Pesti Hírlap, 1944. január (66. évfolyam, 1-24. szám)
1944-01-30 / 24. szám
6 Pest! Hirlap 1941 Jan. 30. vasárnap — Nyárra elkészül az Árpád-híd melletti új strandfürdő. Annak idején megírtuk, hogy a Közmunkatanács, a főváros és a Szent Margitsziget Gyógyfürdő rt. együttesen elhatározták egy új, a meglévőknél is nagyobb befogadóképességű modern strandfürdő építését. Az új strand az épülő Árpádhíd pesti hídfője mellett, az újpesti rakpart mentén létesül, részben a főváros, részben a Fővárosi Pénzalap területén. A költségekre 5 milliót irányoztak elő, amelyet az építkezők egyenlő irányban viselnek. Már a múlt év végén megkezdték a talajelőkészítő munkákat, most pedig az építőmunkák megindítására került a sor. Miután a szükséges építőanyagot előre biztosították, a munkálatok programm szerinti keresztülvitelének előreláthatólag nem lesz semmi akadálya. Háborús konyha Nem érdektelen tudni, hogy a burgonya, amelyet ma annyira nélkülözünk, ha nem áll elegendő mennyiségben rendelkezésünkre, milyen ide-, genkedéssel fogadták az európai szárazföldön. A köznép eleinte tudni sem akart róla és csak a legfelsőbb körök fogadták szívesen ínyencség gyanánt. Az egykori feljegyzések szerint azonban eleinte nem a táplálkozásra alkalmas, földalatti, megvastagodott szárrészét, vagyis a gumóját fogyasztották, hanem a növény gyümölcsét, bogyóját, amelynek íze egyáltalán nem jó, hanem kesernyés és bizonyos mérges anyagot többek között az ú. n. „solanint“ tartalmazza. Érdekes, hogy a burgonya Magyarországon sokkal később honosodott meg, mint az ember hinné, nem régebben, mint hozzávetőleg 150 éve. Először a felvidéki tótok és németek között, meg a katonai végvidéken, tudomásunk szerint 1780 táján. Sok helyütt eleinte a földesurak csak fenyegetéssel tudták rábírni jobbágyaikat, hogy burgonyát termesszenek és fogyasszák. Erdélyben csak a múlt század derekán terjedt el. Hétfő: Ebéd: Burgonyaleves, halpogácsa, vitaminos parajfőzelék, alma. — Vacsora: Gombásom lett, kalarábésaláta. Halpogácsa. Apró, eldarált parajt, egyszer csó halat veszünk. Jól felfőzzük, megsózzuk megtisztítjuk, besózzuk és tálaljuk. Nagy elő- és zöldséggel együtt nye, hogy kiadós, puhára főzzük. Szitán Gombásom lett. 2 toáttörjük a zöldséggel fássárgáját 4 púpos együtt, a szitán ugyan evőkanál liszttel és 4 csak áttörünk egy áz- dt. tejjel, illetve higitatott zsemlyét vagy tott tejfellel elhalta- 1—2 szem főtt burgorunk. A tojás habját nyál, ütünk bele 1 to keményre verjük és sójást, reszelt hagymával együtt hozzákeverral, paprikával, pásté- rak. 1—2 órai pihentetomfűszerrel ízesítjük, tél után vastag pala- Ha túl lágy, akkor csintákat sütünk, ameannyi zsemlyesporzsát lyeket felébe hajtva keverünk bele, hogy töltünk. 10—15 dg. összeálljon. Pogácsa- gombát petrezselymes, kát formálunk, ezen hagymás zsíron megkét zsemlyemorzsában párolunk. Sósvizben megforgatjuk és zsírfőtt burgonyát összetóban kisütjük. rünk, a párolt gomba-Vitaminos parajfőzeval és hígított tejfellel lék. Most, amikor a összedolgozzuk, sóval, paraj oly drága, fon- esetleg kis reszelt tos, hogy semmi táphagymával megfelelőértéke ne menjen kár- en ízesítjük még és azba, ezért a leghelye- omlettet megtöltjük, jebb a következőkép- Kalarábésaláta. A kapen elkészíteni: A jól larábét nyersen megmegmosott parajt nyer- reszeljük és sóval, cusen a húsdarálón át korral, ecettel, illetve daráljuk. Lehetőleg