Pesti Műsor, 1949 (5. évfolyam, 1-51. szám)
1948-12-31 / 1. szám
2 PM Dec. 31-től jan. 6-ig II. felv.: Falke, hogy bosszúját teljessé tegye, meghívja a bálra Rosalindát és Frank fogházigazgatót is. Az álnéven szereplő Eisenstein összebarátkozik a fogházigazgatóval. Falke Kosalindát mint magyar giófnot mutatja be a társaságnak. A férj először Adélnek udvarai, majd Kosal indának, akit nem ismer fel és aranyórájának átadásával akar meghódítani. Falke a tervbe beavatta a házigazda Orlovszky herceget is, aki remekül mulat a párok keveredésén. ill. felv.: Frosch fogházőr részegségében a protekcióért^ jövő Idát és Adélt az irodába zárja. Eisenstein jelentkezik Frank előtt büntetésének kitöltésére. Fáiké, Hogy bosszúját teljessé tegye, Orlovszkyval együtt elhozza az egész báli társaságot és leleplezi az álnevek mögött rejtőzőkét. Eisenstein szégyen kézbvé kér bocsánatot feleségétől és elfoglalja Alfréd helyét a cellában, hogy kitöltse büntetését Valódi Bösendorfer háromezerért LYRÁNÁL Erzsébet körút 19. Szombaton, január 1-én Bérleti szünet Rendes helyárak SÁBA KIRÁLYNŐJE K. 6. V. 10 u. i Opera 4 felvonásban, ______.__._____ • 5 képben. Szövegét írta: Mosenthal. Fordította: Keni A. Zenéjét szerezte: Goldmark Károly. Rendezte és a díszleteket tervezte: Oláh Gusztáv. Vezényel: Komor Vilmos. Salamon----Baál Hanán Asszad--------Főpap-----— Szulamitt.----Sába királynője Asztarót ---— Farkas Sándor .— Galsay Ervin ----- Laczó István -----Kálmán Oszkár ----Varga Lívia — Palánkay Klára — fiaskó Magda Táncok az 1. felvonásban. Előadják: Martinovich I., Erdélyi A., Hamala I., Csajkovits M., Kemény I., Rab I. Táncok a IIL tilellivonná^Junain*. Elliardják: Pásztor V., Vashegyi E , Kálmán E., Éhn Éva, Erdélyi Alice, Zsoldos L. és az egész Mundkian*. A táncok:;-ill. vezite és betanítatta Cieplinski János. Kailagaizgató Pless László. TARTALOM: I. felv.: Aöszád, akit Salamon a királynőhöz küldött követségbe, feldúlt lelkiállapotban érkezik és érthetetlen módon bánik menyasszonyával, Szulamittal, a főpap leányával. Asszád elmeséli aztán Salamon királynak egy titokzatos kalandját egy csodálatos asszonnyal, akiről nem tudja, hogy kicsoda. Ez a nő babonázta meg. Nemsokára ünnepélyes menetben érkezik meg Sába királynője. Asszád megismeri benne a libanoni tüneményt. II. felv.: Sába király asszonyának fájdalma megrázó hangon szólal meg: Asszad, aki vá_ gyainak álma, holnap mással megy eskü_ vfV-e! Asztairót, a bizalmas rabbnő jelenti, hogy Asszád a ciprusok alatt jár. Asztarót buja csál»éneke a királynő elé csalogatja Asszádot . Változás: Asszád és Szulamit esküvőjének előkészületei. Asszád ismét őrült módjára viselkedik, mire a királynő megtagadja őt, mintha sohasem látta volna. Az őrjöngő Asszád Istent káromolja az oltár előtt. A papok halált mondanak fejére, de Salamon védőén emeli fel kezét:* a megtéved* ifjú bírája ő lesz maga! III. felv.: Sába királynője, akiknek szép. .vége elbűvölte Salamont. Asszad életét kéri a fejedelemtől. De Salamon az ősi törvényre hivatkozik és megtagadja. Salamon