mind hidegebb iránta, s ő megbántva, megértésre vágyva, brigádvezetőjének, Va­­gyóczkinak asszonylányánál, Kati­nál keres vigasztalást. Találkozik az építkezésen volt iskolatársával, a deklasszált Halmossal, aki igyekszik feleleveníteni barátságu­kat. — Mint? — Mint kubikos — feledte helyette Halmos. Az öreg megint csak bólin­tott. — Ahá. Egyébként éppen a moziból jövök. Jaj, meg ne nézzétek ezt a filmet! Csupa lövöldözés, meg partizán ... Mit iszunk? Zsuzsika! Zsu­zsika. Mindenkinek rumot hoza­tott. — Deákkal beszéltél? — kérdezte Halmostól. Az meglepő ingerültséggel a foga közt szűrte a szót: — Nem! A másik vállat vont, majd megint kivillantotta a szép fehér porcelánokat: — Na, itt jön Ilus! Öröm és gúny keveredett a mosolyában. — Sántha Tivadarné — mondta a kis köpcös asszony s kezet nyújtott Pusztainak. Halmosnak tréfásan megle­­gyintette az arcát, Balogh Editre rámosolygott: — Pá, édeském, Jóestét, Zsiga. ■ Furcsa ellentétben vo­lt ez e vidám, könnyed beszéd, meg a hangsúlyozottan fiatalos mozgás szürke, fénytelenül ló­gó hajával, a vastag festés alatt is észrevehetően likacsos petyhüdt arcával. Valamikor finom szilszkinbundájáról te­nyérnyi foltokon lekopott s szőr, lukas kesztyűjét s roz­zant fekete kalapját úgy vi­selte, mint hajdani eleganciája büszke trófeáit. Egy mozdulattal fel­hajtotta a féldeci rumot. — Áíh, ez jólesett. Editként ma sápadtnak látszol... Hal­lom Zsiga, moziban volt? — Kitől hallotta? — Nem mindegy? Engem nem is hívott. Nem szép ma­gáitól ... ilyen udvariam van? — Hozassak még italt? — Nem bánom. Jaj, mutassa, kedves, már nem faj? Apró fehér kezével a kötés­hez nyúlt. A férfi ijedten hát­rakapta a fejét. Az asszony nevetett: — Látja, Zsiga bácsi, kell magának öreg fejjel mulatni? Mindjárt gondoltam, hogy baj lesz, amint csak úgy hu­zigálta elő a zsebéből a száza­sokat. Az a két suhanc meg rögtön átült hozzánk és így Zsiga bácsi, meg úgy kedves Zsiga bácsi... — De maga szépen cserben hagyott, Ilus. — Persze, amikor a sötét ut­cán magának estek. Tudja, ha­zafelé menet — fordult ma­gyarázva Pusztaihoz. A töb­biek már ismerték a történe­tet. — Mert a Zsiga bácsit bi­zony kísérni, támogatni kel­lett, nem tudott a maga lábát hazamenni. De én úgy megré­mültem, jaj, olyat sikítot­tam ... Mégis csak az volt a maga szerencséje, Zsiga, azért­­hagyták ott... Gyorsan ivott, mintha még mindig a nagy ijedtséget akar­ná lemosni. — Szerencsére csak az egyik zsebemből szedték ki a pénzt — nevetett az öreg. — Pedig áru is volt nálam ... Apropos, fiúk, kitűnő külföldi borotva­­pengéket kaptam. Meg nylon bugyikat. Csak szoljaitok, ha kel­l... Az asszonyhoz fordult, s karjára tette a kezét. — Ne igyák többet, megárt. — Nekem? Csak az élet... Amióta szegény Tivadarom... — Na, elázott — mondta Balogh Edit. — Ilus néni, ne... — Miért ne? Tudja maga fiatalember, milyen úriasszony voltam én? — Megfogta Pusz­tai csuklóját, erősen szorította. — A miénk volt a legszebb csemegeüzlet az egész Krisz­tinavárosban. Mit a Krisztiná­ban ... egész