Pesti Hírlap, 1915. március (37. évfolyam, 60-90. szám)

1915-03-23 / 82. szám

1915. március 22., hétfő. PESTI HÍRLAP A vár eleste, amelylyel a hadvezetőségnek már hosszabb idő óta számol­nia kellett, a helyzetre a maga egészében befolyás­sal nincs. A tábori hadseregnél a Kárpátokban az uzsoki szorostól egészen a kon­ecnai nyeregig terje­dő szakaszban áll a harc. Hofer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese, Frigyes főherceg hadparancsa. Frigyes főherceg tábornagy a követ­kező hadseregparancsot bocsátotta ki: Przemysl hősies védőserege négy és fél havi hősies harcok után, amelyek során a kíméletlen és kitar­tó, de mindenkor hasztalan támadó ellenség óriási veszteségeket szenve­dett, miután még az utolsó időben is véresen visszaverte a vár erőszakos birtokbavételére különösen március 20-án és 21-én éjjel-nappal intézett támadásokat és még március 19-én utolsó erejének összeszedésével kí­sérletet tett, hogy a körülzáró túlerő gyűrűjét szétszakítsa és éhségtől le­győzve, felsőbb rendeletre és az ösz­szes védőművek, a hidak, fegyverek, lőszerek és mindennemű hadiszer el­pusztítása után Przemysl romjait átengedte az ellenségnek. Bajtársi üdvözletünk és köszö­netünk Przemysl le nem győzött hő­seinek! Természeti erők és nem az ellenség győzte le őket. Az emberi erő végső határáig a hit kötelesség­teljesítés magas példányképei lesz­nek szemünkben. Przemysl védelme örök időkre hadseregünk ragyogó, dicsőségteljes lapját fogja képezni. Frigyes főherceg, tábornagy. Az orosz vezérkar Przemysl helyőrségét 28.000 főre becsülte. Milano, márc. 22. — A Pesti Hirlap tudósítójától. — Az orosz vezérkar e hó 19-én kiadott jelentése azt közli, hogy orosz megállapítá­sok szerint Przemysl vára már csak három napig birja élelemmel. Az orosz vezérkar jelentése a vár helyőrségének létszámát hu­szonnyolcezer főre becsüli. Százötvenezer emberből állt az orosz ostromló sereg. Grác, márc. 22. A Grazer Tagespost jelenti: A védősereg egy része tegnap Mediea irányában a keleti fronton kirohanást in­tézett. Az oroszok tudvalevőleg erősen ki­épített gyűrűvel vették körül a várat. Az ellenséges ostromló sereg, becslés szerint, százötvenezer emberből állott. A kirohanás­ban résztvett csapatok ezért nemsokára erős ellenséges erőkre bukkantak és több óráig tartó harc fejlődött ki, melyben keleti fron­tunk ütegei is hatásosan részt vehettek. Przemysl első ostroma és fölszabadítása. A fölszabadított Przemyslbe annak­s idején a Pesti Hírlap haditudósítója érke­zett meg elsőnek. Október 18-án föladott táv­iratában haditudósítónk katonai forrásból kapott értesülései alapján így írta le Prze­mysl első­ ostromának hiteles tör­tentét: Szeptember 18-án jelentek meg először az oroszok az erőd környékén. Kozák hadosztályok voltak, amelyek szinte vonakodva jöttek. Csak lassan-lassan mutatkozott a gyalogság és a tü­zérség, amelyek mind nagyobb tömeggé tömörül­tek és idővel vasgyűrűvel vették körül az erőd­övezetet. A mi­­részünkről alaposan megnehezí­tették a közeledésüket azokkal a kirohanások­kal, amelyek napról-napra történtek és amelyek­nek energiája és bátorsága a tisztek és várőrség offenzív szellemét hirdették. Az oroszok súlyos áldozatokkal fizettek meg minden lépést, ame­lyekkel az erőd felé közeledtek, mert már a tá­volból akcióba lépett a mi kitűnő tüzérségünk. Szakadatlanul tartott az ágyuharc, csak ok­tóber 2-án állott be némi szünet. Ezen a