Pesti Napló, 1914. augusztus (65. évfolyam, 181–211. szám)
1914-08-01 / 181. szám
^ Európa A diplomácia munkája^lassul; az eredménye: fenyegetően kevés. A békéltető törekvéseket illuzóriussá teszi Oroszország magatartása. Az orosz kormány a monarkia ultimátumának Belgrádba küldése után hivatalosan kijelentette, hogy „figyelemmel kíséri az osztrák-magyar és szerb konfliktus fejlődését, amelyben Oroszország nem maradhat indifferens“. E nyilatkozat után minden európai központban megindult a munka a háború ilokalizálására; kezdetben úgy látszott, hogy ez a munka — különösen az angol kormány inniciatívája — sikerre is vezet. Oroszországnak, amennyire ma megállapítható, aggályai voltak a monarkia jegyzékének ötödik és hatodik pontja ellen. Szerbia elfogadja a császári és királyi kormány szerveinek Szerbiában való közreműködését a monarkia területi épsége ellen irányuló fölforgató mozgalmak leküzdése körül; bírói vizsgálatot indít a június 28-ikiösszeesküvésnek szerb területen lévő részesei ellen; az erre vonatkozó nyomozásban a császári és királyi kormány által kiküldött hatósági szervek is részt fognak venni. De garanciát kívánt Oroszország abban lázt irányban is, hogy Ausztria-Magyarország győzelmes háború esetén semmiféle protekto- •rátust nem gyakorol Szerbia fölött s ezért annak a jogának az elismerését követelte, s hogy a háború után állást foglalhasson az eredményekhez. Ausztria-Magyarországnak és Németországnak kezdetben az volt az álláspontja, hogy ami most történik, az csak a monarkia és Szerbia ügye és Ausztria-Mat (Saját tudósítónktól.) Berlinben a helyzetet nagyon komolynak tartják. A lapok hevesen támadják Oroszországot. Azt a hírt, hogy Németország negyvennyolc órán belül kért fölvilágosítást Oroszországtól a készülődéseire nézve, nem erősítik meg, de Németország határozott föllépése mindenesetre megérlelte a " 5 T"TV- A Németország válsága döntést. A német fővárosban komolyan és nyugalommal várják a fejleményeket. Berlin, július 31. Pétervárról ma a német nagykövettől az a hír érkezett, hogy az orosz hadsereg és flotta általános mozgósítása elrendeltetett. Erre Vilmos császár elrendelte a fenyegető háborús veszély állapotát. A császár ma Berlinbe költözött. Berlin, július 31. A Wolff-ügynökség jelenti. A fenyegető háborús veszély állapotát jellemzik: az öszszes katonai intézkedések megtétele a határon és a vasutak őrzésére, a postai, távirdai és vasúti forgalom korlátozásai a katonai szükségességek érdekében; további következményei ennek az állapotnak a hadiállapot, vagyis ostromállapot kihirdetése Poroszországban és a csapatmozdulatokról, védelmi eszközökről való közlések tilalma. A béke megmentésére — jelenti egy berlini távirat — még mindig van lehetőség, ha Oroszország a készülődéseire nézve kielégítő választ ad. A döntés küszöbön áll. Azt a hírt, hogy Németország negyvennyolc órán belül kért felvilágosítást, nem erősítik meg. Berlin, július 31. Behhrmann-Hollweg birodalmi kancellár a lakosság lelkes ovációi közepette péntek délután 3 órakor az uralkodói kastélyba indult. Berlinben feszült érdeklődés észlelhető. Csütörtök este a Linden-sétányon és a Friedrichstrassén óriási embertömeg gyűlt össze, úgy hogy a forgalom csak nehezen volt fentartható. Mindenütt komoly, nyugodt hangulat uralkodott. A berlini vasútigazgatóság megengedte, hogy a Németországban élő, behívott osztrák-magyar tartalékosok szabadjegygyel utazzanak a vonatokon. gyarországnak