jóslatot mond: Menjen Szoba-mit a sivatagba, keresse a puszta szélén álló magános pálomát és ott várja vőlegényét. IV. felv.: Asenád a sivatagban találkozik Sába királynőjével, aki újra el alkarja csá_bítani, de a varázs már ébmúlt. A királynő karavánja elvonull, a haldokló hős meny. Viszonyával a halálban egyesül. Vasárnap, január 2-án este Bérletszünet Rendes helyárak A WINDSORI VÍG NŐK K. 7. V. 10 u. Ví"opera 3 felvonás_ _ ban, 6 képben, Zeméjét -Sziérezíte: Otto Nicolai. Szövegét írta: Shakespeare nyomán Mosenthal. Fordította. és átdolgozta: Fischer Sándor. Trenderrel Rékai András. A díszleteiket Fülöp Zoltán, a jelmezeiket Márk Tivadar tervezte. A táncokat betanította: Harangozó Gyula. Vezényel: Komor Vilmos. Fiai staff lovag — . Víg- Windsori púig. Vígné, a felesége Hús, polgár ------Dúsné, a felesége Anna, a leányuk Fenton Ványadt, lovag dr. Cajus, orvos — Hőbgoblii, tündér Vendéglős — — — 1: i 3. Történik Windsorban Székely Mihály Jámbor László Osváth Júlia Várhelyi Endre Tiszay Magda Genesy Sári Sárdy János m. Fekete Pál Galsay Ervin Szilágyi Bea m. v. Molnár László Ordek Lajos Balogh Lajos Rózsa Nándor Dárday Andor a XVII. sz. elején. TARTALOM: I. felv.: 1. kép: Vigané és Dúsaié szen-dimes leveleit kapniajk KailUnTtól. A két asszony bosszús, forrott ,a csapodár udvarié éltem. Dús leányának, Amnániuk hármain udvarolrílak: a gazdag, de osttoha Ványaid!, a faamona dr. Cajus és a szegény Kenton. Dús Vány adtait. I tűnné Caiust. _ kívánja vinni. Anna fantonit szereti. 2. kép: Vigné találkába hívja. Fa Istuffol és frigyeillmesztedő levelet csempésztet saját férjéhez, akiit ki akar gyógyítani féltékenységéből. Vig és társait nagy hűhóval közelednek a találta szín helyére, mire Falstaffoh kosárba bujtattják és aszolgák azzal együtt a Themseárkába dobják. Az asszonyok Ikákacagják a pórul járt udvariét és a félttékeny férjet. II. felv. 1. kép: FiaiMlaifif a kocsmában rossiz »sorsán son árit odit, amikor Vignné levélben új találkára hívja. Ugyanakkor megismerkedik Víggell, aki álnéven mutatkozik be neki, hogy megbizonyosodjék felesége hűtlenségéről Fastaffot megkéri hódítsa meg számára Vágnék 2. kép: Dúsék háza mögött, a kezében Ványadi és doktor Cajus Annára várakoznak, de mindketten elmenekülnek Fenton élők akit Anana vár. 3. kép: Falstaff megimit kerülgeti Vignét és van.ikior a férj közöle dűlt. a lovagot a«szónomhába ölt őztetik. III. felv.: Viiginé és Dusné mindent elmesélneik férjeiknek,akik bosszút akarnak állni a szoknya vadászon'. Álarcos ünnepséget ven idéznék i a ligetben- Szerunz 'eettért akarják félih ezadni Annát is. Az ünnepély éjszakáján Fallstarff boldogan vár a kettős találkára, amelyet tündérek, manók és álarcosok zavarnak meg és ájlanosan elveriik a csapodár udvarból. Hobgoblin tündér Annulrrdekében összezavarja a szülők tervét és a két udvarié a lány helyett egymást szökteti meg. Emiatt Anna és Fenton titokban megesik a sízik és a szüleik végül is beleegyezinek. Failetuffot lejéngesztelik és az áldomásra merül írják Szereli a zenét? Ne