Pesti Napló, 1914. június (65. évfolyam, 128–152. szám)

1914-06-29 / 151. szám

10 Budapest, hétfő PESTI NAPLÓ Ifi 14 június 29. (151. szám.) NAPIÍÜ­REK Halálos autósz@r@ft£séfl£fsség Frankói Rich­árd vasnagykereskedő katasztrófája (Sajót tudósítónktól.) Megrendítő szeren­csétlenség történt ma délután a főváros köze­lében, Káposztásnyék határában. Vasvári Frankói Richárd vasnagykereskedő, a Frankel A. Hermann nagykereskedő cég tagja, vasár­nap délután automobilon kirándulásra ment feleségével és sógorával, dr. Ardó Elek fővá­rosi orvossal. Az autót, amikor teljes menet­­sebességgel száguldott, baleset érte: levált az egyik kereke. A gépkocsi a következő pilla­natban az árokba borult és ráesett a nagyke­reskedőre. A szerencsétlen Frankel Richárd nyomban meghalt, felesége és sógora sértetle­nek maradtak. Az első hír A borzalmas szerencsétlenségről az első hi­rt dr. Feleky Béla ügyvéd kapta, akihez délután a következő távirat érkezett: „Vasvári Frankéi Rikárd automobilkatasz­trófa következtében meghalt. Holttestét tenge­lyen Káposztásnyékről a kerepesi temető hulla­házába szállítják. Felesége sértetlen maradt. Dr. Ardó.“ Frankéi nővére a katasztrófáról A Pesti Napló beszélt dr. Ardó Elek orvos nejével, aki a nővére a szerencsétlenül járt nagykereskedőnek. Ardóné zokogva mondta el a katasztrófa részleteit. — Bátyám, a felesége, született Fürst Edith és a férjem ma délután automobilba ül­tek és elindultak a Svábhegyről Káposztásnyék felé. A község közelében levált az autó egyik kereke és a gép az árokba zuhant. Bátyám oly szerencsétlenül esett ki a kocsiból, hogy a ne­héz alkotmány maga alá temette és a szó szoros értelmében összelapította. Szegény bátyám nyomban meghalt. Felesége és a férjem szeren­csére sértetlenek maradtak. Frankéi Richárd, a vasnagykereskedő Frankei A. Hermann egyetlen gyermeke, nem­régen nősült. Fürst Ödön balmazújvárosi ügy­véd Edith leányát vette feleségül. Tragikus ha­lála széles körben keltett nagy és őszinte rész­vétet, kiterjedt előkelő rokonság gyászolja. A Lipótvárosi Kaszinóban, ahova a szeren­csétlenség híre hamar eljutott, többféle verzió ke­ring a katasztrófa körülményeiről. Az egyik verzió szerint Frankelék Balatonfüredre mentek és visz­­szajövet érte őket a katasztrófa. Káposztásnyék határában levált az egyik kerék az autóról s a gépkocsi az árokba fordult. Frankéit, aki halálo­san megsebesült, azonnal beszállították Káposztás­­nyékre, ahol néhány percnyi szenvedés után meg­halt. A nagykereskedő holttestét hir szerint még az éjjel hazahozzák. — Alhír a királyról. Jellemző, hogy nagy katasztrófák után mindjárt mindenféle egyéb riasztó hírek terjednek el az emberek között, így Pesten még alig terjedt el a Ferenc Fer­­dinád trónörökös rémes haláláról szóló hír, máris az a másik lesújtó hír keringett, hogy a királyt, amikor a trónörökös haláláról ér­tesült, a szél ütötte meg. Szerencsére ebből a hírből egy szó sem igaz. A király, bár a ka­tasztrófa érthető módon megrendítette, egész­ségileg jól van s ennek legjobb bizonyítéka, hogy holnap már korán reggel, hat órakor Iseidből Bécsbe utazik. — A belga király Svájcban, Bernből jelentik: A belga király, a legközelebb néhány napot Svájc­ban kivan tölteni inkognitóban, azt az óhaját nyilvánította, hogy ez idő alatt hivatalos látogatást tesz a berni szövetségtanácsnál. A király megte­kinti a svájci országos kiállítást is. — A­ gyászhír a hamburgi derbyn. Va­sárnap délután négy órakor futották Ham­burgban a derbyt. A magyar lótenyésztést a versenyben Szemere Miklós derby-nyerő lová­nak, Confusionárius­nak kellett volna képvi­selnie. Confusionárius a nagydíj második favoritja volt. Az utolsó pillanatban, közvet­lenül a startolás előtt kapta meg Szemere Miklós a szerajevói tragédiát közlő táviratot. Szemere nyomban intézkedett, hogy Confu­sionárius távol maradjon a derby startjától. A derbyt a nagy favorit, Ariéi nyerte meg. — Az aviatika eseményei. Berlinből jelentik, hogy Basser aviatikus tegnap délután 3 óra 50 perckor szállt fel a johannisthali repülőtéren és ma délelőtt tíz óráig egyfolytában a levegőben volt. Basser ezzel a bravourjával új világrekordot állí­tott fel.