napon odakinn messze feltűnt egy nagy fehér zászló, amely lassan közeledett a mi harcvonalunk felé és amely azt hirdette, hogy egy parlamenthk­ kö­zeledik. Egy tábori őrszem tartóztatta fel az ér­kezőt és nyomban telefonon jelentést tett az eset­ről a várparancsnokságnak. Erre egy vezérkari tiszt automobilon elébe ment a parlamnentak­nak, aki egy vezérkari alezredes volt, bekötötte a sze­mét és a várba vitte. Itt csakhamar híre terjedt a dolognak, ame­lyet a várőrség nagyon humorosan fogadott. Még mielőtt az orosz tiszt a városba érkezett, a kato­nák már tréfálkoztak arról, hogy az oroszok ki akarnak néhányat kölcsönözni a mi jó ágyúink­ból. A parlamentarr levelet hozott az ostromló se­reg parancsnokától, aki nem volt más, mint az egykori kirkkilisszei és csorlói híres győző, Radko Dimitriev bolgár tábornok, aki a háború kitörésekor az oroszok szolgálatába szegődött. Őt bízták meg azzal a fontos feladattal, hogy foglalja el a monarchia legerősebb várát. Dimit­riev meg akarta könnyíteni a feladatát azzal, hogy a várparancsnoknak, Kuzmanek Hermann altábornagynak, Burgneustettenből egy orosz levelet küldött német fordítással, amelyben hivat­kozva a hiábavaló vérontásra, felszólítja őt, hogy adja át a várat. Kuzmanek altábornagy egy oszt­rák-magyar hadseregbeli tiszthez méltó választ adott: — Méltóságomon alulinak tartom, hogy egy ilyen gyalázatos fölkérésre válaszoljak. Amikor a várőrség értesült erről a felelés­ről, határtalan örömujjongásban tört ki és pa­rancsnokuk válaszának megerősítésekép nyom­ban elküldték gránátjainkat az ellenség soraiba. A hangulatot még jobban növelte egy pilótaliszt­­hőstette, aki — mint már ismeretes — ugyanaz­nap repült ide és meghozta a parancsokat, meg a legfrissebb újságokat. Október 4-én a helyőrség megünnepelte a legfelsőbb hadúrnak, a királynak nevenapját. A parancsnok a következő szövegű szikratáviratot küldte Bécsbe: — Przemysl parancsnoka és várőrsége kéri Excellenciádat, juttassa el a trón zsámolyához lelkes hódolatunk és törhetetlen hűségünk kife­jezését. Ugyanaznap, amikor az ünnepi lakoma so­rán ép Kuzmanek altábornagy emelkedett szó­lásra, h­ogy pohárköszöntőt mondjon, érkezett meg a táviratra a válasz, amely így hangzott: A háború lelke. Irta: SZÁSZ ZOLTÁN. Diplomaták és reálpolitikusok állítják és magyarázgatják, hogy ez a háború, ami most ropogtatja az öreg Európa bordáit, egy szükséges rossz, melyet az utána következő jóért el kellett és el kell vállalni. Jó, fogad­juk el, ha mérsékelt lelkesedéssel is ezt a tételt s viseljük a később eljövendő jó re­ményében ezt a szükséges rosszat. Oly ál­lásfoglalás ez, melyet fejcsóválva bár, s bi­zonyos, minden haladó szellem számára két­ségtelen alapelvek feláldozása mellett, ugy, ahogy, mégis magunkévá tehetünk. Az ezer­szer használt hasonlat a­ fájdalmas, de szük­séges operációról átsegít a sok elénk tor­nyosodó ellenérven. Lehetetlen azonban ilyen hajlíthatóvá válni azokkal az egyre szaporodó kísérle­tekkel szemben, melyek már nem elégednek meg a háború számára kiutalt „szükséges rossz"-jelleg hangoztatásával, hanem még a rosszaságot is letagadni vagy halványítani törekesznek s oly elméletekkel kacérkod­nak, amelyek szerint a háború valami­­jó, javító, fölemelő, sőt erkölcsnemesítő isten­adomány. Ismétlem, inkább csak kacérkod­nak e félig szörnyű, félig furcsa vélemény­nyel s nem mondják ki egész nyíltan és rész­letesen. De azért