Pesti Napló, 1914. augusztus (65. évfolyam, 181–211. szám)
1914-08-28 / 208. szám
Budapest, péntek PESTI NAPLÓ 1914. augusztus 28. , 1208. szám.) tolni a legelső katonai érdemrendet, amelylyel rendelkezünk. Kérlek tehát, fogadd Tőlem Mária Terézia-rendem nagykeresztjét, mint magas megbecsülésem jelét, melylyel Irántad, ha fegyvertársam iránt viseltetem. A jelvényeket, drága Barátom, külön megbízottam viszi el Neked, mihelyt megengeded. Jól tudva azt, hogy mily nagyra becsülöd Te és hadsereged Moltke gyalogsági tábornok zseniális munkáját, neki a katonai Mária Terézia-rend parancsnoki keresztjét adományozom. A német császár beszéde a csapatokhoz Dortmund, augusztus 27. A dortmundi Tremonia jelentése szerint Vilmos császár a főhadiszálláson díszszemlét tartott a csapatok fölött, mely alkalommal a következő beszédet tartotta: Bajtársak! Magam köré gyűjtöttetek benneteket, hogy veletek együtt örvendtek annak a gyönyörű győzelemnek, amelyet bajtársaink több napig tartó heves harcok után vívtak ki. Minden vidékről egybegyűlt csapatok ellenállhatatlan hősiességgel és rendíthetetlen hűséggel működtek közre a nagy A, eredmény kivívásában. A bajor király vezetése alatt állottak egymás mellett és küzdöttek egyenlő hősiességgel az összes évfolyamokhoz tartozó csapatok, tényleges, tartalékos és népfelkelő katonák. Ezt a győzelmet mindenekelőtt régi istenünknek köszönhetjük, aki nem fog bennünket elhagyni, amikor egy szent és igazságos ügyért küzdünk. Bajtársaink közül számosan elestek a harcban. Mint hősök haltak meg a hazáért. Becsülettel emlékezünk meg itt róluk és a künn harcoló hősöket háromszoros hurrával tiszteljük meg. Még különböző véres csata áll előttünk. Reméljük, hogy tovább is hasonló sikereket fogunk elérni. Mi nem engedünk és alaposan nekimegyünk az ellenségnek. Nem veszítjük el bizalmunkat és bizakodunk jó öreg istenünkben ott fönn. Mi győzni akarunk és győznünk kell. Királyunk táviratának viszhangja Bécs, augusztus 27. A csütörtöki lapok méltatják Ferenc József császár és király üdvözlő sürgönyének jelentőségét, amelyet Vilmos császárhoz intézett és elsőrendű történelmi okmánynak nevezik azt. Hangsúlyozzák, hogy a Habsburg-dinasztia és a Hohenzollern-ház között a barátság felbonthatatlanul szilárd. Ferenc József császár és király szavai mindenkinek szívéhez szólnak, miként a mi és a német hadseregek győzelmi hívei is. Ilyen magasztos színjátékot, aminőt a két nagy birodalom összetartása, miközben minden oldalról gyűlölködő ellenségek támadnak rájuk, még sohasem látott a világtörténelem. A A mi uralkodónk országai népeinek szivéből beszélt és azok a szavak, amelyeket barátjához és szövetségeséhez intézett, örök emlék maradnak, forrón szeretett uralkodónk fenkölt gondolkodásának emléke (M. T. I.) A francia kormány bukása — Az új kormány — Páris, augusztus 27. (Rómán át érkezett) A Havas-ügynökség jelenti: Viviani miniszterelnök a célból, hogy kormányának helyzetét megerősítse és a pártok támogatását megnyerje, Poincaré elnöknek benyújtotta az egész minisztérium lemondását. A köztársaság elnöke elfogadta lemondását és ismét Vivianit bízta meg a kormány megalakításával. Viviani tegnap éjjel tizenegy órakor előterjesztette a köztársaság elnökének a következő miniszteri listát: Miniszterelnökség tárca nélkül Viviani, igazságügyminiszter Briand, külügyminiszter