Pesti Napló, 1914. augusztus (65. évfolyam, 181–211. szám)

1914-08-28 / 208. szám

Budapest, péntek PESTI NAPLÓ 1914. augusztus 28. , 1208. szám.) tolni a legelső katonai érdemrendet, amelylyel rendelkezünk. Kérlek tehát, fogadd Tőlem Mária Terézia-rendem nagykeresztjét, mint magas megbecsü­lésem jelét, melylyel Irántad, ha fegy­vertársam iránt viseltetem. A jelvénye­ket, drága Barátom, külön megbízottam viszi el Neked, mihelyt megengeded. Jól tudva azt, hogy mily nagyra becsülöd Te és hadsereged Moltke gya­logsági tábornok zseniális munkáját, neki a katonai Mária T­erézia-rend pa­rancsnoki keresztjét adományozom. A német császár beszéde a csapa­tokhoz Dortmund, augusztus 27. A dortmundi Tremonia jelentése szerint Vilmos császár a főhadiszálláson díszszemlét tartott a csapatok fölött, mely alkalommal a következő beszédet tartotta: Bajtársak! Magam köré gyűjtöttetek benneteket, hogy veletek együtt örvendtek annak a gyönyörű győzelemnek, amelyet baj­társaink több napig tartó heves harcok után vívtak ki. Minden vidékről egybegyűlt csa­patok ellenállhatatlan hősiességgel és ren­díthetetlen hűséggel működtek közre a nagy A, eredmény kivívásában. A bajor király ve­zetése alatt állottak egymás mellett és küz­döttek egyenlő hősiességgel az összes évfo­lyamokhoz tartozó csapatok, tényleges, tar­talékos és népfelkelő katonák. Ezt a győ­zelmet mindenekelőtt régi istenünknek kö­szönhetjük, aki nem fog bennünket el­hagyni, amikor egy szent és igazságos ügy­ért küzdünk. Bajtársaink közül számosan el­estek a harcban. Mint hősök haltak meg a hazáért. Becsülettel emlékezünk meg itt ró­luk és a künn harcoló hősöket háromszoros hurrá­val tiszteljük meg. Még különböző véres csata áll előttünk. Reméljük, hogy to­vább is hasonló sikereket fogunk elérni. Mi nem engedünk és alaposan nekimegyünk az ellenségnek. Nem veszítjük el bizalmunkat és bizakodunk jó öreg istenünkben ott fönn. Mi győzni akarunk és győznünk kell. Királyunk táviratának viszhangja Bécs, augusztus 27. A csütörtöki lapo­k méltatják Ferenc József csá­szár és király üdvözlő sürgönyének jelentőségét, a­melyet Vilmos császárhoz intézett és elsőrendű tör­ténelmi okmánynak nevezik azt. Hangsúlyozzák, hogy a Habsburg-dinasztia és a Hohenzollern-ház kö­zött a barátság felbonthatatlanul szilárd. Ferenc Jó­zsef császár és király szavai mindenkinek szívéhez szólnak, miként a mi és a német hadseregek győzelmi hívei is. Ilyen magasztos színjátékot, aminőt a két nagy birodalom összetartása, miközben minden ol­dalról gyűlölködő ellenségek támadnak rájuk, még sohasem látott a világtörténelem. A A mi uralkodónk országai népeinek szivéből beszélt és azok a szavak, amelyeket barátjához és szövetségeséhez intézett, örök emlék maradnak, forrón szeretett uralkodónk fenkölt gondolkodásának emléke (M. T. I.) A francia kormány bukása — Az új kormány — Páris, augusztus 27. (Rómán át érkezett) A Havas-ügynökség jelenti: Viviani mi­niszterelnök a célból, hogy kormányának helyzetét megerősítse és a pártok támogatását megnyerje, Poincaré elnöknek benyújtotta az egész minisztérium lemondását. A köztársaság elnöke elfogadta lemondását és ismét Vivianit bízta meg a kormány megalakításával. Viviani tegnap éjjel tizenegy órakor előterjesztette a köztársaság elnökének a következő miniszteri listát: Miniszterelnökség tárca nélkül Viviani, igazságügyminiszter Briand, külügyminiszter