Népszava, 1955. április (83. évfolyam, 77-101. sz.)
1955-04-10 / 84. szám
A (56) fÖLÖSLEGES EMBER Pusztai János egyik nagy építkezésünkre érkezik mint kubikos, egy szállítási vállalat igazgatója volt, de leváltották, mert súlyos hibákat követett el és inni kezdett. Felesége, aki minisztériumban dolgozik, Pesten marad a kislányukkal. Pusztait az első napokban többen bizalmatlanul fogadják, egyesek gúnyolják is. Felesége mind hidegebb iránta, s ő megbántva, megértésre vágyva, brigádvezetőjének, Vagyóczkinak asszonylányánál, Katinál keres vigasztalást. Találkozik az építkezésen volt iskolatársával, a deklasszált Halmossal, aki igyekszik feleleveníteni barátságukat. — Mint? — Mint kubikos — feledte helyette Halmos. Az öreg megint csak bólintott. — Ahá. Egyébként éppen a moziból jövök. Jaj, meg ne nézzétek ezt a filmet! Csupa lövöldözés, meg partizán ... Mit iszunk? Zsuzsika! Zsuzsika. Mindenkinek rumot hozatott. — Deákkal beszéltél? — kérdezte Halmostól. Az meglepő ingerültséggel a foga közt szűrte a szót: — Nem! A másik vállat vont, majd megint kivillantotta a szép fehér porcelánokat: — Na, itt jön Ilus! Öröm és gúny keveredett a mosolyában. — Sántha Tivadarné — mondta a kis köpcös asszony s kezet nyújtott Pusztainak. Halmosnak tréfásan meglegyintette az arcát, Balogh Editre rámosolygott: — Pá, édeském, Jóestét, Zsiga. ■ Furcsa ellentétben volt ez e vidám, könnyed beszéd, meg a hangsúlyozottan fiatalos mozgás szürke, fénytelenül lógó hajával, a vastag festés alatt is észrevehetően likacsos petyhüdt arcával. Valamikor finom szilszkinbundájáról tenyérnyi foltokon lekopott s szőr, lukas kesztyűjét s rozzant fekete kalapját úgy viselte, mint hajdani eleganciája büszke trófeáit. Egy mozdulattal felhajtotta a féldeci rumot. — Áíh, ez jólesett. Editként ma sápadtnak látszol... Hallom Zsiga, moziban volt? — Kitől hallotta? — Nem mindegy? Engem nem is hívott. Nem szép magáitól ... ilyen udvariam van? — Hozassak még italt? — Nem bánom. Jaj, mutassa, kedves, már nem faj? Apró fehér kezével a kötéshez nyúlt. A férfi ijedten hátrakapta a fejét. Az asszony nevetett: — Látja, Zsiga bácsi, kell magának öreg fejjel mulatni? Mindjárt gondoltam, hogy baj lesz, amint csak úgy huzigálta elő a zsebéből a százasokat. Az a két suhanc meg rögtön átült hozzánk és így Zsiga bácsi, meg úgy kedves Zsiga bácsi... — De maga szépen cserben hagyott, Ilus. — Persze, amikor a sötét utcán magának estek. Tudja, hazafelé menet — fordult magyarázva Pusztaihoz. A többiek már ismerték a történetet. — Mert a Zsiga bácsit bizony kísérni, támogatni kellett, nem tudott a maga lábát hazamenni. De én úgy megrémültem, jaj, olyat sikítottam ... Mégis csak az volt a maga szerencséje, Zsiga, azérthagyták ott... Gyorsan ivott, mintha még mindig a nagy ijedtséget akarná lemosni. — Szerencsére csak az egyik zsebemből szedték ki a pénzt — nevetett az öreg. — Pedig áru is volt nálam ... Apropos, fiúk, kitűnő külföldi borotvapengéket kaptam. Meg nylon bugyikat. Csak szoljaitok, ha kell... Az asszonyhoz fordult, s karjára