Pesti Napló, 1852. október (3. évfolyam, 770–795. szám)
1852-10-02 / 770. szám
csomnafereájok, miszerint erejök erejével tartsák fán a becsületeS békét, tartsák főn partig a béke-stádium azon legvégső pontjáig, melyen túl a nemzeti becsület kristályfénye első rendű csillagként nem ragyoghat. Paris, sept. 26. A herczeg-elnök úr véletlenül oly közbejött eseménnyel, vagy inkább egy ilyen esemény meghiúsult történhetőségével gazdagodott, mi a felőle érkezett tudósítások egyhangúságát hirtelen megzavaró, s természetesen azonnal minden politikai s nem politikai körök beszélgetésének tárgyává vált. Értem az álladalmi rendőrség által legközelebbről Marseilleben felfedezett nagy összeesküvést, mely Bonaparte Lajos és környezete életének egy pokolgép által akart véget vetni. Önök bizonyosan olvasták eddig a Moniteur s többi lapok e tárgybeli communiqué czikkét, mely az összeütközés keletkezésének, folyamának, a rendőrség által figyelemmel kísértetésének, a pokolgép alkalomszerű lefoglalásának körülményeit tartalmazza, mikre tehát nem fogok kiterjeszkedni, miután az ott elmondottakhoz semmi újat nem tudnék hozzátenni, hanem csak a következőket fogom megérinteni. A Rue de la Reine blanche-i complot némi egybeköttetésbe hozatik a felfedezett újabb complottal ; a Constitutionnel állítása szerint bizonyos titkos társaságtól eredt, melynek neve : Les Vengeurs (( bosszúállók), s azt mondják, a Rue de la Reine blanchei összeesküvés sokkal komolyabb s jelentékenyebb volt, mintsem mennyire azt az igazgatás engedi tudomásra jutni. Más figyelemre méltó körülmény, hogy a Kölner Zeitung egy számában, mely ma érkezett ide Parisba , egy innen küldött levél olvasható, melyben az mondatik , hogy a kormány aggodalmakat táplál az elnöknek Lyons Marseillebeni mulatására nézve , s hogy egy idő óta aggasztó hírek keringenek suttomban, az elnök élete ellen intézendő merényről, s valamely pokoli gépről, mely körülményt, illetőleg aggodalmat viszont a túlságos imperialisták saját czéljuk szerint szeretnének kibányászni, felhasználni. S ez mindenesetre helyes észrevétel; a kormány tagadhatlanul új erőt merítend e körülményből, mely ha borzasztó kifejtését megnyerheti vala , e kormány életelvét irtotta volna ki. És mindenki hiszi, hogy imperialistikus hatása érezhető lesz mind a marseillei, mind a touloni fogadtatás alkalmával. De azt a kormány józan gondolkodásától várjuk, hogy ne támasszon abból gyanúsításokat pártok ellen, melyek ezen iszonyatos szándékától utálattal fordulnak el, s midőn a bűnösök méltán esnek a törvény szigorú karja alá, ne nyúljon olyan politikai átalásás rendszabályokhoz, melyek méltatlanul vádolnak pártokat, mintha ily becstelen merényleteket előidézni, segítni, vagy jóváhagyni akartak volna. Ezen complet az egyetlen napi tárgy még i.:a is, ámbár a pokolgép lefoglalása Marseilleben még 23-án estre történt, egyéb nevezetesebb újdonság semmi, hacsak azt nem említem, hogy valószínűtlensége daczára még mindig jár annak híte , hogy a senatus egybehivatván, a herczegelnöknek , már Párisba tértekor átnyújtandja a császárságot restauráló a őt a császárságba beigtató senatus consultumot. HIVATALOS. cs. b. Ap. Felsége Budán f. é. sept. 28-dikán keti legfelsőbb határozata által Palugyay nyitrai püspököt az i-ső osztályú vaskoronarenddel, gr. Pálffy Móricz ezredest, az 1-ső huszár ezred parancsnokát, gr. Pálffy Pál kapitányt a hadseregben, gr. Chotek Ottó 9. huszár ezredi kapitányt, b. Vécsei Miklós és gr. Andrássy György földbirtokosokat, továbbá Szmély Mihályt, a sz.-mártoni kolostor főapátját, a Sz.