Delcassé, belügyminiszter Malvy, hadügyminiszter Millerand, tengerészeti miniszter Augagneur, pénzügyminiszter Ribot, közoktatásügy Sarraud, közmunka Sembat, kereskedelenügyi miniszter Thomson, gyarmatügy Voumergue, földmivelésügy David, tárcanélküli miniszter Guesde. Megbukott a francia vezérkari főnök Berlin, augusztus 27. A németek nagy diadalainak már megvan az első eredménye: Dánián és Hollandián át érkező párisi jelentések szerint Párisban elkeseredett hangulat észlelhető a francia vezérkar főnöke, Joffre tábornok ellen, aki, hír szerint, a hadügyminiszterrel is összekülönbözött. Clemenceau, a volt francia miniszterelnök már néhány nap óta cikkezik lapjában és e cikkek minden sorából kiérezhető, hogy igen széles rétege a francia közvéleménynek fájdalmasan csalódott a hadsereg vezetőiben és hogy bármennyire szépítik is a hivatalos jelentések a franciák folytonos visszavonulásait, a közvélemény máris bűnbakot keres és új hadvezér után lát, hogy az eddigi kudarcokat ellensúlyozhassák. A kerülő utakon érkező legutolsó párisi jelentések szerint, amelyeket Stockholmból és Berlinből is megerősítenek, a francia hadügyminiszter és Joffre között áthidalhatatlan nézeteltérés támadt. A hadügyminiszter élénk szemrehányásokat tett a vezérkar főnökének a belgiumi bevonulás miatt és nem tartják kizártnak, hogy az eddigi kudarcok következtében Joffret visszarendelik és helyébe új vezérkari főnököt neveznek ki. A vezérkar főnöke ebben az esetben hír szerint d'Amado tábornok lesz. A párisiak már tudják, hogy Namur elesett, hogy északi Franciaországban megverték az angol segélycsapatokat és hogy keleti Franciaországban a németek előnyomulóban vannak. Bármennyire tendenciózusak is a közzétett hivatalos és egyéb jelentések, tagadhatatlan, hogy a párisiak már értesültek a francia fegyverek kudarcáról és hogy a hangulat e miatt rendkívül nyomott. A hadügyminisztérium palotája előtt néhány nap óta folyton ismétlődő tüntetések vannak és a közönség folyton Joffre visszahívását követeli, ami, úgy látszik, rövidesen be is fog következni. A rettegő Páris Bécs, augusztus 27. A Mittagszeitung jelenti Rómából. A legutóbbi napokban számos francia ember, főleg párisi, érkezett az olasz határközségekbe. A menekültek szerint Párisban rendkívül szomorú állapotok uralkodnak. Párisban mit sem tudnak a német győzelmek nagyságáról, de tudatában vannak, hogy a francia hadseregnél nincsen minden rendben. A Figaro augusztus 21-én még azt jelentette, hogy Lüttich tartja magát. Amikor egy nappal később köztudomásra jutott, hogy a németek Brüsszelbe bevonultak és Lotharingiában szerény győzelmet arattak, igen nyomott hangulat uralkodott. Augusztus 22-én este a hadügyminisztérium és az Elysée-palota előtt heves tüntetések voltak, épp ugy az orosz nagykövetség épülete előtt is, ahol Izvorszlo ellen tüntettek. (Magv. Táv. Iroda.) Bécs, augusztus 27. A „Neue Freie Presse" „Menekülési előkészületek Párisban" cím alatt a következőket írja: A harctéri híreknek teljes hiánya hétfőn és a szerdán érkezett kedvezőtlen hírek nagyon nyomasztólag hatottak Párisban a kedélyekre. Különösen nagy hatást tett a Namur bevételéről, a németeknek Észak-Franciaországba történt bevonulásáról és az angol lovasságnak maubeugei vereségéről érkezett hír. A kormánynak megnyugtató kommünikéje, mely szerint, dacára a francia