Delcassé, belügyminiszter Malvy, hadügymi­niszter Millerand, tengerészeti miniszter Au­gagneur, pénzügyminiszter Ribot, közoktatás­ügy Sarraud, közmunka Sembat, kereskede­­­­lenü­gyi miniszter Thomson, gyarmatügy Vou­mergue, földmivelésü­gy David, tárcanélküli miniszter Guesde. Megbukott a francia vezérkari főnök Berlin, augusztus 27. A németek nagy diadalainak már meg­van az első eredménye: Dánián és Hollandián át érkező párisi jelentések szerint Párisban el­keseredett hangulat észlelhető a francia vezér­kar főnöke, Joffre tábornok ellen, aki, hír sze­rint, a hadügyminiszterrel is összekülönbö­zött. Clemenceau, a volt francia miniszterel­nök már néhány nap óta cikkezik lapjában és e cikkek minden sorából kiérezhető, hogy igen széles rétege a francia közvéleménynek fájdalmasan csalódott a hadsereg vezetőiben és hogy bármennyire szépítik is a hivatalos jelentések a franciák folytonos visszavonulá­sait, a közvélemény már­is bűnbakot keres és új hadvezér után lát, hogy az eddigi kudar­cokat ellensúlyozhassák. A kerülő utakon érkező legut­olsó párisi jelenté­sek szerint, amelyeket Stockholmból és Berlinből is megerősítenek, a francia hadügyminiszter és Joffre között áthidalhatatlan nézeteltérés támadt. A had­ügyminiszter élénk szemrehányásokat tett a vezérkar főnökének a belgiumi bevonulás miatt és nem tart­ják kizártnak, hogy az eddigi kudarcok következté­ben Joffret visszarendelik és helyébe új vezérkari főnököt neveznek ki. A vezérkar főnöke ebben az esetben hír szerint d'Amado tábornok lesz. A párisiak már tudják, hogy Namur elesett, hogy északi Franciaországban megverték az angol segélycsapatokat és hogy keleti Franciaországban a németek előnyomulóban vannak. Bármennyire tendenciózusak is a közzétett hivatalos és egyéb je­lentések, tagadhatatlan, hogy a párisiak már értesül­tek a francia fegyverek kudarcáról és hogy a hangu­lat e miatt rendkívül nyomott.­­ A hadügyminisztérium palotája előtt néhány nap óta folyton ismétlődő tüntetések vannak és a közönség folyton Joffre visszahívását követeli, ami, úgy látszik, rövidesen be is fog következni. A rettegő Páris Bécs, augusztus 27. A Mittagszeitung jelenti Rómából. A leg­utóbbi napokban számos francia ember, főleg párisi, érkezett az olasz határközségekbe. A menekültek szerint Párisban rendkívül szo­morú állapotok uralkodnak. Párisban mit sem tudnak a német győzelmek nagyságáról, de tu­datában vannak, hogy a francia hadseregnél nincsen minden rendben. A Figaro augusztus 21-én még azt jelentette, hogy Lüttich tartja magát. Amikor egy nappal később köztudo­másra jutott, hogy a németek Brüsszelbe be­vonultak és Loth­aringiában szerény győzel­met arattak, igen nyomott hangulat uralko­dott. Augusztus 22-én este a hadügyminiszté­rium és az Elysée-palota előtt heves tünteté­sek voltak, épp ugy az orosz nagykövetség épülete előtt is, ahol Izvorszlo ellen tüntettek. (Magv. Táv. Iroda.) Bécs, augusztus 27. A „Neue Freie Presse" „Menekülési elő­készületek Párisban" cím alatt a következő­ket írja: A harctéri híreknek teljes hiánya hétfőn és a szerdán érkezett kedvezőtlen hí­rek nagyon nyomasztólag hatottak Párisban a kedélyekre. Különösen nagy hatást tett a Na­mur bevételéről, a németeknek Észak-Fran­ciaországba történt bevonulásáról és az angol lovasságnak maubeugei vereségéről érkezett hír. A kormánynak megnyugtató kommüni­kéje, mely szerint, dacára a