Budán! S a sze­gény Tivadarom tartalékos fő­hadnagy volt.. . képzelje, a háborút megúszta s utána kellett szegénynek itthagynia engem. Ha látna itt a virág­üzletben ... meg a közös szál­láson ... Engem, aki még vele sem tudtam egy szobában aludni... még a gyerekkel sem... — Na Ilus, elég lesz! Zsiga bácsi erélyes hang­jára elhallgatott. Pusztai előtt forgott, kavar­gott a világ. Már régen fel akart kelni, hogy otthagyja a társaságot, de ólomsúlyok húzták vissza. Az arca tüzelt, a halántéka lüktetett. Egy­szerre nagyot tüsszentett. Végre mind felkerekedtek. Az asszony belekapaszkodó­ az öregbe. Ők hárman hátra maradtak. — Menjünk még el valahol — javasolta Halmos. — Fel mehetnénk hozzád lemezeire hallgatni és táncolni — mond­ta Editnek. Pusztai a fejét rázta: — Én hazamegyek. Azt hi­szem, megfáztam. — Na, jöjjön, akkor készítel magának egy jó forró grogot az ilyenkor a legjobb. Edit belekarolt, lágy, asszo­nyos testével szinte ráborul­ Pusztaira. — Nem, hazamegyek... Nem erőltették. Ennél job­ban nem lehet hívni. Vacogott valóban megfázhatott. Elkísér­­ték az autóbuszmegállóig. 22. Szépen haladt a munka, a tröszt igazgatósága büszkét lutogatta a Budapestről jővő átogatóknak. Egy fotoriporter­­ járt náluk, villanó lámpája ényénél egész sor felvételt feszített a különös téli épít­kezésről. A tudósítás megje­­ent az egyik képeslapban, az em­berek nevetgélve fedezték el önmagukat. Az egyik ké­pen Pusztai is látható volt. Kivágta és borítékba tette, hogy elk­üldje Esztinek. De az­­­tán arra gondolt, milyen ar­at vághat Éva, amikor ki­­ontja a levelet, örül-e való­ján, vagy csak kényszeredett mosollyal mutatja meg a gye­­eknese az ásó, taliicskázó ribikosokat s köztük az ap­át . . . Majd in­kább maga adja oda a kislánynak, ha legközelebb hazautazik. Kivette a képet a borítékibó­l s betette a levél­­árcájába. (Folytatjuk.) Regény Irta: NEMES LÁSZLÓ MŰSOROK SZÍNHÁZAK Operaház: A diótörő (11); Walkírr (A-bérlet, 7. előadás; 7). Erkel Szín­ház: Tosca (11); Lehár melódiákkal a világ körül (3); Hunyadi László (7). Nemzeti Színház: Bánk bán (7). Katona József Színház: Szerelem (fél 3); Özvegy Karnyóné és Talpsi­mogató (Paulay-bérlet, 8. előadás; 7). Magyar Néphadsereg Színháza: A nagy műtét (3); Zrínyi* (7). Déryné Színház: Shakespeare kerestetik (3); A néma levente (7). Madách Szín­­ház: Liliomfi (fél 3); Dulszka asz­­szony erkölcse (7). Madách Kamara Színház: Egy pohár víz (7). Fővárosi Operettszínház: Szabadság, szerelem m­egye( 3, 7). Blaha Lujza Színház Párizsi vendég (3, 7). Jászai Mari Színház: Idegen gyermek (fél 8). Jó­zsef Attila Színház: Nem élhetek mu­zsikaszó nélkül (Gorkij Kultúrotthon 7) . Az aranyember (Kossuth Akadé­mia színházterem; 7). Jókai Színház A tanítónő (7). Petőfi Színház: Szé­pek szépe (3, 7). Vidám Színpad Hol szorít a cipő? (3, 7). Kis Szín­pad: Tavaszi ügyek (fél 4, fél 8) Budapest Varieté: Tótágas (3, fél 6 fél 9). Fővárosi Nagycirkusz: Ezer­egyéjszaka (3, 7). Bábszínház: Hófe­hérke (11). Tündér Ibrinkó (3, 5) Szigorúan bizalmas (fél 8). Építőit Rózsa Ferenc Kultúrotthona: Juhász legény (3). Zeneakadémia: Magyar Állami Hangversenyzenekar Mozart hangversenye: Út a szimfóniához bér­let. 6. május 22-re halasztva, örök tavasz­­Farkas Imre operettjeiből (4, 8) . Bartók-terem: Jaj cica (fél 5, 8). Kodály Zoltán Hanglemezterem: A legszebb mikro hanglemezek (7). MOZIK BUDAPESTI TAVASZ (új magyar film): DUNA (Fürst Sándor utca 7) pro­­f., f-7. 