tette a kezét. — Ne igyák többet, megárt. — Nekem? Csak az élet... Amióta szegény Tivadarom... — Na, elázott — mondta Balogh Edit. — Ilus néni, ne... — Miért ne? Tudja maga fiatalember, milyen úriasszony voltam én? — Megfogta Pusztai csuklóját, erősen szorította. — A miénk volt a legszebb csemegeüzlet az egész Krisztinavárosban. Mit a Krisztinában ... egész Budán! S a szegény Tivadarom tartalékos főhadnagy volt.. . képzelje, a háborút megúszta s utána kellett szegénynek itthagynia engem. Ha látna itt a virágüzletben ... meg a közös szálláson ... Engem, aki még vele sem tudtam egy szobában aludni... még a gyerekkel sem... — Na Ilus, elég lesz! Zsiga bácsi erélyes hangjára elhallgatott. Pusztai előtt forgott, kavargott a világ. Már régen fel akart kelni, hogy otthagyja a társaságot, de ólomsúlyok húzták vissza. Az arca tüzelt, a halántéka lüktetett. Egyszerre nagyot tüsszentett. Végre mind felkerekedtek. Az asszony belekapaszkodó az öregbe. Ők hárman hátra maradtak. — Menjünk még el valahol — javasolta Halmos. — Fel mehetnénk hozzád lemezeire hallgatni és táncolni — mondta Editnek. Pusztai a fejét rázta: — Én hazamegyek. Azt hiszem, megfáztam. — Na, jöjjön, akkor készítel magának egy jó forró grogot az ilyenkor a legjobb. Edit belekarolt, lágy, asszonyos testével szinte ráborul Pusztaira. — Nem, hazamegyek... Nem erőltették. Ennél jobban nem lehet hívni. Vacogott valóban megfázhatott. Elkísérték az autóbuszmegállóig. 22. Szépen haladt a munka, a tröszt igazgatósága büszkét lutogatta a Budapestről jővő átogatóknak. Egy fotoriporter járt náluk, villanó lámpája ényénél egész sor felvételt feszített a különös téli építkezésről. A tudósítás megjeent az egyik képeslapban, az emberek nevetgélve fedezték el önmagukat. Az egyik képen Pusztai is látható volt. Kivágta és borítékba tette, hogy elküldje Esztinek. De aztán arra gondolt, milyen arat vághat Éva, amikor kiontja a levelet, örül-e valóján, vagy csak kényszeredett mosollyal mutatja meg a gyeeknese az ásó, taliicskázó ribikosokat s köztük az apát . . . Majd inkább maga adja oda a kislánynak, ha legközelebb hazautazik. Kivette a képet a borítékiból s betette a levélárcájába. (Folytatjuk.) Regény Irta: NEMES LÁSZLÓ MŰSOROK SZÍNHÁZAK Operaház: A diótörő (11); Walkírr (A-bérlet, 7. előadás; 7). Erkel Színház: Tosca (11); Lehár melódiákkal a világ körül (3); Hunyadi László (7). Nemzeti Színház: Bánk bán (7). Katona József Színház: Szerelem (fél 3); Özvegy Karnyóné és Talpsimogató (Paulay-bérlet, 8. előadás; 7). Magyar Néphadsereg Színháza: A nagy műtét (3); Zrínyi* (7). Déryné Színház: Shakespeare kerestetik (3); A néma levente (7). Madách Színház: Liliomfi (fél 3); Dulszka aszszony erkölcse (7). Madách Kamara Színház: Egy pohár víz (7). Fővárosi Operettszínház: Szabadság, szerelem megye( 3, 7). Blaha Lujza Színház Párizsi vendég (3, 7). Jászai Mari Színház: Idegen gyermek (fél 8). József Attila Színház: Nem élhetek muzsikaszó nélkül (Gorkij Kultúrotthon 7) . Az aranyember (Kossuth Akadémia színházterem; 7). Jókai Színház