Pesti Napló, 1854. június (5. évfolyam, 1268-1290. szám)

1854-06-14 / 1278. szám

ébresztett.Párisban a legtöbb és legjelentékenyebb egyé­nek véleménye az, hogy ezen összejövetel Európának Oroszország elleni nagy viszály­ ügyében mint kedvező jel örömmel üdvözlendő.­­ Ezen összejövetelben az Ausztria és Poroszország közötti nem rég kötött egyez­mény ünnepélyes és végső megerősíttetését ismerik. A német nagyhatalmak ez által egyetértések tanujelét ad­ják, melynek útja tisztán kijelöltnek látszik s bambergi és frankfurti határozatok által nehezen szenvedne mó­dosítást, ha történetesen ilynemű határozatok várhatók volnának. A „Moniteur“ a Tetschenbeni összejövetelről imert mondja : „Nincs kétség, hogy a két monarcha egymás­sali értekezése a berlini kötményben megérintett eset­legek fölötti egyetértést czélozza, s ebből a legkedve­zőbb eredmények várhatók.“ Algírból az idegen légió második ezrede Gallipo­­liba indult. Ha mindjárt a „Moniteur“ azt állítja is, hogy a kabi­netváltoztatás Stambulban nem bír politikai jelentőség­gel, az még­sem zárja ki Yely pasa lehető visszahi­­vatását. Párisban azt hiszik, hogy Yely csakhamar más követ által fog pótoltatni. Egy czikk a félhivatalos „Pays“-ban világosan mu­tatja, hogy a csapatok Hellasban huzamos­ ideig fognak maradni, ha mindjárt csak azért is, hogy a görögöknek megmutassák, mikép Oroszország nem eléggé erős, azo­kat utalmazni, kik magukat általa veszélybe hagyák csábíttatni.“ Hogy Oroszország káros bujtoga­tásait min­den ürügytől megfoszsza, a Pays mint leghatályosb eszközt ajánlja a Törökországban megkezdett sikerdús javításokat a hellén nép hitsorsosinak jóllétére. Nagybritannia, London, jún. 8-án a felsőház nem tartott ülést; —az alsóházban lord John Russell a cubai rabszolgakereskedés meggátlása vé­gett Spanyolországgal kötött szerződést a ház asztalára teszi.­­ Hum­é az ottani angol consul által netalán tett jelentések közlését is kéri, hogy meggyőződhessék a ház, miszerint a spanyol rendeletek nem maradnak holt betűk. Daczára a papírra tett szép törvényeknek az emberhússali csempészet folyton foly­ó negyedév óta három hajó szállított fekete rabszolgákat a cubai partokra.­­ Lord J. Russell válaszolja, hogy az imént előterjesztett rendelet mart 22-éről szól s igy gyakorlati hatálya még nem ítélhető meg.­­ Mielőtt a ház a napi­rendhez képest költség­szavazó bizottsági üléssé alakulna, lord J. Russell a hadügy­osztály új alakítására vonatkozó s még pünkösd előtt ígért jelen­tését teszi meg. Két kérdés vette, úgymond, igénybe a kormány figyelmét; először: miként lehetne a háború közvetlen vezetését egyetlen erélyes kézbe öszpontosí­­tani; a második kérdés pedig a hadsereg ügyszabályo­zásának több alárendelt osztályait érdekli. A háború vitele eddig a gyarmatügyi miniszter közvetlen ellenőr­sége alatt állott, a kormány azonban belátta, hogy egy miniszter e kettős terhet el nem bírhatja , vagy a gyar­mat- vagy a hadü­gygyel mostohán bánni kénytelen. A két hivatal különválasztatása tehát határozatba ment. Mi a különböző hadügyi osztályokat illeti (ide értve a hadsereg polgári osztályait is, mint a hadügyi­ titkárságot, mely a hadsereg pénzügyi viszonyait kezeli) az ezek fö­lötti főfelügyelet jövőre a leendő hadügyi-államominisz­­terre leend bízva. E különböző osztályok ideiglen még meghagyatnak, mert