Pesti Napló, 1914. október (65. évfolyam, 242–272. szám)
1914-10-08 / 249. szám
Budapest, csütörtöZI PESTI NAPLÓ 1914. október 8.(249. szám.) Wilson a német császárhoz Berlin, október 7. A „Nordd. AUg. Ztg." Wilson elnöknek a következő válaszát közli, amelyet az elnök Vilmos császár ismeretes táviratára adott: Császári felségednek szeptember 7-iki közleményét megkaptam és nagy érdeklődéssel tudomásul vettem. Megtisztelve érzem magam, hogy felséged hozzám, mint a jelenlegi háborúban valóban érdektelen nemzet képviselőjéhez fordul pártatlan ítéletért, olyan nemzet képviselőjéhez, akinek őszinte óhaja, hogy az igazságot megtudja és figyelembe vegye. Felséged, ezt bizonyosan tudom, nem várja, hogy többet mondjak. Kérem a Mindenhatót, hogy e háború mielőbb véget érjen. A leszámolás órája akkor fog következni, — ha amiben biztos vagyok, — Európa népei egyesülnek, hogy a viszályoknak véget vessenek. Ahol jogtalanság történt, nem maradnak el a következmények és a vétkest felelősségre fogják vonni. A föld népei megállapodtak abban, hogy igen leszámolásnak és megértésnek be kell következnie. Ahol pedig ez a terv nem lesz kielégítő, ott mint utolsó fórum az emberiség véleménye fog kiegészítőleg beavatkozni. Szerencsétlenség és korai dolog volna, ha egy egyes kormány, még ha a jelenlegi háborútól szerencsére távol áll is, nem volna egy nemzet semleges magatartásával összeegyeztethető, amely a harcban nem vesz részt, ha ily kormány vagy nemzet végleges ítéletet alkotna magának, vagy annak kifejezést adna. Nyíltan beszélek, mert tudom, hogy felséged ezt elvárja és kívánja, hogy beszéljek, mint barát a baráthoz és mert biztosan tudom, hogy az ítélet fentartása a háború befejezéseig, amikor az események és körülmények egészükben áttekinthetők lesznek, felséged előtt, mint az őszinte semlegesség igazi kifejezése fog beigazolódni. Woodrow Wilson: Portugália Portugália hadat üzent Németországnak ? Bécs, október 7. Egy tegnapi estilap jelentette diplomáciai forrásból szerzett értesülése alapján, hogy az angol diplomácia a legnagyobb erőfeszítést fejti ki, hogy megnyerje Portugáliát annak a tervnek, hogy üzenje meg a háborút Németországnak. Egy angol hadihajó lisszaboni látogatása szintén a hadüzenet előkészítésével volt összefüggésben. Bécs, október 7. Feltétlenül hiteles forrásból szavazó hír szerint itteni diplomáciai körökben már tudják, hogy Portugália megüzente a háborút Németországnak. A forrongó Izlám Előkészületek a szent háborúra Bukarest, október 7. Pétervárról érkező hírek szerint az orosz kormányt külföldön levő diplomatái arról értesítették, hogy az új török komité nagyarányú előkészületeket tesz a szent háborúra. Mindenütt, ahol muzulmánok laknak, megjelennek a komité megbízottai és agitálnak a szent háború érdekében. A török kormány már érintkezésbe is lépett a külföldön levő nemzeti egyesületekkel és a mohamedán papsággal, hogy velük együtt előkészítse az entente birtokain élő mohamedánok fellázítását, ami sok helyen nyár meg is történt. A mozgalom igen nagy aggodalmakat kelt az orosz politikai körökben. Az indiai csapatok Egyiptomban Milano, október 7. Az angol hadügyi kormány Egyptomban 100.000 főnyi sereget tart készen, amely főleg hindukból áll. Az egyptomi angol hatóságok attól félnek, hogy ha ezeket a csapatokat elviszik, akkor a forradalmi mozgalom könnyen veszedelmessé válhatnék. NAPIREND: Naptár: Csütörtök, október 8. Róni kat.: Brigitta asszony. — Protestáns: Pelagia. — Görög-orosz: Szept. 