9. vas. n3; URANIA (Rákóczi út 21) prol. 4. n7. f9; SZA­BADSÁG (Bartók Béla út 64) prol. fl6. f 12. h2, 4. n7. f9; MŰVÉSZ (Le­nin körút 88) prol. f4. h6. 8; MUN­KÁS (Kápolna utca 3/b) prol. f4. h6. 8; FELSZABADULÁS (Flórián tér 3) prol f4. h6. 8; HUNYADI (Kispest) prol­­. n7. f9* TÁNCSICS (Csepel) prol. f4. F6. h8; TÁTRA (Pesterzsé­bet) prol. f4. h6. 8; FÉNY (Újpest) prol. h4. 6. n9.­­ FRIGIAI CSILLAG ALATT (magyarul beszélő lengyel (Hm): SZIKRA (Lenin körút 120) 9 f 12 h2, 4 f7 9. CORVIN (Kisfaludy köz) h4, 6. f9. DÓZSA (Róbert Ká­­ro­y körút 59) 4. f7, 9.­­ LILIOMFI (színes magyar filmvígjáték): Vu-2ÖS CSILLAG (Lenin körút 45) 3. hétre prol. f5. 17, 9. PUSKIN (Kos­suth Lajos utca 18) 7. hétre prol. f4. 16. 8; KOSSUTH (Váci út 14) 6 hétre prol. 4. nz. f9. vas. h2; ÚJ­VILÁG (Rákoskeresztúr) hő. 8. vas.­­4. — BIZALMAS LEVÉL (magyarul beszélő kínai film): RÁKOSI MÁ­TYÁS KULTURHÁZ (József Attila tér 4) no. f8. vas. 3. — ELSŐ SZÓ (­angol film)* MÁJUS 1 (Mártírok útja 55) 3. hétre prol. 4. nz. f9; VÖ­RÖSMARTY (Ollói út 4) 3. hétre írói. f16. f 12. f2, f4, hő, 8.­­ VA­RÁZSDOBOZ (színes angol film); TOLDI (Bajcsy-Zsilinszky út 36) 4, n7. f9; ZUGLÓI (Angol utca 26) f4, 16, 8. ALKOTMÁNY (Újpest) f4. hő 8. - EGY ÉVEZRED MEXIKÓBAN (mexikói film, 16 éven felülieknek); PUSKIN (Kossuth Lajos utca 18) prof. csak délelőtt 9, 11, n2. UGOCSA (Ugocsa utca 10) % n7 19. vas 2.­­ A BÁTORSÁG ISKO­­LÁJA (magyarul beszelő színes szov­jet film): ATTILA (Budafok) fő. h8 vas. r.4. ÉLMUNKÁS (Kispest) fő. h8. vas. n4.­­ HOLD A FOLYÓN (színes csehszlovák film): MOM Kultúrotthon (Csörsz utca 18) 10-én 3. negyed 6. fél 8. — I. Magyar hír­adó. 2. 1955/3. számú Világhíradó. 3. A sport mesterei, 4. Tüske: HÍR­ADÓ (Lenin körút 13), reggel 9-től este 11-ig folytatólag. Hintónjáró szerelem (színes ma­gyar filmvígjáték): BÁSTYA (Lenin körút 8) prof. U. 1, 3. 5, 7, 9; BETH­LEN (Bethlen Gábor tér 3) 3. hétre prol. 4, n7, f9, vas. 2; BEM (Mártí­rok útja 5/b) prol. 10, 12, n3, t6, h7. 9; ÁRPÁD (Soroksár) hő, 8, vas. f4; JÓKAI (Rákoshegy) nő, f8, vas 3, csütörtök szünnap: KÁRPÁT (Csil­laghegy) nő, f8, vas. n4, csütörtök szünnap. — A tér (szovjet film): GORKIJ (Akácfa utca 4) prof. f4 hő, 8; TINÓDI (Nagymező utca 8) f4 hő, 8; ÉVA (Erzsébet királyné útja 36/b) f4. hő, 8; RÁKÓCZI (Csepel) h4. hő, 8; Verdi (olasz film): JÓZSEF AT­TILA (Kálvária tér 7) n4. hő ,9; CSABA (Rákoscsaba) nő. 18. vas. 3 csütörtök szünnap; OTTHON (Sorok­sár) hő, 8. vas. 14. MATINÉMŰSOR április 10-én, vasárnap délelőtt 10 óraikor TOLDI: Mágnás Miska KOSSUTH: Díszmagyar UGOCSA* öten a Barska utcából ZUGLÓI: Varázsdoboz DÓZSA: Mágnás Miska ALKOTMÁNY (Újpest): Liliom­ TÁNCSICS (Csepel): Riadó a cirkuszban TÁTRA (Pesterzsébet): Szerencsés hajózást RÁKOSI MÁTYÁS KULTURHÁZ: Simon Menyhért születése FÉNY (Újpest): Milliomos úr szerelmes MOM KULTÚROTTHON; Furfangos fejedelem ADY: Csodaparipa BETHLEN: Az őserdő foglyai SPORT; Kis karmester ÓBUDA; Centercsatár MARX: Timur és csapata VERSENY: Rejtelmes sziget BÁNYÁSZ: Tizenötéves kapitány TÁTRA: Twist Olivér TINÓDI: Senki nem tud semmit HALADÁS: Aranyalmafácska HAZAM: Az utolsó padban ALKOTÁS: A kis Muck története ÚJLAKI: Szeleburdi tapsifüles IPOLY: A hegyi tó titka ELŐRE (fn­): A kis Muck története BÉKE: Grant kapitány gyermekei NAP- Sárkány rabjai VAS­VÁRI: Kiskrajcár DIADAL: Zűrzavar a cirkuszban ÉVA Gyapottündérke PETŐFI: Varázsmagocska RÁKÓCZI (Csepel): Zűrzavar a cirkuszban KÖLCSEY (Kispest): Ezerarcú hős BALASSI (Restimre)­­Fiúk, lányok kutyák KOSSUTH (Pesterzsébet): Rákóczi hadnagya SZABADSÁG (Újpest): Első hangverseny ÚJVILÁG (Rákoskeresztúr)- Kősziv ÉLMUNKÁS (Kispest): Utazás a mesék birodalmában VILÁGOSSÁG (Pesterzsébet): Bátrak arénája VILÁG (Rákosszentmihály) Hamupipőke TERV (Pestújhely)• Aranykulcsocska TAVASZ (Rákospalota): A boldogság madara TÜNDÉR (Újpest): Titokzatos hajóroncs JÓKAI (Rákoshegy): Elefánt és az ugrókötél CSABA (Rákoscsaba)­Grant kapitány gyermekei KÁRPÁT (Csillaghegy): Örs a hegyekben BÉKE (Rákospalota): Hópelyhecske PETŐFI (Nagytétény): A cirkusz porondján SZABADSÁG (Rákosliget): Rejtett fi­voló ITTHON (Soroksár)­­Repülés a holdba KELEN (Kelenvölgy)­­Gőgös hercegnő KULTÚRA (Pesthidegkút): Repülés a holdba NÉPSZA­VA a magyar szakszervezetek központi lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VII., Rákóczi­ út 54 Telefon: 224—815, 224—819 Athenaeum Nyomda Fu Qor­ani RÁt­ Athenaeum Nyomda Sv. Soproni Béla Az ifjúsági vívóvilágbajnok­ság küzdelmei szombaton férfi tőrversennyel folytatód­tak a Sportcsarnokban. 13 or­szág 58 versenyzője lépet pástra. A magyar versenyzők ismét kitűnően szerepeltek. A esti órákban kezdődő döntők öt magyar: Gyuricza, Simó Szőcs, Fülöp és Mészáros, egy francia: Lebard, egy olasz Stella és egy román: Zlah került. Először az egy nemzetbeliel — jelen esetben a magyarol — vívták le egymás ellen mérkőzéseiket. Ezek után nagyjából tisztázódtak az erő­viszonyok. A magyar verseny­zők egymás közötti küzdelmé­ből Gyuricza veretlenül kerül ki. A külföldiek közül csak a francia Lebard tudott »lépést tartani« Gyuriczával. Feszült légkörben kezdődött el a Gyuricza—Lebard csörte. A két veretlen versenyző nagyszerű küzdelmet vívott egymással. Szép akciók után rövidesen 2:2 volt az ered­mény, majd Gyuricza soroza­tos támadások után 5:3 arány­ban megszerezte a győzelmet. Gyuricza utolsó mérkőzé­sét a román Zilahi ellen vívta, s fölényes 5:1 arányú győzel­mével bebiztosította első he­lyét. A francia Lebard a to­vábbiakban újabb — 5:4 ará­nyú — vereséget szenvedett a magyar Szőcstől. A küzdelmek befejezése után került sor az ünnepélyes eredményhirdetésre. A