újjá­szervezésük vagy összeolvasz­­tásuk e pillanatban sok bajjal járna s legveszélyesebb idővesztést fogna előidézni. Az ujan alakítandó miniszté­rium feladata leend az uj szervezést fokonként és foly­vást eszközölni. A kinevezési­ jog is a hadseregi főpa­rancsnok (Commander in Chief, most lord Hardinge) kö­reiben marad. Egyszersmind a parl­amentet is szükség a gyarmatügynek a hadügytől elválasztása iránt jóváha­gyásért felkérni. — Hum­e örül a kormány kezdemé­nyezése fölött, a tett jelentésből azonban nem képes végleges reform­tervet kiolvasni. Az állam­miniszterek száma egygyel növekedett, de ezen új miniszter nem felelős a háznak — mint kívánva volt — valamennyi hadosztályért. — Err­­­c­e hasonlóan nyilatkozik ; de még is megnyugszik, hallván, hogy az uj állam­minisz­ter hivatala állandó lesz, s telj­hatalommal biránd a többi hadügy-kezelési ágat is összeolvasztani s maga alá rendelni. — R­i­c­h a táborszeri hivatalt is az új hadügyminisztérium felelőssége alá kívánja helyeztetni. — Dunne ezredes megjegyzi, hogy az új hadügymi­niszter megválasztásában nem lehet eléggé óvatosnak lenni; véleménye szerint kell hogy ez szakértő vagyis más szavakkal: katonai egyén legyen. (Halljuk, hall­juk !) A szakértelem hiánya fájdalom kitűnik a segély­sereg felszereléséből is, mely hat fontosnál nagyobb öblű csata­ágyukat nem is vitt magával Várnába. •­ - Gibson kérdésére lord John Rus­sell kijelenti, hogy az új miniszter mindenesetre birand üléssel és szavazat­tal a felsőházban. (Nevetés.) — Gibson nyilván csak azt akarta kitudni, várjon az új tárcza peernek (Newcastle herczeg) van-e szánva, vagy pedig alsó­házi tagnak. (Palmerston.) — A költség­szavazási bi­zottsági ülésben több óráig tartó vitáig foly a polgári hivatalok költségvetése fölött, de azért ennek minden pontja elfogadtatik. Vitatkozás közben Walpole kérdi, hogy a polgári katonaság (militia) is az új mi­niszter tárczájába lesz-e foglalva, mire azonban lord Palmerston nem adhat határozott feleletet. A köz­épületek és kir. paloták építési költségei kérdésénél Wilson felvilágosítja néhány gazdálkodást­ papoló tévedését Albert herczeg windsori majorságára nézve. A herczeg ezért ép úgy fizet haszonbért, mint bármely más bérlő ; tekintve azonban a herczeg által a mezei­­gazdászat érdekében tett nagy áldozatokat s a földmi­­velési tan körül szerzett érdemeit, abban történt meg­állapodás, hogy a windsori majorságban teendő javítá­sok költségeinek felét a herczeg, felét az állam viselje. — Midőn a múzeumok, képcsarnokok és kertek fen­­tartási költségei jöttek szóba , több követ nyilatkozott oda, hogy miután ezek az állam vagy­is a közönség sajátjai, méltányos, hogy vasárnaponként nyitva állja­nak az érték­adót fizető munkás osztályok számára. E részben Sir W. Molesworthé az első kísérlet érdeme, megnyitván e nyáron a kewi kerteket. Hampton Court is nyitva áll vasárnap , s tapasztalás bizonyítja, hogy az e helyeket fris légszívás és felderülés vé­gett látogatók ezrei közt a legpéldásabb rend és Hiedelem uralkodik.