­­ Egy másik berlini távirat aviatikus­­katasztrófáiról ad hírt. Eszerint Keibe és Ituff ka­tonai aviatikusok, akik ma reggel együtt szálltak fel Sehwerinben, Görjesnél le akartak szállni, de a gép olyan szerencsétlenül ért a földre, hogy­­el­borult. Keibe főhadnagy nyomban meghalt, Ruff százados pedig combtörést szenvedett. — Bombavető repülőgép. Prágából jelentik: Stastik József aviatikus újfajta repülőgépet talált föl, amelynek előnyei háborúban megbecsülhetet­­lenek. Stastik már egy évvel ezelőtt az orosz­­országi katonai aviatikus-versenyen általános fel­tűnést keltett, amikor bombavető készülékét ki­próbálta. Azóta egy osztrák tőkepénzes segítségé­vel továbbfejlesztette találmányát. Egészen külö­nös repülőgépet szerkesztett, amelynek gördülő kerekei ellensúlyozzák az aeroplán rázkódtatását. Két pilóta számára van a kabinban hely és a kabin teljesen el van zárva. A kabinokban két kor­mányzó készülék és az egyik mögött nagy dob van, amelyben húsz bombát lehet elhelyezni. Az aeroplán két motora egyenként száz lóerős és gyorsasága óránként 150 kilométer. Stastik az új katonai aeroplánt legközelebb elviszi Fischa­­mendbe, hogy katonai szakértő-bizottság előtt be­mutassa a bombavetést repülőgépével. — Éhen akart halni a kriptában. Rómából je­lentik a következő borzalmas esetet, mely Porto­­danzioban történt. Néhány nappal ezelőtt eltűnt C­iolfi portodanzioi építész s aztóta mindenfelé ke­resték. Közvetlenül az eltűnése előtt való napon temették el édesanyját. Megjelent a rendőrségen az építész gyönyörű, dúsgazdag menyasszonya. — Vőlegényem eltűnése dolgában — zokogta — jelenteni valóm van. Borzalmas álmom volt az éjjel. Azt álmodtam, hogy vőlegényem az apja és anyja koporsója közt fekszik holtan. Jól láttam, érzem, hogy igaz ez a rettenetes álom. A rendőrbiztos hosszas rábeszélésre felnyitotta a kriptát, ahol csakugyan ott feküdt Ciolfi holt­teste az apa és az anya koporsója között. Az épí­­tész a temetés után befeküdt a kriptába, felöltőjét maga elé tette, kezét a mellén összekulcsolta s úgy várta az éhhalált, öngyilkosságot akart elkö­vetni anyja halála miatt való bánatában. Mikor a rendőrség fölnyittatta a kriptát, a szerencsétlen ember már annyira el volt gyengülve, hogy kór­házba kellett szállítani. — Halálos ítéletek Oroszországban. Érdekes statisztikát közöl most egy német folyóirat az Oroszországban végrehajtott halálos ítéletekről. Egész Európában Oroszország vezet ezen téren. 1905-től 1910-ig 7101 halálos ítéletet hoztak s ezekből .3­4­49-et végre is hajtottak. A statisztika a nagyobb orosz lapok adataira támaszkodik, a való­ságban felmerült eseteknél tehát még kevesebbet is közöl, hiszen a sajtó nem nyer tudomást az óriási birodalom kisebb félreeső zugaiban történő kivégzésekről. Ám a statisztika így is szép számokat közöl: 1910-től 1912-ig, két év alatt, 692 halálos íté­letet hoztak az orosz bíróságok s ezekből 189-et végre is hajtottak. — Elhunyt emberbarát. Sopronból jelentik: Lacza Dezső lakompaki gyógyszerész Bécs­újhelyen egy operáció következtében meghalt. Messze vidéken szerették és tisztelték jótékony­ságáért. A katolikus ember a lakompaki szegény zsidó népet is istápolta s betegségükben ingyen orvossággal látta el őket. Hogy mennyire ragasz­kodtak hozzá a zsidók, bizonyítja az is, hogy a lakompaki ortodox hitközség rabbija könyörgő imádságot mondott Lacza Dezső meggyurásáért a zsinagógában. — Körözött sikkasztók. A budapesti büntető­törvényszék vizsgálóbírája elfogató parancsot adott ki Nagy Béla Károly huszonegyéves magán­hivatalnok ellen, akit a Markstein Rezső és Haas Mór cég azzal bízott meg, hogy kétezerkétszáz koronát adjon fel a postára. Nagy a pénzzel meg­szökött. A rendőrség nyomozza.