A tanítónő (7). Petőfi Színház: Szépek szépe (3, 7). Vidám Színpad Hol szorít a cipő? (3, 7). Kis Színpad: Tavaszi ügyek (fél 4, fél 8) Budapest Varieté: Tótágas (3, fél 6 fél 9). Fővárosi Nagycirkusz: Ezeregyéjszaka (3, 7). Bábszínház: Hófehérke (11). Tündér Ibrinkó (3, 5) Szigorúan bizalmas (fél 8). Építőit Rózsa Ferenc Kultúrotthona: Juhász legény (3). Zeneakadémia: Magyar Állami Hangversenyzenekar Mozart hangversenye: Út a szimfóniához bérlet. 6. május 22-re halasztva, örök tavaszFarkas Imre operettjeiből (4, 8) . Bartók-terem: Jaj cica (fél 5, 8). Kodály Zoltán Hanglemezterem: A legszebb mikro hanglemezek (7). MOZIK BUDAPESTI TAVASZ (új magyar film): DUNA (Fürst Sándor utca 7) prof., f-7. 9. vas. n3; URANIA (Rákóczi út 21) prol. 4. n7. f9; SZABADSÁG (Bartók Béla út 64) prol. fl6. f 12. h2, 4. n7. f9; MŰVÉSZ (Lenin körút 88) prol. f4. h6. 8; MUNKÁS (Kápolna utca 3/b) prol. f4. h6. 8; FELSZABADULÁS (Flórián tér 3) prol f4. h6. 8; HUNYADI (Kispest) prol. n7. f9* TÁNCSICS (Csepel) prol. f4. F6. h8; TÁTRA (Pesterzsébet) prol. f4. h6. 8; FÉNY (Újpest) prol. h4. 6. n9. FRIGIAI CSILLAG ALATT (magyarul beszélő lengyel (Hm): SZIKRA (Lenin körút 120) 9 f 12 h2, 4 f7 9. CORVIN (Kisfaludy köz) h4, 6. f9. DÓZSA (Róbert Károy körút 59) 4. f7, 9. LILIOMFI (színes magyar filmvígjáték): Vu-2ÖS CSILLAG (Lenin körút 45) 3. hétre prol. f5. 17, 9. PUSKIN (Kossuth Lajos utca 18) 7. hétre prol. f4. 16. 8; KOSSUTH (Váci út 14) 6 hétre prol. 4. nz. f9. vas. h2; ÚJVILÁG (Rákoskeresztúr) hő. 8. vas.4. — BIZALMAS LEVÉL (magyarul beszélő kínai film): RÁKOSI MÁTYÁS KULTURHÁZ (József Attila tér 4) no. f8. vas. 3. — ELSŐ SZÓ (angol film)* MÁJUS 1 (Mártírok útja 55) 3. hétre prol. 4. nz. f9; VÖRÖSMARTY (Ollói út 4) 3. hétre írói. f16. f 12. f2, f4, hő, 8. VARÁZSDOBOZ (színes angol film); TOLDI (Bajcsy-Zsilinszky út 36) 4, n7. f9; ZUGLÓI (Angol utca 26) f4, 16, 8. ALKOTMÁNY (Újpest) f4. hő 8. - EGY ÉVEZRED MEXIKÓBAN (mexikói film, 16 éven felülieknek); PUSKIN (Kossuth Lajos utca 18) prof. csak délelőtt 9, 11, n2. UGOCSA (Ugocsa utca 10) % n7 19. vas 2. A BÁTORSÁG ISKOLÁJA (magyarul beszelő színes szovjet film): ATTILA (Budafok) fő. h8 vas. r.4. ÉLMUNKÁS (Kispest) fő. h8. vas. n4. HOLD A FOLYÓN (színes csehszlovák film): MOM Kultúrotthon (Csörsz utca 18) 10-én 3. negyed 6. fél 8. — I. Magyar híradó. 2. 1955/3. számú Világhíradó. 3. A sport mesterei, 4. Tüske: HÍRADÓ (Lenin körút 13), reggel 9-től este 11-ig folytatólag. Hintónjáró szerelem (színes magyar filmvígjáték): BÁSTYA (Lenin körút 8) prof. U. 1, 3. 5, 7, 9; BETHLEN (Bethlen Gábor tér 3) 3. hétre prol. 4, n7, f9, vas. 2; BEM (Mártírok útja 5/b) prol. 10, 12, n3, t6, h7. 