győ­zelmi emelvényre ezúttal is két magyar versenyző állt fel. Világbajnok Gyuricza Jó­zsef (Magyarország) 7 győze­lem, 2. Lebard (Franciaország) 5 gy. 18 kapott találat, 3. Fü­­löp (Magyarország) 5 gy. 19 kap. tál., 4. Szőcs (Magyar­­ország) 5 gy. 21 kap. tál., 5. Mészáros (Magyarország) 3 gy. 6. Stella (Olaszország) 2 gy., 7. Simó (Magyarország) 1 gy., 8. Zilahi (Románia) győzelem nélkül. Az ifjúsági vívóvilágbajnok­­ság harmadik — utolsó — ver­senynapján ma, vasárnap a kardvívásra kerül sor a Sport­­csarnokban. Reggel 9 órától az előmérkőzéseket, 18.30 órától pedig a döntőket bonyolítják le. Kettős magyar győzelemmel megkezdődött a húsvéti labdarúgó torna Szombat délután a Népsta­dionban megkezdődtek a ma­gyar és osztrák klubcsapatok húsvéti tornájának küzdelmei A torna első napján kettős magyar győzelem született. Bp. Kinizsi— Austria 4:2(2:1 Bp. Kinizsi, Gulyás — Mátrai, Kis péter. Dalnoki — Szabó, Dékány - Budai, Láng, Orosz, Vitezsál. Feny­vesi. — Austria: Schweda — Fischer Melchior II., Swoboda — Stotz, Oc­hlrk — Hofbauer. Baumgartner Pichler, Huber, Schleger. A percenként változó ápri­­lsi időben pompás magyar győzelemmel kezdődött a hús­véti labdarúgó torna. A Nép­stadion 80.000 főnyi közönsége élénk érdeklődéssel figyelte a Kinizsi nemzetközi vizsgáját. A Kinizsi jól játszott és meg­érdemelten győzött, ötletesen, lendületesen küzdött, nagysze­rűen kihasználta gyors és jó napot kifogó szélsőit. Védelmi — az első percek bizonytalan­ságától eltekintve — biztosan állt a lábán. Fedezetei soka dolgoztak, csatárai játékában pedig sok volt a szellemes okos megoldás. Az Austria olykor-olykor nagyon szépen kombinált, de egészében kissé fáradt csapa benyomását keltette. Egyéni­leg Ocwirk nagyvonalú játék, keltette a legjobb benyomás — csak kissé lassúbb volt mint a múltban. A mérkőzés első helyzete az osztrák bal­­szélső előtt adódott, de Gu­lyás belevetődéssel tisztázott. Ezután feljött a Kinizsi. A 23. percben Stotz a büntetőterüle­ten belül beleütött a labdába, a 11-est Dalnoki a bal sarokba küldte. (1:0.) A 27. percben Budai vezetett támadást. Jól dolgozta ki a helyzetet, kapu elé ívelt s Orosz szép fejessel a hálóba küldte a labdát. (2:0.) Utána kapust cserélt az Austria, Schweda helyére Ondreiska állt. A 32. percben Mátrai fölöslegesen dancsolt, a 18 méteres szabadrúgást Stotz laposan a bal sarokba küldte. (2:1.) A második félidőben az Austriában Fischer helyett Rappl játszott. A Kinizsi még nagyobb fölénybe került. A 4. percben Lang egy remek tá­madást vezetett,­ amelynek vé­gén a Fenyvesitől visszakapott labdát Orosz a hálóba lőtte. (3:1.) A 12. percben egy hosz­­szú labdát Hofbauer átemelt a fölöslegesen és rosszul ki­futó Gulyás fölött. (3:2.) A 16. percben jó támadást vezetett az Austria, a Kinizsi-védelem szerencsésen mentett, Budai lerohant a labdával, a kapus eléje futott és mindketten megtorpantak. Budai kapott előbb lábra, ráfutott a guruló labdára s besétált vele a ka­puba. (4:2.) A 30. percben az Austria ismét cserélt, Huber