-István rend kiskeresztjével, Gr. Szapári Józsefet, Péchy Imre udvari tanácsost, Hegyessy Péter pest kér. főállamügyészt és Villax Ferdinandot, a zirczi kolostor apátját a Leopold rend kiskeresztjével ; Mitis Ferdinánd lovagot és miniszteri tanácsost, Cseh Eduard baranyamegyei főnököt, gr. Pongrácz Arnold — Adjatok nekik tiz aranyat s engedjétek a kertbe lőni, hogy énekeljenek. A gyermekhangok még busább dalt kezdtek. „Nem az ám az árva Kinek apja nincsen, Hanem az az árva Kinek hazája nincs, Mindig van halottja, Reggel este sírhat, Akármerre menjen , Mindig temetni jár, Akármit vegyen fel, Mind gyászruha rajta. Katalin szeméből két könny esett szép keblére. — Elhajtsuk ez alkalmatlanokat ? kérdek a rabnők , — kik így megszomoritnak dalaikkal ? — Adjatok nekik ötven aranyat, kérjétek , hogy énekeljenek még többet, csak szomorút, a dalban nem szpretera a vigat. És újra hangzott: „Szomorú fogságban Tenger partja mellől Szegény magyar bajnok Kitől izenhessen ?“ „Kitől izenhessen „Feleséged már a Kedves jé nejének? Föld alatt nem hallja, Gyönge kisfiának? S két árva gyermeked Siré leányának ?“ Bujdosni ment hozzád.“ Szállnak a nagy égen — Hívjátok elém e dalosokat, monda Katalin s a Vándorló madarak, hölgyek nem sokára két fiatal szőke gyermekkel térFecske , gólya , hattyú, tek vissza, egyik fiú volt, másik leány. Arczaik a Szép hazája felé, naptól leégve, ruháik kopottak, de vonásaikban annyi nemesség, annyi őszinte fájdalom látszott, „De fecske fecsegő, mintha azon szomorú dalokat, miket nagy urak ma Gólya kelepelő , láttatására ajtók küszöbei előtt énekeltek, magokban Rájok nem bizhatja érzenék; a fiú arczán meglátszott a könny nedves Titkos izenetét ?“ nyoma, mely azon végig gördült. — Jettek közelebb, inte Katalin, üljetek ide rá„Bizza a hattyúra , baimhoz, s egy szőnyeget tektetett le számukra s Hattyú olyan madár, nyájasan hívta magához. Az csak akkor szóltal, A fiú alig lehetett több tizenhárom, a lyánka Mikor halni készül.A tizenkét évesnél, amannak göndör gesztenyeszin haj fedé szép domború homlokát, s halvány arcza felett „Ne szenj senkitől erős szemöldök s egypár olajsötét szem uralgott, mig Szegény magyar bajnok a lyánka piros telt arczához s derült kék szemeihez Tenger partja mellől úgy illett a szabadon alá folyó selyemszőke hajzat. Tatár rabságából.“ A fiú félénk, szemérmesnek látszék, a lyánka bátrabb, vidorabb volt, ő biztatta bátyját, kézen fogva: ....... ====gB8 — No jer, üljünk ide e jő török asszonyság lábaihoz. Látod, milyen szelíden néz reánk. Jer, ne félj. A fiú felveté szemeit nagy büszkén, mintha azt kérdené velök: „hát féltem-e én valaha ? “ s azzal fogá mandolinját s leült vele a szőnyegre. — Oh ne gondolja ám azt kegyelmed, jó asszonyság , hogy Károly fél, beszélt kedves csacskasággal a lyánka; csakhogy valami jutott neki eszébe, s azon elszomorodott; majd mindjárt fogunk mi énekelni , azonnal, tudunk igen szép dalokat. Katalin odavoná magához a gyermeket, s végig simogatva annak szép szőke haját, résztvevőig kérdező tőle: — Honnét jöttek ti e tájra jó gyermekek ? — Hazánkból, Erdélyországból, Felső-Fehér - vármegyéből, válaszolt a lányka, — a fiú szótalan volt, — nekünk is volt ott kastélyunk, majd olyan szép, mint a kegyelmedé, folytató lelkesülve, s hozzátevé nagy szemérmesen, de ki kellett belőle jőnünk. Az odalisk érdekelten voná maga mellé e leánykát. (Folytatjuk.) nógrádmegyei főnököt és gr. Zichy Hermann vasmegyei főnököt, a 3. osztályú vaskorona renddel; Limbeck János székesfehérvári kanonokot a Ferencz József rend kiskeresztjével, Miskolczy áldozárt, Genschmidt János szigeti sebeszédet, Freundhoffer János szigeti tollvivő segéd és