­­ Ezen s hasonló észrevé­telekre a zsidó sabbath megünneplésének puritán védői egyetlen szóval sem felelnek : jelentékeny haladás a múlt évekhez képest s jó előjel Hume e tárgy­ban rövid időn előterjesztendő indítványára. — Több rendbeli költségvetési pontok megszavazása után a kincstári jegyek kibocsátásának bilije harmadik s a fe­nyitő eljárás reformjának bilije második felolvasásra kerül 59 szavazattal 9 ellen. London, június 9. — Habár lord John Russell neveket nem is nevezett, de azért nyilvános titok, hogy az újon alkotott hadi­tárcza visszahív­atlanul Newcastle herczegnek van ígérve. A gyarmatügygyel lord John Russell kínáltatott meg, de ez — különben is az alsó­ház miniszteri vezére lévén — e megtiszteltetést kissé súlyosnak találta. S így alkalmasint Sir G. Grey fog mint gyarmatügyi miniszter ismét a kabinetbe lépni, habár a „Times“ szerint kevés jártassággal bír e hiva­tal sajátszerű teendői közül. Úgy látszik, hogy ezen új rendezkedésnél személyes tekintet s a whig- és peelita hatalomnak a kabinetbeni súlyegyenzése nem kis szere­pet játszott. Mi lesz egyébiránt ez által nyerve, azt ne­héz belátni. Még a „Times“ is fejét csóválja reá s a „Chronicle“ hallgat, mert nem dicsérhet. A „Herald“ a kormány minden lépésében természetesen árulást vagy bárgyuságot lát s igy nem elfogulatlan ítést. Ezúttal nem idézzük szavait. A „Daily News“ leg­elfogulatlanabbnak látszik a dologban. A kormány bevallja , hogy az új osztály rendszerezését nem képes rögtön eszközölni s e feladat rendkívüli ne­hézsége nem is tagadható. — A táborszeri, élelme­zési és pénzkezelési hivatal emlékezhetlen idők óta kü­lönválasztva a hivatalszobák egész tömkelegét képezé, s most ezeket hirtelen egyszerűsíteni és összeolvasztani nem lehet. E fölött ez elméletileg nem is eszközölhető, hanem csak a tett kísérletek gyakorlati tapasztalásai után. A kormány határozata ennyiben indokolva van. Nem kész hivatalra nevez ki minisztert, hanem oly fér­fiút keres, ki a meglévő anyagokból új minisztériumot teremtsen. E férfiú értéke fogja tehát az elhatározott reform értékét kitüntetni. A feladat elsőrangú államfér­fit, egy kis adag teremtőszellemet s némi lángészi ih­letet igényel, s­em a választás egy tiszteletreméltó kö­zépszerűségre, egy szorgalmas és becsületes emberre Newcastle herczegre esik, ki minden csak gyors felfo­gású nem. Lord Palmerston minden hibái daczára kis ujjában is több szervező tehetséggel bir, mint vala­mennyi tiszttársa. És épen, mert az utan alkotandó hi­vatalra legalkalmasabb, mellőzik őt. — Végül, a had­sereg: kinevezések a főparancsnoktól függenek. Ez által a hadügyminiszter politikai tekintetben semmi lesz. Lord John állítását, hogy a főparancsnoknak nem sza­bad bárminemű politikai színezettel bírnia, a „Daily News“ elcsépelt, mitsem mondó szólásformának tartja. Tettleg bír az politikai színezettel s ezzel bírni kényte­len is. Ennek világos tanúsága a tisztikar sze­mélyzete. Mint minden más miniszter, úgy a hadügymi­niszter is saját körében maga nevezze ki a hivatal­vi­selőket, mert ő felelős irántok a parl­amentben s csak őt lehet interpellálni az alsó házban, a főparancsnokot pedig nem.­­ Ez ellen csak azt jegyzi meg az „Engl. Corresp.