fegyverek mostani balsikerének, a háború kimenetele Franciaországra nézve megnyugtató lesz, semmi hatást sem kelt. A párisi lakosság nagy része kezd kételkedni a francia és angol győzelmi jelentésekben. Sokan már számolnak a németeknek Párisba való bevonulásával és felkészülnek a menekülésre. Bécs, augusztus 27. A „Neue Freie Presse" ,,A párisi Louvre műkincseinek biztonságba helyezése" cím alatt Genfből a következőket közli: A párisi Louvreben három hét óta a „Zeppelin" léghajók bombáitól félve, nagyarányú intézkedéseket tesznek a műkincsek biztosítására. A műkincseket vasládákba helyezték, a milói Vénuszt és a Giocondát páncélkamarába zárták. A görög termet, amelyben Phidias mesterművei vannak, homokzsákokkal vették körül. •A Louvre felső emeleteiből elvitték a képeket és kórházzá alakították át s tetejére kitűzték a Vörös Kereszt lobogóját. A Luxemburg palota számos festményét a régi szemináriumba vitték. Páris új katonai kormányzója Páris, augusztus 27. (Rómán át.) A Havas-ügynökség jelenti: Galieni tábornokot nevezték ki Michel tábornok helyébe Páris katonai kormányzójává. Az utóbbi maga kérte, hogy Galieni tábornok parancsnoksága alá helyezzék. A hivatalos lap pénteken rendeletet tesz közzé, amely ideiglenesen megengedi, hogy a háború tartama alatt tiszteket korukra való tekintet nélkül elő lehet léptetni. Ami a győzök dolga lesz Berlin, augusztus 26. A lapok jelentik: Delcassé, a Corriera della Sera tudósítója előtt kijelentette, hogy a háború után összeülő európai konferenciának száz esztendőre meg kell állapítania az európai térképet. A berlini lapok ehez azt a megjegyzést fűzik: Ez a győzők dolga lesz. Belgium legyen osztatlanul Németországé Berlin, augusztus 27. A Berliner Lokalanzeiger méltatja a német egyesült hadsereg legutóbbi áradatait és azt követeli, hogy Belgium maradjon osztatlanul Németországé. Brüsszelnek ötszázmillió hadisarcot kell fizetnie Berlin, augusztus 27. A Lokalanzeigerhez a német főhadiszállásról érkezett levél szerint Lüttich ötven millió és Brüsszel ötszáz millió frankot tartozik aranyban fizetni szeptember 1-ig hadikárpótlás fejében. Ugyanebben a levélben arról is értesítik a nevezett lapot, hogy Namur bombázásánál osztrák-magyar mozsarakat is használtak. Stockholm, augusztus 27. Svéd lapoknak londoni pénzügyi körökből érkező magánértesüléseik szerint a belgák kijelentették, hogy semmiféle erőszakkal nem fogják őket arra kényszeríteni a németek, hogy a követelt hadisarcnak csak egy töredékét is megfizessék. Német lobogó a brüsszeli városházán Berlin, augusztus 27. Rotterdamból jelentik. Amikor a német csapatok Brüsszelbe bevonultak, a városházán a belga, a francia és az angol zászló lengett. A németek ezt a következőképpen változtatták meg: Középre Brüsszel város lobogóját tűzték, balra a német és jobbra a belga zászlót. Merénylet Vandervelde ellen Rosendaal, augusztus 27. Vandervelde belga szocialista vezér ellen, aki most miniszter, merényletet követtek el. Vandervelde feleségével együtt két hírlapíró társaságában automobilkirándulást tett és eközben egy ember háromszor rálőtt az automobilra, de senki se sebesült meg. A merénylő egy fanatikus szocialista, aki nem helyesli a háborút. Német huszárbravúr Berlin, augusztus 27. t Több lap hírt kapott a nyugati harctérről egy, huszárcsapat kalandosan vakmerő vállalkozásé-