9; ÁRPÁD (Soroksár) hő, 8, vas. f4; JÓKAI (Rákoshegy) nő, f8, vas 3, csütörtök szünnap: KÁRPÁT (Csillaghegy) nő, f8, vas. n4, csütörtök szünnap. — A tér (szovjet film): GORKIJ (Akácfa utca 4) prof. f4 hő, 8; TINÓDI (Nagymező utca 8) f4 hő, 8; ÉVA (Erzsébet királyné útja 36/b) f4. hő, 8; RÁKÓCZI (Csepel) h4. hő, 8; Verdi (olasz film): JÓZSEF ATTILA (Kálvária tér 7) n4. hő ,9; CSABA (Rákoscsaba) nő. 18. vas. 3 csütörtök szünnap; OTTHON (Soroksár) hő, 8. vas. 14. MATINÉMŰSOR április 10-én, vasárnap délelőtt 10 óraikor TOLDI: Mágnás Miska KOSSUTH: Díszmagyar UGOCSA* öten a Barska utcából ZUGLÓI: Varázsdoboz DÓZSA: Mágnás Miska ALKOTMÁNY (Újpest): Liliom TÁNCSICS (Csepel): Riadó a cirkuszban TÁTRA (Pesterzsébet): Szerencsés hajózást RÁKOSI MÁTYÁS KULTURHÁZ: Simon Menyhért születése FÉNY (Újpest): Milliomos úr szerelmes MOM KULTÚROTTHON; Furfangos fejedelem ADY: Csodaparipa BETHLEN: Az őserdő foglyai SPORT; Kis karmester ÓBUDA; Centercsatár MARX: Timur és csapata VERSENY: Rejtelmes sziget BÁNYÁSZ: Tizenötéves kapitány TÁTRA: Twist Olivér TINÓDI: Senki nem tud semmit HALADÁS: Aranyalmafácska HAZAM: Az utolsó padban ALKOTÁS: A kis Muck története ÚJLAKI: Szeleburdi tapsifüles IPOLY: A hegyi tó titka ELŐRE (fn): A kis Muck története BÉKE: Grant kapitány gyermekei NAP- Sárkány rabjai VASVÁRI: Kiskrajcár DIADAL: Zűrzavar a cirkuszban ÉVA Gyapottündérke PETŐFI: Varázsmagocska RÁKÓCZI (Csepel): Zűrzavar a cirkuszban KÖLCSEY (Kispest): Ezerarcú hős BALASSI (Restimre)Fiúk, lányok kutyák KOSSUTH (Pesterzsébet): Rákóczi hadnagya SZABADSÁG (Újpest): Első hangverseny ÚJVILÁG (Rákoskeresztúr)- Kősziv ÉLMUNKÁS (Kispest): Utazás a mesék birodalmában VILÁGOSSÁG (Pesterzsébet): Bátrak arénája VILÁG (Rákosszentmihály) Hamupipőke TERV (Pestújhely)• Aranykulcsocska TAVASZ (Rákospalota): A boldogság madara TÜNDÉR (Újpest): Titokzatos hajóroncs JÓKAI (Rákoshegy): Elefánt és az ugrókötél CSABA (Rákoscsaba)Grant kapitány gyermekei KÁRPÁT (Csillaghegy): Örs a hegyekben BÉKE (Rákospalota): Hópelyhecske PETŐFI (Nagytétény): A cirkusz porondján SZABADSÁG (Rákosliget): Rejtett fivoló ITTHON (Soroksár)Repülés a holdba KELEN (Kelenvölgy)Gőgös hercegnő KULTÚRA (Pesthidegkút): Repülés a holdba NÉPSZAVA a magyar szakszervezetek központi lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VII., Rákóczi út 54 Telefon: 224—815, 224—819 Athenaeum Nyomda Fu Qorani RÁt Athenaeum Nyomda Sv. Soproni Béla Az ifjúsági vívóvilágbajnokság küzdelmei szombaton férfi tőrversennyel folytatódtak a Sportcsarnokban. 13 ország 58 versenyzője lépet pástra. A magyar versenyzők ismét kitűnően szerepeltek. A esti órákban kezdődő döntők öt magyar: Gyuricza, Simó Szőcs, Fülöp és Mészáros, egy francia: Lebard, egy olasz Stella és egy román: Zlah került. Először az egy nemzetbeliel — jelen esetben a magyarol — vívták le egymás ellen mérkőzéseiket. Ezek után nagyjából tisztázódtak az erőviszonyok. A magyar versenyzők egymás közötti küzdelméből Gyuricza veretlenül kerül ki. A külföldiek közül csak a francia Lebard tudott »lépést tartani« Gyuriczával. Feszült légkörben kezdődött el a Gyuricza—Lebard csörte. A két veretlen versenyző nagyszerű küzdelmet vívott egymással. Szép akciók után rövidesen 2:2 volt az eredmény, majd Gyuricza sorozatos támadások után 5:3 arányban megszerezte a győzelmet. Gyuricza utolsó mérkőzését a román Zilahi ellen vívta, s fölényes 5:1 arányú győzelmével bebiztosította