citrompótlóval ízesitvajból, de lehet zsírból sük. Is, világos rántást kér Tanács: Tejfel keszítünk, amelyet tejjel ígett mindig használvagy hígított tejfellel hatunk joghurtot is, eresztünk fel és jól ha azt könnyebben kikeverjük, hogy ne kapunk, de sok esetlegyen csomós, hanem ben helyettesíthető a burgonyapép sűrűségű, tejfel káposztalével is. Ebbe belekeverjük a Kedd. Ebéd: Paradicsomleves, nyúlpaprikás, fele-fele galuska, savanyúság. — Vacsora: Lecsós rakott burgonya, kelkáposztasaláta, Nyúlpaprikás. A nyúlkizsírozott lábasban húsnak sokak által megforgatjuk, nem kedvelt vad szél Lecsós rakottburgoteljesen el lehet tílanya. Ha délről maradt tenni olyképpen, hogy galuska és pörkölt, azt a nyúlhúst teljesen leestére úgy használhatkörözzük és éjszakára Juk fel legjobban, hogy ecetes ruhába csavarhéjában főtt, karikára Juk vagy ecetes vízzel vágott burgonyával és alaposan leforrázzuk, lecsóval felváltva le- Ha azután a nyálhúst rakjuk egy tűzálló feldaraboljuk és be edénybe. A sütőben hagymával és paprika- kissé átforrósitjuk. — val készítjük el, egy ál- Galuska helyett tertalán nem lehet észremészetesen használvenni, hogy a pörkölt hatunk tarhonyát v. nyulból készült. Külö- árpagyöngyöt, pörköltnösen jó akkor, ha maradék helyett karimég 1—2 dl. tejfölt is kára vágott kolbászt is, tehetünk bele. Kelkáposztasaláta. A Fele-fele galuska. Fél kelkáposztát sósvizben kg. burgonyát meghá- puhára megfőzzük és mozunk, sósvizben pu tálalás előtt legalább hára főzzük és alapo- 1—2 órával ízes salásan összetörjük. 20 dg. tamártásba helyezzük, liszttel tűzön addig ke- hogy az jól átjárja, verjük, amíg sima tész- Tanács: Legfőbb idetát kapunk. Forró viz- re, hogy megkezdjük a bemártott kanállal cukorral való takarógaluskát szaggatunk kosságot, különben forrásban levő sósviz- nem fogunk tudni nyále, a kifőtt galuskát van befőzni, gyorsan kiszedjük és Burgonya. A burgonya vásárlására szolgáló szelvényre február 21. sz. szelvényére február 1—7-ig egy kilogramm burgonya vásárolható. A következő, 22. sz. február 8—15-ig terjedő időre szóló szelvényre már most, február 1—7-ig ugyancsak 1 kg. burgonya vásárolható, tehát 2 drb szelvényre összesen két filogramm burgonya. Kolbászáru. A VIII. sz. „külön hússzelvényre“ február 5-éig bezárólag bármely húsból készült kolbászárut lehet kiszolgáltatni. A VIII. sz. külön hússzelvényre olyan mennyiségű kolbászkut kell kiadni, mint amilyen mennyiség egy darab „B“ jelű húsjegy szelvényre jár. Tojás. Február 5-éig az idei közellátási szelvényiv 5. sz. szelvényére szelvényenkint egy darab tojás vásárolható. A kereskedők az általuk beszedett és száz darabonkint névvel ellátott ívekre ragasztott szelvényeket a tojásnagykereskedőnél a lejárattól számított nyolc napon belül Uver./A tojásmennyiségre válthatják be. Színház-Zene A százéves Újházi Ede 1844 január 28-án született Újházi Ede, „a Mester“. Valóban mester volt, nemcsak a barátok szeretete, a hívek rajongása díszítette fel őt ezzel a megkülönböztető névvel. Mestere volt az újjászülető magyar színjátszás u. n „verisztikus“ stílusának. A szavaló színjátszás helyett az ő fellépése idején közvetlenebb, emberibb kifejezésre törekedtek színészeink legjobbjai. Halmay Ferenc, Szentgyörgyi István is annak az újjászületésnek voltak előharcosai, mely a maga teljességében Újházi Ede művészetében bontakozott ki, s mely egy Pethes