tapsoljon bele a zenébe! TVicolai Ott» (1810 iK«niestiers, 1840 Bt:run) K...vrvv^'vv-imT’^éct7 -»löm ő. Működési szerülete Olaszország, Bécs, Berlin. A bécsi Filharmóniai Ziemieiklar megállapítlatja. Művéi közül csak a Wiinirlsmit víg n'sík bizonyúlt 1 íalhatiaitlianiniafk, de ezt. a könnyed, vidám, olasz-német Kieinél beuiyoimásioiban épült dalllművielii' a guliá^miak úgyszólván miniden, zenés színházin műsorán tartja. Bundaspestli' bemutatója: 1885). Kedden, január 4-én Bérlet: A. I.-sorozat, (1. szám és OM. I. sorozat, 2. szám ) SAKUNTALA Táncköltemény 2 képben, halldása nyomán. Zenéjét szerezte: Goldmark. Koreográffiáját Szerezte és betanította: Cieplinski János. Rendezte, a díszleteket és jelmezeket tervezte: Oláh Gusztáv. • Vezényel: Kenessey Jenő. Sakuntala----------Csinády Dóra Anasuja ( társ- Erdélyi Alice Priamvada ) női Hamala Irén Dusanta-------------- Vashestyi Ernő Matavia--------------Gál Andor TARTALOM: I. kép: Sakuntala virágait ápolja. Dusanta herceg egy madarat üldözve betéved a remeteség idejébe. Sakuntala megakadályozza, hogy állatot öljön a szent területen. Dusanta beleszeret a leányba és szerelme jeléül átadja karperecét, majd eltávozik. Sakuntala utánaszalad és integetés közben a karperecét a folyóba ejti. — II. kép: Sakuntala hosszú ideig hiába várja vissza a herceget. Mikor az ifjú uralkodó végre megérkezik, hogy Sakuntalát magával vigye, szerelme zálogát hiába keresi kedvese karján. A herceg megbántva elfordul tőle, mire Sakuntala az erdőbe vonul fájdalmában. Egy halász megtalálja a karperecét és átadja a hercegnek, aki most már boldogan özéiül magához kedvesét. ])0'igán II. A RÓZSA LELKE Táncküldemény. Gauthier Th. költeménye nyomán írta: Vandover L. L. Zenéjét szerezte: Ieher K. M. Hangszerelte: Berlioz. Koreográfiáját készítette: Nádassy Ferenc. A díszleteket Oláh Gusztáv, a jelmezeiket Márk Tivadar tervezte. Vezényel: Varga Pál. Fiatal leány------Pásztor Vera A rózsa lelke — Itab István TARTALOM: Az elsőíbáiLoisi fiaital lányit táncosra egy csokor rózsával ajándékozta meg. A lány elmereng a Ibiál emlékeim és elszenderedik. Almában, megjelenik a rózsa tellke és táncol, kéri. A lány várja, hogy az álomkép magához ölelje, de amikor karját feléje nyújtja, az eltűrnik. III. SYLVIA Balett 1 felvonásban, 3 képben. Szövegét írta: Barbier és Merante. Zenéjét szerezte: Delibes Leó. Szövegét átdolgozta, koreográfiáját készítette, rendezte és betanította: Nádasy Ferenc. A díszilleneket Oláh Gusztáv tervezteVezényel: Kenessey Jenő, Sylvia -----------Csinády Dóra Diana--------------Anda Margit Amor-------------Tóth László Amintais, pásztor Fülöp Viktor Satir--------------Vashegyi Ernő Bacchánsnő------Hamala Irén Papnő--------------Erdélyi Alice Rabszolganő------Lakatos Gabriella Egy faun----------Gál Andor Diana Kovács Nóra kísérőnői ( Ehn Éva TARTALOM: Amor tejesíti Amintas kérését és előhívj az erdőből Sylviát. Amintas elrejtőzik ÁTLÁTSZÓ ESŐKABÁT, SÍRUHÁK, BALLON, LÓDENKABÁTOK,SPORTMELLÉNYEK MÁRTON ÉI SZÁSZ TELEFON: 180-2 V„ TELEKI PÁL-U.