“, hogy az angol hadügyminiszter nem katona. A „Morn. Post“ szerint (jún. 8-kától) Newcast­le hg a hadügyi tárczát elfogadta, s az ez által megüresült gyarmatügyi hivatallal lord J. Russell kínáltatott meg, ki is megigéri,hogy még ma az alsóház ülése előtt végleges választ fog adni. A had folyamáról minden lapban a legzavartabb dolgok adatnak elő, mi is — tekintve a hadszinhely tá­volságát s a kormány sajátlagos elhatározásai fölötti ködszerűi bizonytalanságot, némi részben menthető. Mialatt a telegráfok azt erősítik, hogy a szilisztriai árkok az orosz megszálló hadsereg sírjául szolgálnak, hivatalos vezérczikkek ezen vár elvesztőre készítik elő az elméket, s a tábornokok és admiráloknak veszteglő­­i taktikája melletti okokban csaknem ki­meríthetle­­nek. Dundas, mondják most, partra kitett csapatok nélkül Szebasztopol ellen mit sem tehet s nem is szabad tennie, Napiernek pedig a franczia hajóraj megérkezését kell bevárnia, melynek legénysége még egy ideig tűz­ben­ gyakoroltatást kiván. Végre a „Times“ az ő oly kedvetlenséggel fogadott hadjárati tervére tér vissza és sikerteljesnek ajánlja azt; nem nagy szerencsétlenség szerinte, ha a dunai erődítvényeket az ellenség elfog­lalja, míg a Balkán a törökök birtokában marad. Az ellenzéki lapok ebből ismét valami veszélyt gyanítanak. A gibraltári püspök az angol követnek Stambulban javaslatot ten egy angol templomnak a török főváros­ban építésére, és lord Stratford de Redcliffe megígérte volna, hogy a­zultántól erre kikéri az engedelmet. A kék könyv a görög felkelésről. Folytatás. *) A kék könyv az athéni brit követek hivatalos jelen­tésein kívül még számos sürgönyeit tartalmazza ugyan ­azon ügynököknek, továbbá a patrasi, prevesai stb. brit consuloktól, melyek mind megegyeznek abban, hogy a most leköszönt kormány a dolog valóságos állását a leghamisabb színben tüntette föl a párisi s londoni kabinetekhez küldött sürgönyeiben, valamint ismere­tes körsürgönyeiben is mindig szántszándékos kétér­telműségre törekedett. Később talán visszatérendünk ezen okmányok néhányára. Addig is csak ki akarjuk emelni, hogy Anglia, Francziaország, sőt maga Bajor­ország is egy év s nap óta sohasem szűntek meg az athéni kabinetet barátságosan óvni s a legjobb taná­csokban részeltetni. Vannak okmányok a fölött is, me­lyeket szintén nem fogunk elmulasztani köztudomásra juttatni, egy időben a bécsi követségi tudósításokkal, melyek annak bizonyságul szolgálnak, hogy a bécsi ka­binet egyetértve a berlinivel a görög mozgalmat saját­ságos világában fogta föl, s e fölött Anglia s Franczia­ország követei irányában őszintén nyilatkozott. Azon­ban az orosz-hellén politika párthíveinek még mindig lehetséges volt állítni, hogy az angol és franczia diplo­­matiai ügynökök felfogási módja még mindig hamis, hogy a görög kormány, a­mint azt ismételve minden udvaroknak­ követei által mint szent dolgot állítá, mesz­­sze áll minden fölkeléstől. De az ily felfogási mód leg­utolsó támpontja is elenyészett , midőn Saunders consul Prevesában május 6-kán a fölkelőknek Petában találtatott papirainak birtokába jutott, mely által a gö­rög udvar egyetértése a határontuli operatiókkal ok­­mányszerűleg be van bizonyítva. Ezen papírok legfon­tosabbika, most, mint a kék könyv legutolsó száma (melléklet a 258. számhoz) nyilvánossá tétetik. Ennek fontossága abban áll, hogy az egyenesen a király ma­gán­titkárához van intézve. Mi ezen okmányt nem ad­juk, miután azt a „Moniteur“ már közzé tette, s már a német lapokba is átment, hanem közöljük Claren­don lordnak sürgönyét a brit követhez, mely a Wyse­­féle közlemények hatását a londoni kabinetre teljes vi­lágba helyezi. Clarendon lord Wyse úrhoz. (Külügyhivatal, apr. 22. 