Imre, egy Hegedűs Gyula nagyszerű színészi egyéniségében érte el betetőződését. Újházit a hódolóknak, barátoknak valóságos udvara vette körül mindig. A fővárosi művésztársaság legnépszerűbb alakja volt a „Mester“, akinek híressé vált „marha“ megszólítása kitüntetésnek és nem sértésnek számított Rendkívüli népszerűségének egyik apró, de nem jelentéktelen bizonyítéka az is, hogy a híres tyúklevest az ő, tiszteletére keresztelték el „Ujházi-tyúklevesnek“. A századforduló „bohém“ világának ő volt a koronázatlan királya. De királya volt a színpadnak II. Tiborca, Bölcs Náthánja, Crampton mestere, a „Párisi regény“ című francia darab Chevrial bárója, a „Coriolanus“ Menenius Agrippája, vagy a „Falu rossza“ Gonosz Pistája — mind a színészi alkotás valóságos csodája volt Egy kritikusa azt írta róla: Újházi mindig jól játszik. Ha rosszul játszik, csal.“ 1864-ben, húszéves korában lépett a színházi múzsa szolgálatába. Huszonnégyéves korában került a Nemzeti Színházhoz, melynek 1903-ban örökös tagja lett 1905-ben megkapta a Ferenc József-rend lovagkeresztjét s 1908-ban a Vaskoronarendet A siker, az elismerés és a szeretet kísérte végig egész életén. Hetvenegyéves korában halt meg. Születésének századik évfordulóján a magyar művészvilág a szeretet és a megbecsülés bensőséges érzésével hódol emléke előtt (sugór) Händel Jefta-oratóriuma. Tizennégy bibliai oratóriumot irt Händel, hatalmas színpadnélküli zenedrák közt időrendben utolsó a Jefta, mely leányát a végzet rendelése folytán föláldozni kényszerülő apa drámai helyzetében szerepelteti hősét. Amikor Jefta, a győzelmi ünnepet félbeszakítva, elébe siető hitvese és leánya előtt föltárja a szörnyű valót — ez a fájdalmas szépségű részlet csúcspontja a műnek —, Händel egyik legnagyobb remeklése. De az egész művet áthatja a lángész teremtő ereje és csodálattal tölt el, kivált ha arra gondolunk, hogy Händel a Jesta írása közben vesztette el szemevilágát. A legteljesebb elismerés jár ki a fáradhatatlan Lichtenberg Emilnek azért, hogy az utoljára hét-nyolc éve hallott művet újból betanította az Ének- és Zenekaregyesület lelkes együttesének. Az Egyesület hagyományaihoz méltó színvonalú előadásban mindenek előtt a világos szólamvezetésre és tiszta, egészséges együtthangzásra fegyelmezett vegyeskart illeti dicséret — műkedvelő énekkartól jobbat kívánni sem lehet. A skót iskola leánykórusa is, Dedinszky Gizella jóhangú csapata, derekasan szerepelt. Az altszólóban Basilides Mária művészete diadalmaskodott. Pataky gyönyörű tenorja különösen Jefta második áriáját mintázta meg tökéletesen. Varga Lívia széprománca énekében itt-ott technikai gátlásokat éreztünk. Szokott zenei készségével, stílusosan látta el a basszusszólamot Tibor Zoltán. Iv. * Francia-est. A Székesfővárosi Zenekar Failoni Sergio vezénylésével francia estet rendezett, melynek műsora kronologikus sorrendben híven követte az újabbkori francia muzsika fejlődésének fontosabb állomásait. Az új francia muzsika apjának, Franck Cézárnak legnagyobb szabású és legjellegzetesebb műve, a d-moll szimfónia vezette be a hangversenyt. A szimfónia első tételének megszólaltatása volt az egész hangverseny legsikerültebb teljesítménye. Ez a szimfóniatétel elhitette azt a Failoni által is sokszor hangoztatott igazságot, hogy a jó muzsikushoz minden jó muzsika egyformán közel áll Failoni olasz létére néha valóban rendkívüli átérzéssel