első helyét. A francia Lebard a továbbiakban újabb — 5:4 arányú — vereséget szenvedett a magyar Szőcstől. A küzdelmek befejezése után került sor az ünnepélyes eredményhirdetésre. A győzelmi emelvényre ezúttal is két magyar versenyző állt fel. Világbajnok Gyuricza József (Magyarország) 7 győzelem, 2. Lebard (Franciaország) 5 gy. 18 kapott találat, 3. Fülöp (Magyarország) 5 gy. 19 kap. tál., 4. Szőcs (Magyarország) 5 gy. 21 kap. tál., 5. Mészáros (Magyarország) 3 gy. 6. Stella (Olaszország) 2 gy., 7. Simó (Magyarország) 1 gy., 8. Zilahi (Románia) győzelem nélkül. Az ifjúsági vívóvilágbajnokság harmadik — utolsó — versenynapján ma, vasárnap a kardvívásra kerül sor a Sportcsarnokban. Reggel 9 órától az előmérkőzéseket, 18.30 órától pedig a döntőket bonyolítják le. Kettős magyar győzelemmel megkezdődött a húsvéti labdarúgó torna Szombat délután a Népstadionban megkezdődtek a magyar és osztrák klubcsapatok húsvéti tornájának küzdelmei A torna első napján kettős magyar győzelem született. Bp. Kinizsi— Austria 4:2(2:1 Bp. Kinizsi, Gulyás — Mátrai, Kis péter. Dalnoki — Szabó, Dékány - Budai, Láng, Orosz, Vitezsál. Fenyvesi. — Austria: Schweda — Fischer Melchior II., Swoboda — Stotz, Ochlrk — Hofbauer. Baumgartner Pichler, Huber, Schleger. A percenként változó áprilsi időben pompás magyar győzelemmel kezdődött a húsvéti labdarúgó torna. A Népstadion 80.000 főnyi közönsége élénk érdeklődéssel figyelte a Kinizsi nemzetközi vizsgáját. A Kinizsi jól játszott és megérdemelten győzött, ötletesen, lendületesen küzdött, nagyszerűen kihasználta gyors és jó napot kifogó szélsőit. Védelmi — az első percek bizonytalanságától eltekintve — biztosan állt a lábán. Fedezetei soka dolgoztak, csatárai játékában pedig sok volt a szellemes okos megoldás. Az Austria olykor-olykor nagyon szépen kombinált, de egészében kissé fáradt csapa benyomását keltette. Egyénileg Ocwirk nagyvonalú játék, keltette a legjobb benyomás — csak kissé lassúbb volt mint a múltban. A mérkőzés első helyzete az osztrák balszélső előtt adódott, de Gulyás belevetődéssel tisztázott. Ezután feljött a Kinizsi. A 23. percben Stotz a büntetőterületen belül beleütött a labdába, a 11-est Dalnoki a bal sarokba küldte. (1:0.) A 27. percben Budai vezetett támadást. Jól dolgozta ki a helyzetet, kapu elé ívelt s Orosz szép fejessel a hálóba küldte a labdát. (2:0.) Utána kapust cserélt az Austria, Schweda helyére Ondreiska állt. A 32. percben Mátrai fölöslegesen dancsolt, a 18 méteres szabadrúgást Stotz laposan a bal sarokba küldte. (2:1.) A második félidőben az Austriában Fischer helyett Rappl játszott. A Kinizsi még nagyobb fölénybe került. A 4. percben Lang egy remek támadást vezetett, amelynek végén a Fenyvesitől visszakapott labdát Orosz a hálóba lőtte. (3:1.) A 12. percben egy hoszszú labdát Hofbauer átemelt a fölöslegesen és rosszul kifutó Gulyás fölött. (3:2.) A 16. percben jó támadást vezetett az Austria, a Kinizsi-védelem szerencsésen mentett, Budai lerohant a labdával, a kapus eléje futott és mindketten megtorpantak. Budai