1854 ) (Kivonat.) (176. sz.) „Önnek sürgönyei mart. 31. s­z. hó 7-dikéről még inkább bebizonyiták, mint az előbbiek, hogy az athéni kormány a­zultán kor­mánya ellen a határtartományokban kiütött lázadásnak valóban részese. Paikos úr közlése, (Nechet beyhez mart. 21-kéről intézett iratában) hogy azon tisztek, kik Görögországot a végből hagyták el, hogy a főkelőkhez csatlakozzanak, lemondottak a görög hadseregbeni állo­másaikról, — jóllehet ezen állítás foka sem üti még meg a mérleget — már magában is azon gyanút veti a görög kormányra, hogy a szomszédság elleni tervről tudomása van, s azon szemrehányásoknak teszi ki ma­gát, miszerint a leghatályosabb lépéseket megtenni el­mulasztotta, hogy a görög alattvalóknak ezen, semmi által sem igazolható lépéseiket megakadályozza. Más­részről pedig azon állítás, hogy Görögországnak a terü­letére történt török becsapások miatt méltó oka van a Porta ellen panaszt emelni, nem egyéb, mint teljes be­vallása azon kötelezettségnek, miszerint szintén tarto­zik hasonló beütéseket a­zultán területére meg nem tűrni, annál kevésbbé azokat szítani vagy épen azok­ban résztvenni. Az egész dolog azonban már oly nagy jelentőségűvé vált, hogy a brit kormány czélszerűnek látta magát elhatározni új kísérlet tételére, hogy Gö­rögország királyát, a­zultán és szövetségesei irányában tartozó kötelességeihez visszatérítse. A török ügynök nem elégedhetett meg oly könnyen a görög kormány határozatlan mentegetőzései s állításaival, miután min­den, a­mi Athénben s a határokon történt, arra muta­tott, hogy ezen mentegetőzések nem őszinték s mind ezen állítások alaptalanok valónak ; mert a helyett, hogy megkisérlették volna a görög alattvalók támadásait s ellenségeskedéseit a török tartományokban megakadá­lyoztatni vagy pedig elnyomni, az athéni udvar és kor­mány hangja, hivatalnokainak tettleges részvéte, a föl­kelőknek nyújtott pénzbeli segély, valamint azon pár­tolás is, melylyel azoknak gonosztetteik köztudomású­lag fogadtattak, semmi más következtetésre nem vezet­het, mint hogy szilárdul el volna határozva a­zultán törvényes tekintélyét megbuktatni azon várakozásban, hogy ez­által Görögország határai szélesbittetni fogná­nak. A görög kormány kimondá ugyan sajnálkozását a fölött, miszerint nem képes a mozgalmat sikeresen megakadályozni. Most a brit kormány ezen vallomás őszinteségét akarja próbára tenni. A görög kormány befavouírozza azoknak bűnös cselekedeteit, kiket állí­tólag szolgálatából elbocsátott, hogy a főkelők sorait szaporítsák; szabjon ki határidőt, mely alatt visz­­szatérni tartozzanak; nyilatkoztassa ki hivatalosan, hogy egyet sem veend többé szolgálatába , kik azért lépnek ki , hogy a felkelőkhöz csatlakozzanak , s egynek sem adand búcsúlevelet, kinek indokai gyanúra szolgáltatnak alkalmat. Mindenekelőtt pedig az udvar s hozzátartozandóinak hangja a kormány állításaival öszhangzásba hozassák, nehogy azon hiedelmet keltse, hogy Görögország királya oly igen keveset gondol Francziaország és Anglia irányábani kötelezettségével, miszerint alattomosan szítja azon fondorkodásokat , melyek amazok politikájával ellenkeznek, vagy pe­dig nem veszi figyelembe a veszélyeket , melyeknek magát kiteszi, ha ezen két hatalom méltó boszan­­kodásával daczolni akar.