25. Eufrozina sz. — Izraelita: (5675.) Thiszi 18. — A nap két reggel 6 óra 8 perckor, nyugszik este 5 óra 25 perckor. — A hold két délután 6 óra 51 perckor, nyugszik délelőtt 10 óra 38 perckor. Motorütegeink sikere Magyarok és osztrákok a nyugati harctéren MONy -VKI A német főhadiszállás hivatalos jelentései és a német lapok a legteljesebb elismerés hangján emlékeznek meg állandóan motorütegeinkről. A legnagyobb csodálattal adóznak tüzéreinknek és őszintén beismerik, hogy a namuri, maubeugei győzelmekben nagy részük volt a mi pompás motorütegeinknek is. Tüzéreink lelkesedéssel működnek együtt a diadalmas német hadakkal és a német katonák bajtársi szeretettel veszik körül a mi fiainkat. Egy tiszt, aki mostanáig francia és belga területen működő motorütegeinknél szolgált, rendkívül érdekes dolgokat beszélt az osztrák-magyar tüzérek élményeiről. — Az én ütegem augusztus utolsó napjaiban indult el Belgiumba. Passaun keresztül utaztunk, ahol a németek óriási lelkesedéssel és megható vendégszeretettel fogadtak bennünket. Amint német földre értünk, a harmadik osztály falócáját fölcseréltük az elsőosztály kényelmes bársonyüléseivel. Passauból Regensburgba, onnan Kölnbe mentünk. Kölnben két napig tartózkodtunk és ezalatt a szeretet minden jelével elhalmoztak bennünket a németek. Utoljára Malmedyben szálltunk ki német földön. Innen Lüllich felé indultunk, ahová szeptember 3-án érkeztünk meg. Mikor megpillantottuk a német katonasággal teli várost, szinte el sem hittük, hogy valaha Liége-nek hívták és hogy belga város volt. A németek már akkor teljesen berendezkedtek Lüttichben Az utcákon megindult a forgalom, a lakosság nyugodt, a híres belga lőszergyár tovább működik, mint rendes időkben és a belga munkások, akik most a német hadsereg számára dolgoznak ötven százalékkal többet kapnak. — Fél nappal később Löwenben voltunk. A város nagyon sokat szenvedett az ostromtól. A székesegyház jobb szárnya erősen meg van rongálva, de a balszárny csaknem sértetlen, a torony pedig teljesen ép. A templom kapuja fölött vöröskeresztes zászlót lobogtat a szél. A templom előcsarnokában ugyanis kórházat rendeztek be. Polgárember alig van Löwenben. Mindenütt német katonát lát az ember. — Löwenből Brüsszelbe mentünk. Néhány órával megérkezésünk után angol és francia hadifoglyokkal zsúfolt vonat robogott be a pályaudvarra. Éjjeli féltizenkét óra. A német pályaudvari őrséget alarmirozzák. Érdeklődtünk, hogy miért ébresztik fel a pihenő német katonákat Azt a választ kaptuk, hogy kávét kell főzniök az angol és francia foglyoknak. Az angol hadifoglyok még a fogságban is meglehetősen arcátlanul viselkednek. Néhány angoltól elkértük meleg köpenyegét, hogy betakarják a német sebesülteket, akiket épp akkor szállítottak el az állomásról. De az angolok hallani sem akartak a dologról. — Brüsszel épp oly szép és elegáns, mint békés időkben. A német főparancsnokság a parlament épületében székel. Meglehetősen furcsa benyomást kelt a pompás épület gépfegyverekkel és lövésre kész ágyukkal körülvéve. A brüsszeli nép alig tudta eltitkolni gyűlöletét a németekkel szemben. Csak négyesével mehettünk az utcára, mert a belgák gyakran megtámadták az egyedül sétáló német katonákat. Egy alkalommal egy tüzérrel vásárolni mentem egy szép divatáruházba. A kereskedő — műveit úriember — szeretetreméltó hangon társalgott velünk félig flamand, félig német keverék nyelven és kifejtette előttem, hogy nem tudja megérteni, miért, az Belgium ellenséges politikát Németországgal szemben. Cigarettával is megkínált bennünket-Sokan már régebben figyelmeztettek bennünket, hogy ne fogadjunk el semmiféle ajándékot a belgáktól, de azért