és megértéssel tudja beleélni magát a német, a francia, sőt a magyar szellemóriások képzeletvilágába is. A Franck-szimfónia első tételének nagyszerű felépítésében erő, színgazdagság és fantázia tündökölt. Annál szembeszökőbb volt például a harmadik tétel erőtlen, szertehulló tolmácsolása. Franck után Debussy következett, a francia impresszionizmust legérettebben képviselő „A tenger“ című szimfonikus költeményével. Ebben mindenesetre ismét szép és lelkiismeretes munkát végzett Failoni, de a francia költő megrészegítő színmámora bizony kicsit józanul jutott kifejezésre. Befejezésül két Ravel művet hallottunk, az új francia muzsika fejlődésének mintegy betetőzéséül. A kelleténél sűrűbben szereplő Bolero mellett, főleg a ritkán hallható Scheherezáde-dalciklus tartott érdeklődésre számot. Sajátos, különleges muzsika. Az énekszólam szolid és hatásos vezetésiben •-''-szanyul Pucciniig, viszont az aláfestés rafinált ötleteiben és színeiben gazdagon ontja a modern zenei kifejezés legmeghökkentőbb vívmányait. Az énekszólam megszólaltatásával Harper Leppée Gyurgya asszony érdemelte ki a vendégnek kijáró legteljesebb elismerést. (mja.) „ Légy jó mindhalálig — az ifjúságnak. Nemcsak Ady énekelhette joggal, hogy: „ifjú szívekben élek“. Nagy kortársa, Móricz Zsigmond is állandó hajlékot szerzett magának a serdülő fiatalság szívében azzal, hogy megteremtette Nyilas Misi megható figuráját. A jóság eszméjéért rajongó, szegény, ágrólszakadt debreceni kisdiák nemcsak a gyönyörű regényben él ismerősen, hanem a színpadon is, ha igazi művészi személyesítőre talál A szerepet kreáló Vaszary Piroska örökébe most Gobbi Hilda lépett a „Légy jó mindhalálig“ dramatizált változatának ifjúsági előadásán, amelyet a Nemzeti Színház együttese rendezett a Művelődés Házában. Bravúros színészi eszközökkel tudta elhitetni a fiúszerepet, a naiv esetlenség groteszk vonásait szerencsés arányban vegyítette az egyszerűség páthoszával. Mozdulatainak, hangvételének kitűnő ökonómiájával alapozta meg fontos jeleneteinek hatását. Hol elszürkült a környezetben, a „felnőttek“ áhítattal tisztelt világában, hol előtérbe lépett lelkesedésével, kétségeivel s a darab végén a csalódott, megkínzott gyermekszív megrendítő indulatkitörésével. A kitűnő főszereplő köré kifogástalan együttest épített a kollégiumi igazgatót finoman játszó Major Tamás gondos, rendezése. A sok szereplő közül Somogyi Erzsi, Szabó Margit, Szatmári Margit, Ungvári, Bodnár, Rajczy tűntek ki jellegzetes alakításokkal. A nézőtér formaruhás iskoláslányokkal telt meg. Legközelebb fiuk számára rendezik az előadást, mely így ahogy van, a Nemzeti Színházban is újra sikerre vihetné a szerkezeti gyarlóságai ellenére is értékes, szép Móricz-darabot.~Q * A budapesti m. kir. honvéd élelmező csapatok elesett és eltűnt bajtársai tiszteletére nagysikerű díszhangversenyt rendeztek pénteken a Magyar Művelődés Házában. Herboly László rendezésében tartalmas katonaműsor szórakoztatta a nézőteret zsúfolásig megtöltő közönséget. Vitéz Somogyvársy Gyula bevezetője után katonanóták, életképek, vidám jelenetek hangzottak el, sok kiváló fővárosi művész előadásában. * Fedik Sári aláírta szerződését az Új Magyar Színház igazgatójával. Vaszary Gábor és Eisemann Mihály új zenés vígjátékénak főszerepét fogja eljátszani. * Nagysikerű magyar hangversenyt adott a gráci rádióban Kiss Judit zongoraművésznő „Melodien