­­ A görög kormány legyen meggyőződve, miszerint Anglia és Francziaország nem engedendik meg neki, hogy szilárd elhatározásuknak , a török birodalmat fentartani, büntetlenül szegüljön el­lene, s kétséget nem szenved, hogy ezen két kormány­nak hatalmában állnak az eszközök, melyek által hatá­rozataiknak tekintélyt is képesek szerezni. Ha ezen eszközök alkalmazásának eredménye Görögország trón­jának szétmorzsolása lenne, s a jelen dynastia egy má­sik kormány­formának engedne helyet, mely valószínű­leg kevésbbé vezettetnék dicsvágyó motívumok által, s inkább hajlandó lenne teljes munkásságát azon segéd­­források teljes kifejlesztésére fordítni, melyek a görög államnak mostani határain belül rendelkezésére álla­nak, akkor az ily eredményérti s netaláni más követ­kezményekért a felelősség azoknak vállaira nehezedik, kik hamis nézeteik és semmikép sem igazolható lépé­seik által a barátságos viszonyokat ellenséges érzel­mekre változtatandják. Ha netalán a görög kormány­nak némi zavarodást okozna, azon nyilatkozatok után, melyeket már tett, vagy pedig Törökországban élő ke­resztények iránti rokonszenvből, melylyel eddigi maga­viseletét igazolni törekedett, egy lépést tenni hátrafelé, ez a legutóbbi bécsi jegyzőkönyv alapján igen könnyen megtörténhetik, melyben az európai nagyhatalmak meg­mutatták, hogy nekik a Törökországban élő kereszté­nyek igényei igen is szívükön fekszenek, s hogy ők tel­jes bizodalommal a török kormány jóakaratában, ezen követeléseket teljes figyelmökre méltatják.“ Hasonló előterjesztések létettek Münchenben is, s az ottani brit követ, Sir John M­i­­­b­a­n­k­e írja Clarendon lordnak (198 sz.) (april 28. 1854.), miszerint ő Pelk­­hoven úr előtt részletesen tárgyaló mindazon veszélye­ket, melyeknek magát az athéni udvar magaviselete ál­tal kiteszi, mi kevés kilátása lehet Ottó királynak, hogy ez által országának határai fognának tágasbittatni, mi­után Anglia s Francziaország a török terület megcson­kítását nem szenvedendik; hogy azon esetben, ha az udvar engedni hajlandó nem lenne, a Pyraeus és Görög­ország minden kikötői nem fogják elkerülni az ostrom­zárt , hogy ez által a király el fogná veszteni népsze­rűségét, és saját alattvalói által leköszönni kényszerít­­tetnék. Erre P. úr azt felelé, miszerint a bajor kormány mindezt igen jól tudja, de azon nézetben nem osztozha­­tik, hogy a dynastiának a letétetéstől kellene félnie, még akkor sem, ha az uralkodó király, kinek helyzete mindenesetre igen precarius, a legroszabbat volna is kénytelen tapasztalni. Mert a tractatusokat, úgymond, nem lehet sommásan visszautasítni, miután e fölött még más hatalmak tanácsát is ki kell kérni, melyek ily erő­szakos, minden legális joggal ellenkező rendszabályokba aligha bele fognának egyezni. Azon kérdésre , hogy hát micsoda hatalmakat gondol ? felelé , hogy Francziaor­szág a legközelebbi törvényes trónörökös kizárását nem oly könnyen fogná megengedni. Ezen nyilatkozat fölött természetesen igen elcsodálkozva ő (a követ) figyel­­mezteté P. urat, hogy neki a franczia kormány legújabb közleményeiből igen jól kellene tudnia, hogy ez a leg­tökéletesebb egyetértésben jár el az angol kabinettel, és hogy Ausztria is hajlandó anyagi hatalmát alkalmazni azon fölkelés ellen, mely könnyen igen elterjedhetne, sőt magát Ausztriát is fenyegethetné. Pa­ur egyéb­iránt mindenek fölött igyekezett Otto király magavise­letét mentegetni. Az ezen közlésre a felelet némileg Clarendon lord levelében található föl Sir John M­i­­­b­a­n­k - hez (244. sz.)