mégis zsebrevágtuk a cigarettát- Otthon megvizsgáltuk az ajándékot és kitűnt, hogy a cigarettában piros papirosba burkolt por van, amely, ha a szivarkára rágyújtunk, felrobbanva kiütötte volna a szemünket. Azonnal bejelentettem az esetet egy őrszemnek, a katonák velünk is jöttek, de az óriási városban nem tudtunk ráakadni a boltra, ahol a cigarettát kaptuk. — Brüsszelen alig látszik meg a harc nyoma. Csak akkor látszik, hogy háború van, amikor a pompás utcákon feltűzött szuronyó német katonák masíroznak az elegáns urak és hölgyek között. A német katonáknak ugyanis kiadták a parancsot, hogy az utcákon csak feltűzött szuronynyal és lövésre kész fegyverrel járhatnak. — Goltz pasa, Belgium német katonai kormányzója nem érintkezik közvetlenül a belga néppel. Ha közölni akar valamit a közönséggel, röpiratokat nyomat, amelyeknek a felírása: „A német katonákhoz!" Így például az egyik röpirat szövege a következő: „A német katonák tudomására hozom, hogy megtiltottam Brüsszel fellobogózását". Az utcasarkokon mindennap kiragasztják a világháború állásáról beszámoló plakátokat. • Negyedik napja tartózkodtam már Brüsszelben, amikor a bennünket gyilkos tekintetekkel szemlélő lakosság körében különös nyugtalanság keletkezett. Társaimmal együtt az állomásra küldtek bennünket. Azt a parancsot kaptuk, hogy mindenre el kell készülnünk és lőszerkészletünket a végsőkig védelmeznünk kell. Hirtelen kialudtak az elektromos lámpák. Én az utolsó vágánynál álltam. Velem szemben vékony sövény, amely az állomás épülettömbjét elválasztotta a munkásnegyedtől. Azonnal kiadtam a parancsot, hogy katonáim rajvonalba fejlődjenek, s a földre hasalva lövésre készen tartsák fegyvereiket. Szerencsére semmi baj sem történt Egy óra múlva ismét kigyúltak a lámpák. A tiszt elmondta azután, hogy a belgák milyen alattomosak s milyen boszúvágyók. „Valódi kutyák!" — mondotta. Nemsokára ő lett a lőszeroszlop parancsnoka s az volta feladata, hogy motoros ágyúinkhoz muníciót szállítson. Elmondta még, hogy ütegeink rendkívül eredményeket értek el francia és belga területeken és egy egy magasrangú német vezérkari tiszt a legnagyobb lelkesedés hangján mondta a mi tüzéreinknek: — Fiuk, fiuk! Hetvennyolc lövés közül, amelyet Maubeugenél leadtatok, hetvenöt talált! Az osztrák-magyar tüzéreket mindenütt lelkesedéssel fogadják és csodálkozva kérdik tőlük: — Milyen pompásan tudtok bánni az ágyúval! Hogy csináljátok ezt, fiúk? Egész Németország csak a mi motorütegeink nagy sikeréről beszél. És — ami számunkra a legkellemesebben hangzik —az osztrák-magyar tüzérek közül eddig csak hatan estek el és huszonnyolcan sebesültek meg. Motoros ágyúink ellenálló képessége rendkívül nagy. Kétezer lövést is lehet velük tenni anélkül, hogy az ágyú megrongálódnék. A tiszt a legnagyobb csodálattal beszél a németek vitézségéről és az elragadtatás hangján jelentette ki: — És ha Páris előtt az égig nőnek is a páncéllemezek, a németek mégis keresztülhatolnak rajtuk! Kérjük azokat a t. c. előfizetőinket, akiknek előfizetése szeptember hó 30-án lejárt, hogy a lap megrendelését minél előbb megújítani szíveskedjenek .: A PESTI NAPLÓ előfizetési ára a magyar korona országaiba, Ausztriába és Bosznia-Herczegovinába : Egy hóra 2.80 korona Negyedévre... 8.— korona Fél évre 16.— korona Egész évre 32.— korona a DIVATSZALONnal együtt negyedévre 10 - 50 ! Hadbavonult előfizetőinknek pontosan szállítjuk a PESTI NAPLÓ-t a tartózkodási helyére, ha a tábori posta számát az ezred nevét és számát, a századot a kiadóhivatallal közlik. Adakozzunk a Magyar Vörös Kereszt egyletnek