aus Ungarn" címmel. Liszt-, Dohnányi- és Bartók- művek szerepeltek műsorán. * Tasnády Fekete Mária, az európaszerte népszavú magyar filmcsillag a színpadon is kitűnő művésznek bizonyult. A kolozsvári Nemzeti Színházban szombat este játszotta Dario Niccodemi „Az árnyék" című darabjának főszerepét.XA „bécsi énekesfiúk" (Wiener Sängerknaben) középkori mesterek és Schubert műveiből összeállított műsorral szerepelnek a Katolikus Diákotthon Mozgalom javára rendezendő febr. 1-i és febr. 2-i hangversenyükön. ________Január 20. Vasárnap________ Bérleti előadásaink kedvezményes áron ÚJ Magyar hétfő d. u., Kamara Variété minden előadására, Komédia hétfő, péntek este és szombat délután. Jegyelővétel a Víg-, Uj Magyar, Andrássy, Madách-, Vidám-, Fővárosi Operettszínház és a Komédia valamennyi előadására a Pesti Hirlap jegypénztáránál. Vilmos császár út 78. (Tel.: 112—295.) Színházak Fatornyok. — Pesti. 3 Opera. 11: Szöktetés és 447, ti. 447: Fecske a szerályből. (Ifj.) 6: és denevér. —Madách. Nyugat lánya (Bsz.). és 447, h. 447: — Nemzeti. 13: Tar- I. Anna és m. Károly, tuffe. 6: Kaméliás — Vidám. U4 és 447, hölgy. H. 447: Naptól- h. 447: Ballépés Jobbiok (K. 1. 7.). — Víg. ra. — Kamara Var. 2, 3: Két boldog hét. 447: 15, 7. b. 444, 447: A mi kis városunk (V.) N61 kiszolgálás. — Ko- H. 447: A mi kis vá- média. Vas. és hétfő rosunk (A.). — UJ Ma- 444 és 447: Tilos a 16- gyal. Vas. és hétfő 3 más— Revüszinház. és 447: Az első. — Vas. és hétfő 444 és Városi. 4412: Filmelő- 447: őfelsége a pénzadás. 3: Cselényi Jó — Bábszinjáték. 444: zsef hangv. 6: Farsan- Gyermel. 447: Paglest. H. 443: Légy Jő noptikum. H. 447: Tolmindhalálig (Ifj.) 447: dr. — Erzsébetvárosi. Filmelőadás. — Fiv. 143, 445 , 7, h. 445, 7: Operett. 443 és 6, h. 6: Utolsó Verebély lány. Királynő csókja. Vas. — Józsefvárosi. 443, 11: Latyi Matyi mint 145, 7, h. 145, 7: Eső Robinson. — Andrissyi után köpönyeg. — Kis- 3 és 447, h. 447: Ujfaludy. 443, 445, 7: dám kabaré. — Kamah. 445, 7: Egy boldog fa. 3 és 147, h. 447: pesti nyár. Színház—Zene—Mozi útmutatónk egész héten nélkülözhetetlen a darabok kiválasztásánál * 1 Mozik Átrium. 153-034. Makacs Kata. 444, 446, 448, vas. 442. — Belvárosi Híradó. 181-244. Bajtársunk a kutya. Portogno. Ady Endre. Hiradók. Folyt. 10—21- ig. — Corvin. 138-988. Ártatlan vagyok. 3, 5, 448. — Deák. 125-952 Ágról szakadt úrilány. 442, 444, 446, 448, vas. 11. — Fórum. 189-543. Valamit visz a víz. 444, 446, 448, vas. 11. Lovasok és lovak világa. — Híradó. Tel.: 222-499. Téli hadjárat. Egerek a csapdában. Ady Endre. Híradók. Folyt. 9—21-ig. — Kamara. 423-901. Aranypáva. i'.2, 144, 140, 140.' — Kaszinó. 383-102. Boldog idők. 444, 446, 448, vas. 11. — Korzó. 132-318. Gróf Monte Christo, n. rész. 444, 146, 148, vas. 11.'— Nemzeti Apollo. 222- 002. Fény és árnyék. 144 , 446, 448, vas. 11 és 442. — Omnia. 130- 125. Makacs Kata. 444, 148, 44®, vas. 11 és 12. — Pest. 221-222. Éjféli zene. 442, 442, 444, 446, 448. — Kádlus. 122-098. Cseresznyevirág. 444, 446, 448, vas. 11. — Scala. 114-411. Boldog idők. 444, 446 , 448, vas. 442. — Szittya. 111- 140. Az asszonyért. 144, 446, 448, vas. 442. — Tiszti Kaszinó. Vas. Akrobata él. 445, 37. — Uránia. 146-045. Tengerparti randevú. 