­máj. 16. „Mondja meg kérem Pfordten urnak, mi­szerint Otto királynál nem hiányzottak a barátságos óvások. Minthogy pedig ő azokat figyelembe nem vette, szántszándékosan tett lépéseinek következéseit kell hogy maga viselje, s Pfordten úr koránsem várhatja, hogy az ő felsége által szerencsétlenül választott poli­tika tovább is tüzelni fogna. Máj. 4-ről írja Sir John Milbanke Clarendon lordnak, miszerint máj. 1-jén a külügyi hivatalból Mün­chenből Athénbe utasítás küldetett az ottani bajor kö­vet számára, melyben Ottó király a legsürgősebben felszólittatik a szigorú semlegesség megtartására, s hogy semmi esetre se álljon a mozgalom élére. Ezen utasí­tásokban kiemeltetik azon fontos körülmény, mennyire roszalja a négy nagyhatalom a Görögországban történ­teket s szívére kötik Ottó királynak: alkalmazkodjék a tengeri hatalmak kivonataihoz, miután azokat úgy te­kintheti, mint sorsának urait. Hasonló óvások már előbb is menesztettek Münchenből Athénbe, melyek Bajoror­szágot annak gyanújától fölmentik, mintha a görög lá­zadásnak részese volna. Hogy a bécsi kabinet a nyugati hatalmak néze­teihez már korán csatlakozott, ezt többszörös okmá­nyok tanúsítják. Lássunk néhányat a fontosabbak közöl. Cowley lord így ír C­­ a r e n d o n lordnak Párisból, apr. 21 -ről (185 sz.). „A franczia kormány némi fontos­sággal bíró távirati sürgönyt kapott Bécsből feleletül a franczia kormány által nem rég tett azon javaslatra : küldene Ausztria csapatokat és hajókat, hogy azok Otto király alatt­valóit megakadályozzák, hogy a Porta ke­resztény alattvalóinak lázadásához ne csatlakozhassa­nak. Erre Buol gr. azon ajánlatot teszi , miszerint Ausztria kész csapatokat küldeni Scutariba , hogy a montenegróiakat fékentartsa , valamint 2 vagy 3 apróbb hajót is a görög partokra állomásozás vé­gett. Egyúttal Buol gróf azt is kérdezteti Bourque­­­ney úr által, várjon a franczia kormány azon nézetben van-e, hogy az ausztriai kormány bevárja a Porta engedelm­ét a csapatok küldetésére, vagy pedig ha Mon­tenegróban a lázadás veszélye fenyegetne, minden vá­rakozás nélkül beleavatkozzék ? Erre Drouin de l’Huys úr szintén táviratilag azt felelé Bourqueney úrnak, hogy nézetei szerint Ausztria a Porta engedelme nélkül sem­mi esetre sem küldhet csapatokat Törökországba, miu­­után sem Görög- sem Oroszországgal háborúban nem­ áll; ha ez iránt a Portához akarna folyamodni, a fran­czia követ ezen engedély kieszközlésében mindenesetre közreműködendik. Drouin de l’Huys úr egyúttal utasí­tást küldött Baraguay d'Hilliers úrnak is, hogy az ausz­triai interventiót illető kérvényt támogassa. April 25-kén írja Clarendon lord W­estm­ore- t a n . lordnak, miszerint a brit kormány a bécsi ka­binet ajánlatával tökéletesen egyetért. (Folyt. köv.) Dunafejedelemségek Bukarestből jan. 3-káról Írják a Satellitnek: Máj. 20-án Írtam, hogy a belga con­sul bevonta lobogóját; én akkor igazat írtam. Neki ugyanoly összeütközése volt az orosz hatóságokkal, mint a porosz consulnak. Belga alattvalók az ő tudta nélkül ártatlan nyilatkozatok miatt befogattak. Reclama­­tiói sikertelenek lévén félbeszakító viszonyait. Azon­ban hogy legalább egy consult megtarthassanak, még az utolsó órában a consul három kívánatét tekintetbe vették, mire ez ügyködéseit ismét tovább folytatta. Ázsia. Hongkong april 22. Egy támadás, melyet