kapott előbb lábra, ráfutott a guruló labdára s besétált vele a kapuba. (4:2.) A 30. percben az Austria ismét cserélt, Huber helyére Sabetzer állt be. A mérkőzés utolsó perceiben is a magyar csapat irányította a játékot. A Kinizsi legjobbja a két szélső és Orosz volt, de dicséretet érdemel Láng is. Az Austriából Ocwirkon kívül Melchior II. játéka érdemel elismerést. Bp. Honvéd—Rapid 3:2 (3:2) Bp. Honvéd: Faragó — Rákóczi, Lóránt, Palicskó — Bozsik, Bányai — Szovják, Kocsis, Machos, Puskás, Czibor. — Rapid: Zeman — Golobic, Kaffka, Haussier — Hannapi, Giesser — Körner I., Riegler, Dienst, Probst, Körner II. Hatalmas tapssal és hajrával fogadta a közönség a Bp. Honvédot. A magyar bajnok azonnal támadt és igen nagy fölénybe került a meglepetten ötletlenül kezdő Rapid ellen. Csak egy-egy belső csatárakció emlékeztetett a régi Rapidra. A félidő góljai így estek: két Szovják-szöglet után a 6. percben Machos kitört, s bár lágyon nyomták, nehéz helyzetből a bal sarokba lőtte a lbdát. (10.) A 8. percben újra Szovják támadott, a kapus a leadáson elcsúszott és Machos könnyen a hálóba továbbította a gazdátlan labdát. (2:0.) A rapid legnagyobb helyzete a 8. percben adódott. Egy hoszszan előrevágott labdára Faapó rosszul futott ki, de Lóont a kapuvonalról mentett. A 36. percben a sokáig elhalyagolt Czibor remekül dolgozott ki egy helyzetet és a leadott labdát Kocsis a kapus mellett a hálóba továbbította. LA'a/Cz BP. KINIZSI 3. GÓLJA. A 49. percben Láng jó labdát kapott Makai- I, elfutott és a 18-as előtt nagyszerű keresztlabdát küldött Fenyvesinek. válogatott balszélső kicselezte a ráfutó jobbhátvédet, majd az alaposaitól a befutó Oroszhoz a kapu közepe elé tálalt, aki egy testcsellel becsapta a kapust és elegánsan a hálóba ívelte a labdát. II rádió-sakkmérkőzés mai állása Világos van soron. Malmgren döntetlen ajánlatát Barcza nem fogadta el, s a játszmát 28. —, h7—h6 lépéssel folytatta. Malmgren erre tegnap 29. Vb7—d5 lépést küldte meg válaszul. Világos: MALMGREN Sötét: BARCZA ■ HM 1 111 : KI»«* 1 . « Ma Firenzében Magyarország—Jugoszlávia A magyar ifjúsági labdarúgó válogatott ma Firenzében Jugoszlávia csapata ellen a következő összeállításban játszik: Várhidi — Sebestyén, Nemes, Vékony — Karádi, Bokréta — Jagodics, Sági, Ilku 11., Povázsai, Karikó. Rövid sporthírek A Szovjetunió válogatott vízilabdacsapata csütörtökön Brüsszelben 7:2 arányú győzelmet aratott a belga válogatott ellen. A Frankfurtban ma kezdődő kétnapos férfi egyéni Európa Kupa tornászbajnokságon a magyar színeket Baranyai László és Réti Sándor képviseli. Mai sportműsor Kerékpár: A Bp. Vörös Meteor országúti kerékpáros versenye, Soroksári út 10 km-es feltöltő, 8 óra. — Kosárlabda: országos bajnoki mérkőzések a Lenin Intézetben 12-től 20 óráig. Labdarúgás: Magyar Népköztársasági Kupa mérkőzéseik: Bp. Vasas-Pécsi Dózsa, Dózsa-stadion, 14.15 óra; Bp. Dózsa—Légierő, Dózsa-stadion, 10 óra. Tatabányai Bányász—Bp. Vörös Lobogó, Tatabánya, 16 óra. — Motor: a Bp. Honvéd motoros terepgyorsasági versenye. Népliget, 10 