3, 5, 448, vas. 11. • Panaszos levelet kaptunk. Lapunk egyik régi olvasója írta. Lelkes színházbarát, szereti a komoly színházat és egyegy előadás emlékét évek után is szívesen idézi fel emlékezetében. Most „színházi kérdésben“ panaszt tesz a közönség ellen. Vasárnap délelőtt a „Kaméliás hölgy"-et nézte végig a Művelődés Házában. „A közönség egyrészt talán nem volt tisztában azzal, hogy mit jelent egy ilyen előadás Bajor Gizivel és elsőrangú nemzetiszínházi színészekkel. Olyan fegyelmezetlenül viselkedtek, amit egy mozielőadás közönsége se tűrt volna el. Az egész előadást élvezhetetlenné tették azok számára is, akik a darab, az előadás miatt jöttek ide. Állandóan közbekiabáltak: „Nem hallunk. Hangosabban!“, aztán pisszegtek a szomszédaikra, akik köhögtek és nyikorgatták a székeiket. Egy váratlan pillanatban pedig elkezdett hangosan sírni egy kisgyerek. Elég szomorú, — fejezi be panaszos levelét olvasónk — hogy már a színházlátogató közönséget is fel kell kérni arra, hogy előadás alatt úgy viselkedjék, ahogy azt az illendőség és a jóérzés kívánja...“ * Ibsen kalandja. Amikor ez a kedves eset megtörtént, Ibsen 28 éves volt és Regen színházában mint dramaturg és rendező működött. Egy alkalommal elvetődött egy kis vidéki városba, ahol legnagyobb meglepetésére „A solhaugi lakoma“ című darabját hirdették és pedig „a szerző jelenlétében“. Ezt ígérte a színlap, nagy, kiabáló betűkkel. Ibsen nagyon kiváncsi lett a „szerzőre" és az esti előadásra páholyt váltott. A felvonások végén a közreműködők valóban kivezettek egy urat, a „szerzőt“, aki mély meghajlással fogadta az ünneplést. Az előadás után Ibsen felment a színpadra, bemutatkozott és felelősségre vonta az igazgatót. Ez zavartan mentegetődzött, dehát, — mondotta — a szerző jelenléte nagyobb bevételt biztosít, mert a közönség kiváncsi és szívesen megfizeti ily kivételes alkalmakkor a mérsékelten felemelt helyárakat is. — No is ki volt az, aki mint Ibsen jelent meg? — kérdezte. Az igazgató bemutatta. A tzinhszi fodrász volt. Ibsen nevetve veregette meg vállát. — Egészen ügyesen csinálta, — jegyezte meg jókedvűen. — Ugyan, ez semmi! — legyintett a fodrász. — Voltam én már Shakespeare is. * A „Vasúti Missió" javára febr. 8-án 147 órakor jótékonycélú hanversenyt rendeznek a Zeneakadémián, Anna kir. hercegasszony és Angelo Rotta pápai nuncius védnöksége alatt. Sport Az evezősszüvetség közgyűlése A Magyar Evezős Szövetség közgyűlésén dr. Wünscher Frigyes felsőházi tag beszámolójában megemlékezett az állandó állóvízű evezőspályáról: — Az elmúlt esztendőben több ízben is komoly tárgyalások folytak az állandó evezőspálya ügyében. Az illetékes körök egyetértettek velünk abban, hogy állandó evezős versenypálya nélkül nem várhatjuk versenysportunk előretörését. Megemlékezett az elnök az elhunyt dr. Pogány Béla alelnökről, id. Kauser Árpád szövetségi tanácstagról A közgyűlés folyamán a magyar Sport díszérmét átadták id. Kauser Árpádnak és dr. Török Zoltánnak. Befejezésül bemutatták az evezés érdekes oktatófilmjét, amely érdeklődést keltett. A szövetség új alelnöke dr. Szily Béla, a MEC tanárelnöke. A vivószövetség közgyűlése A Vincze András ügyv. elnök elnöklésével megtartott vivószövetségi közgyűlésen az elnöki megnyitóban kegyeletes szavakkal emlékeztek meg a hősi halált halt vivóbajtársakról és kiemelték, hogy közülük Massányi Tibor őrnagy volt az első, aki az arany tiszti vitézségi érmet elnyerte. Dr. Misángyi Ottó, az OSK vezetője méltatta a magyar vivósport jelentőségét és rámutatott az utánpótlás nagy fontosságára. A