a császáriak a shanghaji idegen gyarmatokra maguknak megengedtek, ács. tábornok amerikai és angol csapatok általi megrohanását és bevételét vonta maga után. 2 matróz elesett, 12 megsebesült, 12-én minden csendes volt. Amerika. Egy amerikai tiszt a Susquehannah fregat fedélzetén a jeddoi öbölből Perry commodore fo­gadtatásáról a japániak által következő közléseket hoz. (a levél mart. 24-ről kelt): Vasárnap mart. 13-án vetet­tünk 25 mfldnyire a jeddoi öböltől horgonyt. Idáig soha még egy hajó sem nyomult. A japáni hatóságokkal folyt sok diplomatizálás után kinyilatkoztatók azoknak, hogy e helyet nem találjuk az alkudozásokra alkalmas­nak, s Jeddához közelebb kiván kozánk menni, ők, nyil­ván nem szívesen, megengedék ezt, s mi Jokohanna előtt, 10 mfldre a cgy főváros előtt vetettünk horgonyt. Szavunkat adók, hogy nem nyomulunk tovább előre, s­ meg is tartók azt, bárha kémszemelő naszádaink tudó­sítanak, hogy hajóink egész közel kedd­ig előre mehet­nének. A parton nagy elfogadási készületek történtek, s 8-án a commodor a partra szállt, hogy a császári vá­laszt az elnök levelére átvegye. 17-kén második össze­jövetele volt a parton, s itt szerződést kötöttek, mely­nek tartalmát pontosan nem ismerem, mely azon­ban úgy látszik a régi chinai után van mintázva. Várjon hoz-e közvetlen előnyöket, ebben kétséges­­kedni merek; mi nem láttuk, hogy a japániak bi­zonyos czikket szükségeltnek, vagy bizonyos tár­gyakban feleslegük lenne. De ha a mi kalandoraink talán azt hinnék, hogy a japániak tapasztalatlan keres­kedők, úgy hatalmasan tévednek. Mi sokszorosan meg­győződtünk, hogy áruikat a legelőnyösebben tudják ajánlani, s legkevésbé sem naivok. Márt. 1-jén Bucha­nan kapitány az uragai kormányzót s kíséretének 9 emberét hajófedélzetünkön megvendégelé. Kétségkívül ez volt az első európai ebéd japániak számára. Daczára ennek a legnagyobb elfogulatlanságot tanúsították, konyhánk drágaságait tapasztalt gourmandok módjára ízlelték, azt is hitték, hogy egyes czikkeket, mint p. kanpulykapecsenyét, magokkal vihessenek, mit megkap­ván azt papírba tekergeték, mely hasonlít a chinaihoz s melyet zsebkendő gyanánt használnak. Kést és villát nagy ügyesen forgatják,­­ még toasztjainkra is oly jó tapintattal feleltek, mintha azokhoz teljes éltük alatt szoktak volna. Brown hadnagy egy dalt adott elő, melyre némely japáni versekkel feleltek. De kellemesen való­ban nem hangzott énekek, inkább hasonlított az egy oroszlány ordításához , kinek derék náthája van. 27-én a herczegek, kik a szerződést aláírták, a commodorral fognak ebédelni. Mi nekik tréfa okáért egy kis körvas­pályát készítettünk, s egy miniatűr mozdonyt futtatunk rajta, mi felett ők a bámulástól bukfenczeket hánytak. Egy villany távírdát is állítottunk nekik egy mfldnyi hosszúságban, s távirtunk nekik japáni szavakat, me­lyeket ők mondtak, ők igen elbámultak a büvészfogáson, mert egyébnek valóban nem tartották. — Mi ma elvi­torlázunk, Washingtonból kapott sürgönyök folytán. — A képviselők házában a Nebraska-bill 9 sza­vazati többséggel átment, s 23-kan első olvasásra kerül. — Az új-yorki Herald szerint a tengerészeti minisz­ter, valószínűleg tekintettel a feszült vonatkozásokra Spa­nyolországban, parancsot adott ki,hogy minden távolabbi állomásokra induló- készen álló hadihajókat visszatart *) Lásd P. N. 1277. sz.

Next