­­ A bécsi rend­őrség távirata szerint Haszner Oszkár negyven­­nyolc éves vasúti pénztárak harm­inchétezer koro­nát sikkasztott és­ megszökött. A sikkasztó közép­termetű, széles válla, orra lapos, bajusza sötét­­szőke, szeme merev. A rendőrség megtette a szük­séges intézkedéseket. — Ha őszül a haja, használja a Stella-vizet. Ára 1­2 kor. Kapható a Zoltán-gyógytárban. Szabadság-tér. nyülterTM Ezen rovat alatt közléttekért a szerkesztőség nem­ vállal felelősséget TESTEDZŐ SPORT Atlétika A svéd-magyar atlétikai verseny A magyar atlétika újabb sikerét hozta meg a MASz által megrendezett első magyar-svéd nemze­tek közötti mérkőzés. A svédek egy-kettő kivételé­vel legjobb embereiket hozták el, de a magyarokat sem találta készületlenül a nagy verseny és bár Ambrózy és Váradi személyében az illető számok legjobbja akadályoztatásuk miatt nem vehettek részt, a verseny első napja a magyar atlétikának hozott sikert. Legnagyobb meglepetés volt Mattya­­sovszki győzelme 800 méteren, ennek ellenében azonban elvesztettük a biztos versenynek vett ma­gasugrást. Első napon egyébként három magyar rekord dőlt meg, melyek közül a legértékesebb Jankovichnak 100 méteren elért 10.8 m­p. ideje. Az első nap részletes eredményei: Svéd-magyar mérkőzés Magasugrás: 1. F. von Uhr (svéd) 186 cm. 2. Holtversenyben Gáspár (MÁK) és báró Ward­v­ner (MTK) 183 cm. 4. Kullerstand (svéd) 178 cm. 100 méteres síkfutás. 1. Jankovic­h (MÁK) 10.8 mp. (országos rekord). 2. Szenes (MTK). 3. Luther (svéd). 1 méterrel nyerve, két méterrel harmadik. 800 m.-es síkfutás. 1. Mattyasovszky (BEÁK) 1 p. 57.2 mp. (országos rekord). 2. H. Toren (svéd). 3. K. Haglund (svéd). 4. Kiss (MAFK). 2 méterrel nyerve, 10 méterrel harmadik. 110 m.-es gátfutás 1. Solymár (FTK) 15.4 mp. 2. Aladár (REÁK). 3. Holmér (svéd). 4. Nor- Dizskoszvetés. 1. Toldi (FTK) 45.84 m. (or­­ling (svéd). 2 mtr.-rel nyerve 6 mll.-rel harmadik, szágos rekord). 2. Anderson (svéd) 43.84 m. 5000 m­-es síkfutás: 1. Modigh (svéd) 15 p. 53­6 mp. 2. Karlssens (svéd), Góz Vörös (MTE), 4. I­ovass (MÁK). 100 méterrel nyerve. Rúdugrás: 1. Gille (svéd) 380 cm. 2. holtver­senyben Szemere (MÁK) és Nilssohn (svéd) 300 cm. 4. Hadházy (DTE) 320 m. Az egyes számok között ifjúsági versenyek ke­rültek eldöntésre :­­100 m. 1. Dörge (MTK) 54.6 mp. 2. Kászonyi (MÁK), 3. Wrabetz (Testvériség). Súlydobás: 1. Herceg (MÁK) 10.24 m. 2. Pilinszky (MÁK) 10.02 m. 3. Szilágyi (BEÁK) 9.80 m­. Távol­ugrás: 1. Aczél (BEÁK) 641 cm. 2. Pi­­linszky MÁK 632 cm. 3. L­ovass Spárta AK 621 cm. 1500 m. 1. Dörge (MTK) 4 p. 27.6 m. 2. Szűcs (MTK). 3 Koszta (BEÁK 1.. Úszás A MAG UTE nemzetközi versenye Az újpesti Duna-öbölben kétnapos versenyt rendez a MÁK és UTE közösen. Az első nap főbb eredményei : Gyorsúszás 200 m. 1. Eperjessy (MÁK) 2 p. 38.4 mp. 2. Breslmayer Román (MÁK). Junior verseny 100 m. 1. Csikós (MTK) 1 p. 23.4 mp. 2. Ladányi (UTE). 3. Lajta (NSC). Hát­úszás 150 m. 1. Erdélyi (MAFC) 2 p. 0.02 mp. 2. Emmersing (UTE). 3. Nádai (MÁK). 200 m. II. oszt. 1. Eperjessy (MAC) 2 perc. 46.4 mp. 2. Rendes (MAC). 3X100 m. vegyes staféta. 1. (MAC) 4 perc 13.4 mp. 2. MAFC. 3. NSC. 800 m. junior. 1. Laczko (UTE) 13 perc. 30 mp. 2. Ladányi (UTE). Foofball Vidéki mérkőzések (Kolozsvár). MTK—KFAC 4:0 (1:0). Biró: Filkorn. (Temesvár). FTC I/B -A temesvári Kinizsi 0:0. Biró: Friedmann.

Next