szövetség alelnökei: dr. Bay Béla, dr. Doros György, vitéz Jeney István, aki a magyar sport diszérmét nyerte, továbbádr. Sédey Gyula és Berti László. A magyar asztalitenniszező férfiegyüttes a pozsonyi verseny során 5 :0 arányban győzött a románok ellen. A birkózók utolsó meghívásos versenyén Palotás (B. Vasutas), Tóth (UTE), Bóbis (B. Vasutas) és Riheczky (Mávag) győzött. Új stadion épül Stockholmban 90.000 személy befogadására. Az ökölvívó csapatbajnokság hátralévő mérkőzései: vasárnap WMTK — B. Vasutas és hétfőn BTK—FTC. Elesett Hasse alezredes, a berlini olimpia vadászugratása győztese és Gies német tenniszbajnok. Erdély jégkorongbajnokságában megismétlik a Csíkszereda—Kolozsvár mérkőzést. A vasárnap sportja ökölvívás. Csapatbajnokság: vasárnap délután ötkor WMTK—B. Vasutas, hétfőn este fél hétkor FTC — BTK a sportcsarnokban. Vívás. Tőrcsapatbajnoki verseny a HTVK tiszti kaszinói vívótermében délelőtt 9. Atlétika. ÚTE női mezei futóversenye délelőtt 9. Kézilabda. Terembajnokság a csepeli sportcsarnokban reggel 8. Kerékpár. MKSz közgyűlése a MOVE dísztermében d. e. 11. Főszerkesztő: Dr. LÉGRÁDY OTTÓ Felelős szerk.: Dr. BENDA JENŐ Kis nyikttér Diszzabás lapunk szombati számában 19 42. Adás-vétel 11-5. Berendezés 1. Bútor Műbútorasztalosnál 3 ajtós és komb. szekr. Horn,Ede u. 12. Foterálsapedával, tisztiköpeny, gallér, fiú télikabát (10 év.) eladó. Tel.: 3—4. 139-405 Saját készítményű hálószoba 2500.— P, kombinált szobák, rekamiék, fotelek rendkívül olcsó áron, tangár asztalos, Dohány utca 37. Angol barokk kombinált szobák, gobelin garnitúra, commode, renaissance ebédlő, empire háló, barokk háromajtós szekrények, dísztárgyak, stb. Nagyné bútorszalon, Bajzautca 44. Görög garnitúra, perzsaszőnyegek, márkás festmények eladók. Bocskay-út 22. IV. 28. Tel. 453—758. • Alkalmi vétel Teljes kombinált szoba, teljes fehér előszobajátor sürgősen eladó. Érdekl. hétköznap 12—14 óra II., Hattyu utca 10-c. I. em. 3. L. korab. szalongarakura, barokk bárszekrény, fék. kottaasztal, bronzcsillár el. Telefon 182-027. TManBOG-M!Lrt. bútorüzletében vásárolhat VI., Vilmos cs.ut 43. Báthory u.-val szemközt Bútort legjutányosabban vásárolhat továbbra is fizetési kedvezménnyel Kardos Testvéreknél. Wesselényi u. 18. Tel. 223—359. Ebédlő, intarziás, eladó. Újpest, Kölcsey u. 1. Gyönyörű kombinált és háló eladó. Mozsár-utca 10. I. fl. Nagymezőutcánál. Jó bútort Bertalanná keresztény butorszalon- fában vegyen. Rákócziút 82., I. 8. Konyhák, rekamlék, kombinált szobák Használt bútorcsere. Fizetési kedvezménnyel Podmaniczky utca 0. Kombinált szobaberendezés, alig használt fotelek, székek, asztalok olcsón eladók. Rákócziút 01. n. főlépcső II. em. 2. Kér. Olcsó bútort részistr. is Wesselényi-utca 03. Meisztertől. Használt és új bútorok olcsón Ronárinál. Eötvös u. 1. Király-a. sarok Kisiparostól gyönyörű kombinált szobák. Biedermeier könyvszekrények, többféle fotelágy, 1—2 személyes kanapéágy, sarok rekamlék. Csakis a készítőtől, meglepő olcsón. Vidékre csomagolás. Csengery-u. 12. Uj postánál. Bútort bizalommal Hungária bútorcsarnokból. Nagymező-u. 41. bútor io fc/dVeAV! Fizetési kedvezménnyel előirt olcsó áron nagy választékban hálók, komb. és kárpitozott bútorok, konyhák, irodabútorok, íróasztalok. BUTORMAGAZIN Mária-utca 48. Hálók, rekamié, sezlon, szines konyhabútorok. Nagy, Király u. 29. udvarban. BÚTOR Modern, styl, új és