ellent-ellentmondva neki, le-levonva belőle itt is, ott is jókora részlete­ket, megszorítva igy, föltételezve ugy, a végeredményben mégis igen gyakran vilá­got látott ez a háború-dédelgető felfogás. Egy híres publicistánk valamelyik derék vi­déki városban kijelentette, hogy számára a háború a­ „legszebb dolog­ a világon." Ke­vésbbé nyersen mások más szépet mond­tak róla. Most pedig megjelent egy egész könyv, mely bár a háború ellen is tartal­maz igen lelkes és igen okos megjegyzése­ket, mégis összhatását véve bizonyos el nem titkolható élvezettel s buzgó tőkésítő haj­lammal nyilatkozik a hét hónapja dúló vi­lágcsapásról. Egy igen finom írónk s egy rendkívül jeles és rokonszenves főpapunk, Prohászka Ottokár írta a könyvet s A há­ború lelke címet, adta neki. A háború fo­lyamán tartott egyházi beszédeit és újság­cikkeit — e két gyakran oly közelálló műfaj­hoz tartozó termékeket — gyűjtötte össze könyvbe s nyújtja át a közönségnek. Nem egységes mű tehát ez, hanem több, szervesen össze nem függő, kisebb közlemény bokré­tája. De azért a szelleme meglehetősen egy­séges, már amennyiben erről Prohászkaitál szó lehet, akinek egyik jellemző tulajdon­sága a nagyon ellentétes állítások hatásos keverése s az ellenmondások nyugodt válla­lása. Ami mégis egységessé­­teszi, az a­­köny­vön átvonuló metafizikai gondla' m v,ti'k variálásában Prohászka irigv. Nem akarok azonban it­t egész Prohászkáról, se külön." . i. • i. mint­ metafizikusról szólni, "­ugy fogom ezt megkísérelni. Az, am­i . • .­•i­kezik a napilap tárcahasábjair­a,­­"•.­vész lobogásáról nap-nap •:tán irt pnapba, az e püspökünk ,-~'k • • 'ny .; borúról. Prohászka egyike azoknak akik a preceptor Hungáriáé címre igényt tart­nak mindenesetre valami o-.v -Wo.- el'*i-- ndkó* féle ő, akinek szavaira nemcsak katholiku­sok, hanem minden felekezetűek, sőt a fele­kezet-fölöttiek is figyelnek, akit nemcsak áhítatot és épülést kereső hivők, hanem köl­tői élvezetet, kereső művészlelkek is olvas­nak. Nagyon is nem közönyös tehát, hogy egy ilyen magas piedesztálon álló ember védi-e vagy támadja a "háborút s ha védi, az, hogy hogyan védi"? A" legmegcsúfoltabb, legletiprottabb, legmeghazudtottabb fogalom ebben a világ­háborúban a kultúra. Ez szenved a­ legtöb­bet, ez az, amit minden csatatéren, Tannen­bergnél és a Marnenál, Varsó előtt és Krakó előtt, Valjevó előtt és a Dardanelláknál, Co­ronelnél s a Falkland-szigeteknél egyaránt megvernek, ez az, ami a h­áború ellensége­ként véresen vonaglik a fél földgömb hosz­szában. Ez az, amit annyiszor megcsúfolt lobogójával véd a vörös kereszt, ez az, ami­ért reszketnek az összes zászlók alatt küz­dő katonák legjobbjai, legfelvilágosultabb­jai is. Természetes tehát, hogy az, aki bár­miféle módon védeni kezdi a háborút, reá­kényszerül a kultúra becsmérlésére. Még ha húzódozik is ettől, még ha a támadás előtt is is veszi a kalapját a kultúra előtt, még h­a egy-két föltételes bókot is nyújt át neki, ikerü­lhetetlen, hogy ha a háborút menti, a­ kultúrát ne támadja. Ugyanaz a helyzet .­­, mintha valaki, mondjuk egy amerikai si­dó vagy egy angol liberális, Oroszorszá­got védi, bármint, tiltakozik és vívódik, azért mégis támadja már ezáltal a zsidósá­got s a szabadságot. Prohászkát is reákény­szeríti háború­ mentő attitűde-je a kultúra i­csárlására. Rögtön a­ könyv elején kije­l­­nti, hogy „ugyancsak nem a háború ba­rátja" s a könyv folyamán is gyakran szer- 3

Next