kiadót, Maár Bonifácz és Pendl Alajos sz. márton-rendi áldozatokat, Dulovics József lőcsei kath. lelkészt, Toperczer Lajos protestáns lelkészt ugyanott, és Dr Steiner János körmöczi lelkészt a koronás arany érdemjellel, — Dr. Löblin budai gyakorló orvost, Kótzy Ferészt nyugalmazott sóbeszedőt, Pitz Antal gr. Schönborn , és Urbalek Eduárd gr. Csáki-fele főerdészmestert az arany érdemjellel földiszitni; — végre Mischel János pesti polgárt százötven pengő forintnyi évi kegyelmi díjjal legkegyelmesebben megajándékozni méltóztatott. VEGYES HÍREK ÉS ESEMÉNYEK. Pest, oc. i. Erdély szerencsétlenségeinek sajátságához tartozik , hogy azon fiai, kik a forradalom előtti években az eszmék élén állottak, most hihetetlen gyorsasággal sietnek koporsóikba. Egyik a másik után halad, tolong az életből ki, mintha versenyezne a megsemmisülés , az eltűnés elsősége fölött. S a menynyire megszakadt e hon jelene és múltja közt a történészeti fonal; a mennyire különböző viszonyok s érdekek léptek a régiek helyeire , majdnem oly mértékben sodortatnak az enyészet karjai közé a jelesbegyelek , kik kapcsolatban voltak azon idővel, mely már nincs többé, s melynek emlékét és hagyományait, mint látszik, a végzet nem akarja a pártok egykori tekintélyeinek befolyása s élő szavai által fentartatni. 1849ben Kemény Dénes, 1850ben Wesselényi, 1851- ben Bethlen János múlt ki, s épen most vesszük a tudósítást, hogy Zeyk Józsefet,néhány napi gyengélkedés után, agyideg-szélhüdés ragadá ki szeretteinek karjai közül, s téve a különben is sulyos csapást vélet- lensége által elhordozhatlanabbá. Hamar követte ő társait, kikkel együtt öt országgyűlésen védé a törvényt és alkotmányt, s már nem sokan maradtak azon baráti és politikai körből fen, kik őt követhetnék. Vele a derekak különben sem feles száma egygyel kevesbedett. Mert nemcsak a gyöngéd férj, kipótolhatlan jó atya, gyermek és rokon elvesztését siratja nagy kiterjedésű családköre, de a ritka szép lelkitehetségekkel megáldott egyenes lelkű férfiúnak, a honát forrón szerető polgárnak a közmunkaság küzdteréről, ily koráni leléptét lehetetlen nem fájlalnia minden rokonérzelmű barátainak, ismerőseinek. Ilült tetemei múlt hó 27-kén kísértettek mély bánat és általános részvét közt a kolozsvári temetőbe. Béke hamvainak I * * Ki nem vidul föl Ilonunk ifjú sarjadékának azon serdülésén, mint a kertész veteményes ágyának örvendetes diszelgésén, melyet a pesti nagy gymnasiumban múlt hónak utolsó tizedében tartott érettségi vizsgálatok egy szép jövőnek viruló zöldjében tárnak szemeink elé ? — Ugyanis a múzsák ezen áldásos szentélyében, mint az erény és tudomány virányain, tenyésző növendékkor, nekiindult rendeltetése főpontjának, melyen megérlelje ama gyümölcsöket, miknek eddig tavaszi korában, mint kikeletkor a növény, csak kecsegtető részeit, a díszelgő szirmokat mutogató. És hogy a szülők és tanítók gondos ápolása méltó ágakba illesztette az erény és tudomány oltványát, abból tetszett ki, hogy a megvizsgált 144 egyén közöl egy híján száz találtatott, kikre a gondos művelés munkája után a látatlannak keze megadta az érettség áldását. A jelenkezett 138 egyén közöl a kitűzött czéltől 24-én elrettenvén, a szóbeli vizsgálatra el nem jöttek. Az említett 114 közöl 99-en éretteknek találtattak. Ezek közt 14 oly kitűnő volt, hogy méltán magukra vonták mind a postkerületi felügyelő n és Kovács Pál urnak, ki a vizsgálatok mellett gondosan sürgött, mind a vizsgáló tanári karnak figyelmét. Ellenben 15 olyan volt, kiknek érettségére még hosszabb idő szükséges. Ezek közöl 11-nek félévre, 4-nek egy egészre tűzetett ki a tartandó vizsgálatnak