csak Szerbiával van tárgyalnivalója. Németország épp ezért annak kijelentését kérte Oroszországtól, hogy az osztrákmagyar—szerb háborúban nincsen érdekelve. "Oroszország válasza erre: katonai készülődésvolt, ami, ha a neve szerint nem is, de a karaktere szerint minden esetre mozgósítása volt. Németország most kielégítő magyarázatot kért a katonai készülődésekre nézve. Ez nem történt meg . . . és sok diplomáciai tárgyaláson, békereményen át ma az a helyzet, hogy Oroszország az általános mozgósítást elrendelte s Vilmos császár elrendelte „a fenyegető háborús veszély állapotát“. Ez mégnem jelenti a békeakció-fölbomlását, de jelenti azt, hogy az utolsó óra ütött s szinte pillanatok alatt kell eldőlnie az európai béke ügyének. S hogy a mostani helyzet mit jelent, azt mi sem jellemzi jobban, mint az, hogy a maiesemények puszta hírére olyan dervit támadta gazdag, az Oroszországban huszonnégy millliárddal érdekelt Franciaországban, hogy bekellett zárni a tőzsdét s a moratórium kérdése is nagyon komolyan fölmerült. Berlin, július 31. A Vorwärts mai vezércikke a többek közzött ezt mondja: Amennyire elvi ellenségei voltunk és leszünk mindig a monarcikus államformának és bár sokszor elkeseredett harcot vívtunk a temperamentumos uralkodó ellen, oly fenntartás nélkül kell ma elismernünk — és nem is először tesszük ezt — hogy II Vilmos különösen az utolsó évek során tanúsított magatartásával a népek békéje őszinte barátjának bizonyult. Olaszország Rómában még remélik, hogy a háború lokalizálása sikerül; e fölfogásnak Luzzati volt miniszterelnök ad kifejezést. Luzzati azt is megállapítja, hogy a monarkia Szerbiától csupa olyan dolgot követelt, amit Szerbiának nem lett volna szabad megtagadni. Egyébként kétségtelen, hogy Olaszország a legutolsó pontig híven fogja teljesíteni szövetségi kötelességét. Bécs, július 31. A Reichpost reggeli száma római táviratot közöl egy előkelő olasz államférfiú nyilatkozatairól. E nyilatkozatok szerint Olaszországban nemcsak a hivatalos világ, hanem az egész közvélemény is Ausztria-Magyarország mellett áll. A most meginduló háború Olaszország érdekeit semmiképpen nem érinti. Az orosz beavatkozás esetén azonban Olaszország Földközi-tengeri érdekeit látja kockán és vele szemben a hármasszövetségben látja legmegbízhatóbb támaszát. Ha az európai háború minden várakozás ellenére mégis kitörne, kétségtelen, hogy Olaszország a legutolsó pontig híven fogja teljesíteni szövetségesi kötelességeit. Luzzati volt miniszter a „Corriere della Sera“ban cikket közöl, melyben kijelenti, hogy Fmin- Oroszország Péterváron és Oroszország többi nagy városaiban egymást érik a tüntetések a németek ellen; a pánszláv agitáció hevesebb, mint valaha s nem tudni e szimptomatikus mozgalmak milyen viszonyban vannak a kormány szándékaival. Pár nap óta nagyarányú tüntetésekben robban ki Péterváron a nép gyűlölete a németek ellen. A nagyvárosokban egymást érik a demonstrációk, amelyek azzal végződnek, hogy elégetik a német és osztrák zászlót, inzultálják a német úriembereket és fegyverrel kényszerítik őket arra, hogy oroszul beszéljenek. A pánszlávizmus Péterváron dühöng legintenzívebben. Ott már német és osztrák embernek nem bizonyos az élete sem. A Pavlovszkyféle koncertteremben a Parsifalt akarták előadni csütörtökön, de kényszerítették az igazgatót, hogy azonnal vegye le a műsorról és Csajkovszky „1812“ című kompozícióját adják elő helyette. London, július 31. A Reuter-ügynökség