helyére Sabetzer állt be. A mérkőzés utolsó perceiben is a magyar csapat irányította a játékot. A Kinizsi legjobbja a két szélső és Orosz volt, de dicsé­retet érdemel Láng is. Az Austriából Ocwirkon kívül Melchior II. játéka érdemel elismerést. Bp. Honvéd—Rapid 3:2 (3:2) Bp. Honvéd: Faragó — Rákóczi, Lóránt, Palicskó — Bozsik, Bányai — Szovják, Kocsis, Machos, Puskás, Czibor. — Rapid: Zeman — Golobic, Kaffka, Haussier — Hannapi, Giesser — Körner I., Riegler, Dienst, Probst, Körner II. Hatalmas tapssal és hajrá­val fogadta a közönség a Bp. Honvédot. A magyar bajnok azonnal támadt és igen nagy fölénybe került a meglepet­ten ötletlenül kezdő Rapid el­len. Csak egy-egy belső csa­tárakció emlékeztetett a régi Rapidra. A félidő góljai így estek: két Szovják-szöglet után a 6. percben Machos kitört, s bár lágyon nyomták, nehéz hely­­zetből a bal sarokba lőtte a lbdát. (1­0.) A 8. percben újra Szovják támadott, a kapus a leadáson elcsúszott és Machos könnyen a hálóba továbbította a gazdátlan labdát. (2:0.) A rapid legnagyobb helyzete a 8. percben adódott. Egy hosz­­szan előrevágott labdára Fa­­apó rosszul futott ki, de Ló­­ont a kapuvonalról mentett. A 36. percben a sokáig elha­­lyagolt Czibor remekül dol­­gozott ki egy helyzetet és a leadott labdát Kocsis a kapus mellett a hálóba továbbította. LA'a/Cz BP. KINIZSI 3. GÓLJA. A 49. pe­rcben Láng jó labdát kapott Mak­ai- I, elfutott és a 18-as előtt nagyszerű keresztlabdát küldött Fenyvesinek. válogatott balszélső kicselezte a ráfutó jobbhátvédet, majd az alap­osaitól a befutó Oroszhoz a kapu közepe elé tálalt, aki egy testcsellel becsapta a kapust és elegánsan a hálóba ívelte a labdát. II rádió-sakkmérkőzés mai állása Világos van soron. Ma­lm­gr­en döntetlen ajánlatát Bar­­cza nem fogadta el, s a játszmát 28. —, h7—h6 lépéssel folytatta. Malmgren erre tegnap 29. Vb7—d5 lépést küldte meg válaszul. Világos: MALMGREN Sötét: BARCZA ■ HM­­ 1 111 : KI»«* 1 . « Ma Firenzében Magyarország—Jugoszlávia A magyar ifjúsági labdarúgó válogatott ma Firenzében Jugoszlávia csapata ellen a következő összeállításban ját­szik: Várhidi — Sebestyén, Nemes, Vékony — Karádi, Bokréta — Jagodics, Sági, Ilku 11., Povázsai, Karikó. Rövid sporthírek A Szovjetunió válogatott vízilabda­csapata csütörtökön Brüsszelben 7:2 arányú győzelmet aratott a belga válogatott ellen. A Frankfurtban ma kezdődő két­napos férfi egyéni Európa Kupa tor­nászbajnokságon a magyar színeket Baranyai László és Réti Sándor kép­viseli. Mai sportműsor Kerékpár: A Bp. Vörös Meteor or­szágúti kerékpáros versenye, Sorok­sári út 10 km-es feltöltő, 8 óra. — Kosárlabda: országos bajnoki mérkő­zések a Lenin Intézetben 12-től 20 óráig. Labdarúgás: Magyar Népköz­­társasági Kupa mérkőzéseik: Bp. Va­sas-Pécsi Dózsa, Dózsa-stadion, 14.15 óra; Bp. Dózsa—Légierő, Dó­zsa-stadion, 10 óra. Tatabányai Bá­nyász—Bp. Vörös Lobogó, Tatabánya, 16 óra. — Motor: a Bp. Honvéd mo­toros terepgyorsasági versenye. Nép­liget, 10 óra. — Vívás: ifjúsági kard­­vívók világbajnoksága. Sportcsarnok, 