határa. Az említett növendékekből 106 Pesten, 32 honunk egyéb helyein nyerte oktatását. — Áldás fáradozásaikra ! ^ __A muzeum által megvett fóka kitömése sikerült: csak az üvegszemek, s a halcsontból készítendő körmök berakása van hátra , miután a kitömött hulla tüstént ki fog a museumban állítatni. Ugyanennek tegnap Muzsik Mihály ur által egy szép alföldi daru teteme ajándékoztatott, mely szintén kitömés alatt van. _ , _ A Tognio orvostudor 3 egyetemi tanár által Magyarország ásvány-forrásai fölött tartott felolvasások máris néhány vidéki orvos figyelmét az illető hatáskörükben fekvő gyógyforrások irányában fölébresztették , miknek e szerint a szenvedő közönség számárai közel megnyitását remélhetjük. __A budai pénzügyigazgatóság gazdasági osztályában oct. 18-kan délelőtt árcsökkentés fog tartatni, melyben az illető asztalos, diszitvényző s egyéb munkák a közelgő évre bérbe adatnak. __Ismét egy nagy egyházi zene elveiben fogunk nemsokára részesülni. Terézkülvárosunk oct. 15 re eső bucsuünnepélye alkalmával nemcsak a hangászegyleti zenede dalosztályi növendékei, hanem számos műkedvelők és műkedvelőnők is fognak az ott tartandó nagymisénél közremunkálni. _ Egy ismerősünk, minden oldalról sűrűn érkező levelezések által terheltetvén, fölkért bennünket a nyilvánosság útján ezennel kijelenteni, miszerint a New-Yorkban felállítandó sanserit-nyelv és irodalmi tanszékre készülvén , a soknemű becses megkereséseknek eleget nem tehet, és az említett cathedrát annál inkább reméli elnyerni, mivel azon nyelven máris nagyszámú bölcseleti, jogtani, történelmi stb. olvasatlan értekezéseket bocsátott közre különféle folyóiratokban. — Hallomás szerint a két már fönálló állami főtanodán (a budai főgymnasiumon a pozsonyi jogakadémián kívül) legközelebb két uj állami főgymnasium fog szerveztetni u. m. Lőcsén és Eperjesen. — A pestkerületi iskolai igazgatóság körében a közelgő tanévre már 6 szervezett főgymnasium fog lenni u.m. Budán (német), Pesten, Egerben, Esztergomban, Győrött és Székesfehérvárott (magyar). — Thierry Clark, a budapesti lánczhíd építője, Angliában, sept. 22-én meghalálozott. Habár elsiklik a hab a kéz alatt, azért mégis Clark neve mélyen van a Duna hullámaiba vésve, minélfogva emléke szoborra nem szorul. — Derék színésznőnk Jókainé Miskolczon arat most vendégszerepléssel koszorúkat. Többi közt „Adrienne Lecouvreur“ czímű színműben lépett fel, s művészi játékával mindenkit elragadott. — A református templom karzata mellett mindkét oldalt uj karzatok készülnek oszlopokra három osztályzattal, mi a templomba járó hivek kényelme végett történik, miután az eddigi tér az ájtatoskodókat szorosan fogadta be. — Tegnap adatott színpadunkon új szereposztással és rendeléssel először Julius Caesar , szomorújáték Shakspearétól. Örömmel írjuk, hogy közönsége ritka élvű drámai előadásra szép számmal gyűlt össze, a nézőhely minden részeiben telve volt. Az előadásról röviden csak annyit jegyzünk meg, hogy a benyomás nagyszerű volt, s a szereplők igyekezetes működése elismerést érdemelt. Figyelmeztetés: Alulírt ezennel biztosítja a tisztelt tanári kart, hogy Lalin mondattana, valamint Hellen nyelvtanának 2-dik része, az Igetan, folyó hó 45-kéig a sajtó alól kikerül. A Hellen mondattan csak ez év második felére készül el. Pest, oct. 1-jén, 1852. Szepesi Imre. Bécs, oct. 1. cs. kir. Ap. Fölsége legfelsőbb rendeletéből tegnap a glacis-n a meghatározott Wellington herczeg ausztriai csász. tábornagy s Mária Terézia katonarendének nagykeresztes vitézéért katonai gyászünnepély tartatott, melyre az itteni helyőrség a szokásos gyászfátyolokkal vonult