francia fegyverek mostani balsikerének, a háború kimenetele Franciaországra nézve megnyugtató lesz, semmi hatást sem kelt. A párisi lakosság nagy része kezd kételkedni a francia és angol győ­zelmi jelentésekben. Sokan már számolnak a németeknek Párisba való bevonulásával és felkészülnek a menekülésre. Bécs, augusztus 27. A „Neue Freie Presse" ,,A párisi Louvre műkincseinek biztonságba helyezése" cím alatt Genfből a következőket közli: A párisi Louvreben három hét óta a „Zeppelin" lég­hajók bombáitól félve, nagyarányú intézkedé­seket tesznek a műkincsek biztosítására. A mű­kincseket vasládákba helyezték, a milói Vé­nuszt és a Giocondát páncélkamarába zárták. A görög termet, amelyben Phidias mester­művei vannak, homokzsákokkal vették körül. •A Louvre felső emeleteiből elvitték a képeket és kórházzá alakították át s tetejére kitűzték a Vörös Kereszt lobogóját. A Luxemburg pa­lota számos festményét a régi szemináriumba vitték. Páris új katonai kormányzója Páris, augusztus 27. (Rómán át.) A Havas-ügynökség jelenti: Galieni tábornokot nevezték ki Michel tábor­nok helyébe Páris katonai kormányzójává. Az utóbbi maga kérte, hogy Galieni tábornok parancsnoksága alá helyezzék. A hivatalos lap pénteken rendeletet tesz közzé, amely ideiglenesen megengedi, hogy a háború tartama alatt tiszteket korukra való tekintet nélkül elő lehet léptetni. Ami a győzök dolga lesz Berlin, augusztus 26. A lapok jelentik: Delcassé, a Corriera della Sera tudósítója előtt kijelentette, hogy a háború után összeülő európai konferenciának száz esztendőre meg kell állapítania az euró­pai térképet. A berlini lapok ehez azt a megjegyzést fű­zik: Ez a győzők dolga lesz. Belgium legyen osztatlanul Német­országé Berlin, augusztus 27. A Berliner Lokalanzeiger méltatja a né­met egyesült hadsereg legutóbbi áradatait és azt követeli, hogy Belgium maradjon osztatla­nul Németországé. Brüsszelnek ötszázmillió hadisarcot kell fizetnie Berlin, augusztus 27. A Lokalanzeigerhez a német főhadiszál­lásról érkezett levél szerint Lüttich ötven mil­lió és Brüsszel ötszáz millió frankot tartozik aranyban fizetni szeptember 1-ig hadikárpót­lás fejében­. Ugyanebben a levélben arról is értesítik a nevezett lapot, hogy Namur bom­bázásánál osztrák-magyar mozsarakat is hasz­náltak. Stockholm, augusztus 27. Svéd lapoknak londoni pénzügyi körökből ér­kező magánértesüléseik szerint a belgák kijelentet­ték, hogy semmiféle erőszakkal nem fogják őket arra kényszeríteni a németek, hogy a követelt hadi­sarcnak csak egy töredékét is megfizessék. Német lobogó a brüsszeli városházán Berlin, augusztus 27. Rotterdamból jelentik. Amikor a német csapatok Brüsszelbe bevonultak, a városhá­zán a belga, a francia és az angol zászló len­gett. A németek ezt a következőképpen változ­tatták meg: Középre Brüsszel város lobogóját tűzték, balra a német és jobbra a belga zászlót. Merénylet Vandervelde ellen Rosendaal, augusztus 27. Vandervelde belga szocialista vezér ellen, aki most miniszter, merényletet követtek el. Vandervelde feleségével együtt két hírlapíró társaságában automobilkirándulást tett és eközben egy ember háromszor rálőtt az auto­mobilra, de senki se sebesült meg. A merénylő egy fanatikus szocialista, aki nem helyesli a háborút. Német huszárbravúr Berlin, augusztus 27. t Több lap hírt kapott a nyugati harctérről egy, huszárcsapat kalandosan vakmerő vállalkozásé-

Next