9, illetve 18.30 óra. A Honvéd ezután fölényes­kedni kezdett, de erre ráfize­tett. A 40. percben Lóránt már csak szabálytalanul tu­dott menteni , a 11-est Körner 11. a hálóba lőtte. (3:1.) A fél­idő utolsó percében érdekes gólhoz jutott az osztrák csa­pat. Faragó kapukirúgása Vrobsthoz került, aki villám­gyorsan 45 méterről a magyar kapura irányította lövését és a labda az elbámészkodó Fa­ragó mellett a hálóba hullott. (3:2.) Súlyos kapushiba. Eb­ben a félidőben — az utolsó percektől eltekintve — a Honvéd ötletesen, gyorsan ját­szott. A második félidőben Palics­­kó helyett Kotász állt be. A Rapid most jobban játszott és gyakran hozta zavarba a Hon­véd védelmét. Különösen az osztrákok két fedezete tűnt ki ebben a játékszakaszban nagyszerű játékával. Egymás­után ért el három szögletet a bécsi csapat s rúgtak Probst és társai bombák A 40. percben Puskás megsérült, Tichy állt a helyére. A 42. percben Czi­­bort és Körner II-t a játék­vezető kiállította. A két kiváló képességű együttes találkozója a vártnál gyengébb színvonalú és iramú mérkőzést hozott. A magyar csapat még mindig nem érte el legjobb formáját és csak a mérkőzés egyes szakaszaiban játszott jól. A Bp. Honvédből Rákóczi, Szovják és Machos, a Rapidből Golobic, Hanappi APRÓHIRDETÉSEK Megjelenik minden csütörtökön és vasárnap. — A hirdetéseket az Állami Hirdető Vállalat (V., Felszabadulás tér 1. és Lenin körút 9—11) veszi fel. Segédmunkásokat azon­nal felveszünk. Jelent­kezés Építéstudományi Intézet, V., Felszaba­dulás tér 5. Munkaügyi előadónál. Szakácsnőt keresünk nyári szezonra Balaton menti gyári üdülőbe május 1-től szeptember 15-ig. Fizetés kollektív szerint. Jelentkezés: Csepeli Papírgyár, Bp., XXL, Duna utca 42. Főzőtanfolyam kezdődik április 15-én a Fővárosi Gázszolgáltató Vállalat VI., Bajcsy-Zsilinszky út 3. szám, I. emelet alatti mintakonyhájá­­ban. Beiratkozás a helyszínen naponta dél­előtt 10 órától délután Rekamiék, fotelok, szé- 5 óráig. Távbeszélőn s kék, sezlonok, fotel­való tudakozódás 226— ágyak olcsón. Akácfa 073 alatt, utca 34. kárpitosnál. Férfi segédmunkásokat lábatlani gyártelepünk­re felveszünk. Buda­pesttől 57 km. Korszerű munkásszálló és üzemi étkezés biztosítva. Je­lentkezés: 4 sz. Épü­letelemgyárban Lábatlan, vagy Budapest, VII., Dohány utca 5. reggel 8—9 óra között. Kétszemélyes rekamié 2500-ért, garnitúra 4800-ért fiz. könnyí­téssel. Kárpitosnál, Népszínház utca 25. Tel.: 341—783. Budapesti Konzervgyár keres nagy szakmai gyakorlattal rendelkező esztergályost. Jelent­kezni lehet. Budapest, XVIII., Pestlőrinc, Pe­tőfi utca 24. Minőségi kétszemélyes reka­mié, fotel, sezlon, készítőnél, Wesselényi huszonegy, kárpitos. Felveszünk kőműves, bádogos, asztalos, víz- és gázszerelő szakmun­kásokat és a fenti szak­munkához betanított segédmunkásokat. Ve­gyesipari Javító Válla­lat, X., Hölgy utca 8 (Zalka Máté térnél). Orion Rádiógyár fel­vesz asztalos szakmun­kásokat, karbantartó asztalosokat és prés for­gácsológépre férfi munkásokat. Cím: Bp. X, Jászberényi út .

Next