ki; a zászlók is kivételesen fátyolt viseltek, az ünnepély különös felszenteltséget nyert ő Felségének az összes tábornoksággali legmagasb jelenléte által. — Hasonló katonai gyászünnepélyt méltóztatott ő cs. kir. ap. Fölsége a birodalom minden többi nagy helyőrségeire nézve megrendelni. (W. Z.) — Hasomár szerint a jogtanodai szigorlatokról újabb rendelet várható. Ennek következtében a sajátképi vitatkozások el fognának maradni s helyökbe szigorú próbatételek lépendnek. _A cs. k. szabadalmas nemzeti bank összes ezüstkészletei lassankint a cs. k. pénzverdébe vitetnek, s ott az uj pénzrendszer szerint átalakíttatnak. Ugyanez történik a status-pénztárak összes ezüst készleteivel. — Tudomás szerint az orvosi tanulók közt az itteni egyetemnél egy társulat létezik a betegek és szűkölködő tanulótársak fölsegélésére. Hasonló társulatot szándékoznak a jogtudományi növendékek is alapítani. — Várjon a pestiek nem követhetnék-e ezen dicséretes emberbaráti példát? — Az új ipartörvény, hallomás szerint, jövő hóban fog kihirdettetni. — Suzy kisasszony , a szerencsétlen Cholneul- Praslin herczegnő gyermekeinek felügyelőnője, ki az ismeretes perben nem irigylendő szerepet viselt, legközelebb egy angol pairrel kelt egybe. — Egy legfelsőbb rendelet folytán a katonai akadémiákba ezentúl csak oly növendékek vezethetnek be, kik a német nyelvet tökéletesen bírják. A politikai,s törvénykezési hatóságok jövő szervezésének alapelvei állítólag már megnyerték a legfelsőbb jóváhagyást. Életbeléptetésük végett külön vegyes bizottmányok fognak az egyes tartományokban felállíttatni. Politikai hatóságokat helytartóságok , kerületi s járási hivatalok, törvénykezésiekül, fő-s megyei törvényszékek és járásbiróságok állapitják meg. AUSZTRIA. Bécs. Az „Oesterr Corresp.“ imezt írja: „A nagy és fényes hadgyakorlatok Pesten bevégezték. Europa fejedelmi családaihoz tartozó számos fenségek gyülekeztek ott össze. Ausztriának ezen mind fejedelme mind hadserge iránt tanúsított figyelem örvendetes kezességül szolgál az Ausztria s az illető államok közötti barátságos viszonyok állandóságára. Messze földről érkezett idegen tiszteknek alkalom nyílt, hadsergünk ügyességéről s az azt lelkesítő felséges szellemről szemtanúilag meggyőződhetni. Ugyanazon ügyesség, ugyanazon szellem az, melyek az 1848 és 1849 végzetteljes években a hősi bátorság, a trón és hazaérti feláldozás, s a legterhetlenebb erély legkitűnőbb példáit adták. Ezen szellemet folyvást ébren tartani s eredeti tisztaságában megőrizni: egyike ama nagy feladatoknak , melyeket a gondviselés uralkodónknak kijelölt, s e buzgalommal és kitartással teljesít. A komoly és magas érdekek, melyek a császári birodalomnak, épségében, méltóságában, hatalmában és világtörténeti tekintélyében, fentartásához csatlakoznak , biztosítékot nyernek arra nézve, hogy azok most egy leronthatlan s minden, veszélylyel fenyegető eshetőségektől biztosított alapra fektetvék. Azon mértékben , melyben Ausztria engesztelhetlen ellenségei bátorságukat vesztik, nő és szilárdul számtalan barátainak bizalma és odadása. Tisztábban és szebben, mint bármikor, lép Ausztria világhivatása nap elé, erős horgonyul szolgálandó az idő minden szélvésziben és viharaiban , mint meghódithatlan vár, melyben a fentartó elvek palládiuma híven megőriztetni s a hős harczosoktól halálig védetni fog.“ KÜLFÖLD. Francziaország. Paris, sept. 26. Marseilleben a pokolgép lefoglalása alkalmával ott a helyszínen — egy házban, mely az Aixból Marseillebe vivő országúton fekszik — elfogatott egy egyén; ezenkívül még tizenkét elfogatás történt ottan , s még néhány Toulonban , hol