arról értesült, hogy e hónap 28-án este Oroszország déli és dél- nyugati részén részleges mozgósítást rendel- tek el. Ez semmiesetre sem jelenti a diplomáciai viszony megszakítását Ausztria-Magyarország és Oroszország között és bizton remélik, hogy az európai államok fáradozá- sának sikerülni fog egy, megegyezést léte- síteni. Az angol sajtóban remélik a béke lokali- zálását, azok a nyilatkozatok azonban, amelyet Edward Greg és Asquith az alsóházban tettek nagyon komor perspektívájnak. Asquith kijelentette, hogy a mai ülés olyan körülmények közt ment végbe, „amely körülmények komoly jellegére valamennyiünk tapasztalatában nincs példa . .. olyan akcióval állunk szemben, amelynek hatását és terjedelmét lehetetlen meg- ítélni“. - Grey államtitkár Bonard Law kérdésérea következőket válaszolta: — Nagyon keveset mondhatok és sajnálom, hogy nem mondhatom azt, hogy a helyzet kevésbbé komoly volna, mint tegnap. — A legfontosabb tények meglehetősen változatlanok. Ausztria-Magyarország a háborút Szerbia ellen megkezdette, Oroszország részleges mozgósítást rendelt el. Ez eddig, tudomásunk szerint, nem vezetett megfelelő lépésekhez más hatalmak részéről. Mi folytatva igyekszünk szolgálni azt a nagy célt, hogy az európai béke fentartassák. Ebből a célból szoros érintkezést folytatunk a többi hatalmakkal. Ebben, örömmelállapítom meg, a többi hatalmak nem okoztak nehézségeket, bár a hatalmaknak nem volt lehetséges csatlakozniuk a hétfőn javasolt diplomáciai akcióhoz. Az ülés végén Asquith miniszterelnök javaasolta a pótbill második olvasásának elhalasztását és hozzátette : Ma olyan körülmények között megy végbe gyűlésünk, amely körülmények komoly jellegére valamennyiünk tapasztalatában nincsen példa. A háború vagy béke kérdése függőben van. Olyan akcióval állunk szemben, amelynek terjedelmét és halását lehetetlen meg-, ítélni. Ilyen körülmények között vitális jelentőségű az egész világ érdekeire az, hogy Anglia, amelynek saját érdekei nem forognak közvetlenül kockán (Helyeslés.), zárt egységben mutat-kozzon a világ előtt (Helyeslés.) és képes legyen egy önálló nemzet autoritásával beszélni és cselekedni. A pótjavaslatról való vita ily körülmények között rontó hatással lehetne a nemzetközi helyzetre. Bonar Law képviselővel egyetértően tehát javasolom az elnapolást és remélem, hogy, valamennyi pártnak hazafisága elő fogja segíteni Budapest, szambai PESTI NAPLÓ 1914. augusztus 1. (181. szám.); 3 a magyar és az osztrák miniszterelnököt is fogadta. Fölkelés Uj-Macedóniában Szófia, julius 31. (N. T. H.) A macedón bizottság tagjainak legnagyobb része Uj-Szerbiában tartózkodik és ennek a következménye az is, hogy Új-Szerbia régi lakossága megtagadta a monarkia elleni háborúban való részvételt. A macedónok fel vannak fegyverezve és munícióval is kellően el vannak látva. Itt biztosra veszik, hogy a legközelebbi napokban proklamálni fogják a Szerb-Macedónia függetlenségét. Hivatalos körök nagy nyugtalansággal néznek az események elé, amelyek kétségtelenül nehéz helyzetet teremtenek. Tarkia Szerbiától csupa olyan dolgot követelt jegyzékében, amelyek teljesítését Szerbiának — ha csak a legcsekélyebb érzéke is lenne ezen országnak a kultúra és humanitás iránt — nem lett volna szabad megtagadnia. Továbbá megjegyzi : Luzzati, hogy nézete szerint a háború lokalizálva fog maradni; ennek legfőbb biztosítéka az az igen érthető tisztelet, amelylyel Oroszország Németország haderejére tekint.