használt msim Károly-kri 26. Biedermeier, barokk és renaissance S ajtós szekrények, epedás rekamierek, garnitúrák, íróasztalok, könyvszekrények, vitrinek, sublódok. Tóth Győző, Ferenc-körút 20. Használt bútor csere, kombinált szobák, rekamiék, konyhák fizetési kedvezménnyel olcsón. Bányafalvi, Izabella u. 11. BÉKEBELI választék, hajók, komb. és kárpitozott bútorok. OLCSÓ ÁRAK! Fizetési kedvezmény. som BÚTOR Baross-utca 54. Komb. berendezés, u. szoba, 3 ajtós ezek hálószoba eladó. Nagmező utca Sz. f. Raktár. Antik asztal és szék eladók, ifc—l.* • —j Lóverseny getőeredmények Két alapos meglepetéssel kezdődött a nap. Az első versenyben Dobább killel nyolcvanszoros osztalékot fizetett A lőversenyt Erény nyerte Csatár és Csalogány T. ellen. Eredmények: 1. 1. Gyarmati Dénes: Dobább (10) Szeredás, 2. Pam, Hilda (2) Simkó, 3. Zimony (8:10) Marschall. Fm.: Pandóra, Gladiator, Érces I., Nimród, Első Foote, Tiszavirág, Csicskás, ígéret B., Forgószél, Botrány: 10: 783, 44, 15, 12. Bef.: 1934 és 1233. — II. 1. Tímár isz.: Ciklon (6) Nerhaft, 2. Napraforgó (7:10) Wiltshire, 3. Szép Ilonka (6) Marschall. Fm.: Sari, Kármentő, Gyöngyös II., Baksa, Ádám, Duda, Pepecz, Pamuki Kadett, Dáridó. 10:315, 29, 13, 18. Bef.: 629 és 1346. — III. 1. Nógrádi isz.: Sylvia (1) Wiesner, 2. Bereck (2) Wiltshire, 3. Cimbora (3) Marek. Fm.: Éles, Budamér, Baba, Diadal G., Kriszta, Bimbó, Gáspár, Cécó, Görgény. 10:28. 17. 18, 73. Bef.: 82 és 98. — IV. 1. Annie isz.: Zsupán T. (8:10) Dobos, 2. Dolfy (4) Galambos, 3. Diadal (6) Jakupcsek. Fm.: Emlék, Fruska, Keve L., Meridián n., Gárda Kürtös. 10:19. II. H. I. Bef.: 50 és 08. — V. 1. Szentpéteri Ullca (3) Marschall, 2. Sirocco (3) Kovács II. 3. Újvidék (1 Ms) Wiltshire. Fm.: Cirill F., Fontos, G. H. Robinson, Bob, Sirius, Aprópénz. 10:71, 25, 25, 15. Bef.: 222 és 162. — VI. I. Ungár B., Erény (10) Mann, 2. Csatár (6) Zwillinger, 3. Csalogány T. (8) Marschall. Fm.:Pam, Legény, Csillám, Lila, Fergeteg W., Böngész. 10:32, 15, 56, 27. Bef.: 473 és 156. — VII. 1. Annie 1sz.: Tibor (5) Horváth, 2. Gyertyán (102) Marschall R., 3. Hamis Cs. (8) Nerhaft. Fm.: Bogaras, Pamela, Trencsén, Várva-várt, Little Winny, H. Palo, Theklus, Lantos. 10:20, 37, 15, 37, bef.: 357 és 984. — VI. 1. Svastits, Nunni (8,10) Marschall, 2. Félénk (2%) Szitányi, 3. Ballada (4) Kovács II. Fm.: Buda, Josefin, Hypolit, Cipra, Dalma J. F., Váratlan, Villám. Vasárnap: ügető. A nap főversenye, a Zuzmara-díj, melyben Csoda, Harcos és Dudás egyenrangú ellenfelek. Érdekes száma a vasárnapi versenyeknek a gyors lovak kettesfogatú versenye, melyben első klasszisú ügetők mérkőznek. Jelöltjeink: I. Liliana—Ailant, II. Ripacs-fogat—Fekete Barát-fogat, III. Loge—Négus II, IV. Csoda—Harcos, V. Babatündér—Elimárd, VI. Farsang— Cabala, VII. Etele—Babona, Vili. Leopard—Jutka, IX. Ila—Buda. Közgazdaság A Magyar Nemzeti Bank részvényeihez tartozó új szelvényívek kiszolgáltatása. A Budapesti Közlöny Január 30-iki száma közli a Magyar Nemzeti Bank hirdetményét, amely szerint a Magyar Nemzeti Bank részvényeihez tartozó új szelvényivek, amelyek az 1944—1963 üzleti évekre szóló osztalékszelvényeket (21—40 folyószámmal) és a további szelvényutalványt tartalmazzák, február 8- tól kezdve a Bank budapesti főintézeténél, illetőleg bármelyik vidéki fiókintézete és kirendeltsége útján a szelvényutalványok visszaszolgáltatása ellenében vehetők át.