óra. — Vívás: ifjúsági kardvívók világbajnoksága. Sportcsarnok, 9, illetve 18.30 óra. A Honvéd ezután fölényeskedni kezdett, de erre ráfizetett. A 40. percben Lóránt már csak szabálytalanul tudott menteni , a 11-est Körner 11. a hálóba lőtte. (3:1.) A félidő utolsó percében érdekes gólhoz jutott az osztrák csapat. Faragó kapukirúgása Vrobsthoz került, aki villámgyorsan 45 méterről a magyar kapura irányította lövését és a labda az elbámészkodó Faragó mellett a hálóba hullott. (3:2.) Súlyos kapushiba. Ebben a félidőben — az utolsó percektől eltekintve — a Honvéd ötletesen, gyorsan játszott. A második félidőben Palicskó helyett Kotász állt be. A Rapid most jobban játszott és gyakran hozta zavarba a Honvéd védelmét. Különösen az osztrákok két fedezete tűnt ki ebben a játékszakaszban nagyszerű játékával. Egymásután ért el három szögletet a bécsi csapat s rúgtak Probst és társai bombák A 40. percben Puskás megsérült, Tichy állt a helyére. A 42. percben Czibort és Körner II-t a játékvezető kiállította. A két kiváló képességű együttes találkozója a vártnál gyengébb színvonalú és iramú mérkőzést hozott. A magyar csapat még mindig nem érte el legjobb formáját és csak a mérkőzés egyes szakaszaiban játszott jól. A Bp. Honvédből Rákóczi, Szovják és Machos, a Rapidből Golobic, Hanappi APRÓHIRDETÉSEK Megjelenik minden csütörtökön és vasárnap. — A hirdetéseket az Állami Hirdető Vállalat (V., Felszabadulás tér 1. és Lenin körút 9—11) veszi fel. Segédmunkásokat azonnal felveszünk. Jelentkezés Építéstudományi Intézet, V., Felszabadulás tér 5. Munkaügyi előadónál. Szakácsnőt keresünk nyári szezonra Balaton menti gyári üdülőbe május 1-től szeptember 15-ig. Fizetés kollektív szerint. Jelentkezés: Csepeli Papírgyár, Bp., XXL, Duna utca 42. Főzőtanfolyam kezdődik április 15-én a Fővárosi Gázszolgáltató Vállalat VI., Bajcsy-Zsilinszky út 3. szám, I. emelet alatti mintakonyhájában. Beiratkozás a helyszínen naponta délelőtt 10 órától délután Rekamiék, fotelok, szé- 5 óráig. Távbeszélőn s kék, sezlonok, fotelvaló tudakozódás 226— ágyak olcsón. Akácfa 073 alatt, utca 34. kárpitosnál. Férfi segédmunkásokat lábatlani gyártelepünkre felveszünk. Budapesttől 57 km. Korszerű munkásszálló és üzemi étkezés biztosítva. Jelentkezés: 4 sz. Épületelemgyárban Lábatlan, vagy Budapest, VII., Dohány utca 5. reggel 8—9 óra között. Kétszemélyes rekamié 2500-ért, garnitúra 4800-ért fiz. könnyítéssel. Kárpitosnál, Népszínház utca 25. Tel.: 341—783. Budapesti Konzervgyár keres nagy szakmai gyakorlattal rendelkező esztergályost. Jelentkezni lehet. Budapest, XVIII., Pestlőrinc, Petőfi utca 24. Minőségi kétszemélyes rekamié, fotel, sezlon, készítőnél, Wesselényi huszonegy, kárpitos. Felveszünk kőműves, bádogos, asztalos, víz- és gázszerelő szakmunkásokat és a fenti szakmunkához betanított segédmunkásokat. Vegyesipari Javító Vállalat, X., Hölgy utca 8 (Zalka Máté térnél). Orion Rádiógyár felvesz asztalos szakmunkásokat, karbantartó asztalosokat és prés forgácsológépre férfi munkásokat. Cím: Bp. X, Jászberényi út .