Pesti Napló, 1914. október (65. évfolyam, 242–272. szám)

1914-10-30 / 271. szám

Budapest péntek / PESTI NAPLÓ 1914- október 30. (271. szám­) : 5­­ ..­­ Tengereken és gyarmatokon „Az Emden — az Isten csodája" Az indiai seregek nem akarnak hajóra szállni Rotterdam, október 29. A „Times of India" legutóbbi száma jelenti, hogy az indiai seregek szállítása azért nem történ­hetik a kellő mérvben, mert az „Emden" munká­jának következtében az indiai csapatok között lá­zadás tört ki. „Az Emden — az Isten csodája" — mondják a benszülöttek és semmi erővel sem bír­hatók arra, hogy hajóra szálljanak. Elpusztult orosz torpedónaszád Berlin, október 29. Az u­tolsó orosz veszteséglajstrom jelenti, hogy egy orosz torpedónaszád legénységének legnagyobb része s közte hat tiszt is eltűnt. A naszád megme­nekült matrózai azt beszélik, hogy aknára futottak fel és a torpedónaszád elmerült. Aknára futott angol gőzös London, október 29. A Reuter-ügynökség jelentése szerint a Man­chester-gőzös, mely 5363 tonna tartalmú, Írország északi partvidéke táján aknába ütközött és elsü­lyedt. A kapitány s a legénység 13 embere a vízbe fúlt, 30-at egy vontatógőzös megmentett. A liver­pooli tengerészeti hatóságok figyelmeztették az Észak-Írország táján hajózó hajókat, hogy e vize­ken a németek aknákat helyeztek el, a hajók tehát legfeljebb 60 mérföldig közlekedjenek csak a par­tokhoz. Polgárháború Délafrikában Rotterdam, október 29. A londoni lapok nagy megdöbbenéssel állapítják meg, hogy a délafrikai felkelés egyre terjed. Beismerik, hogy nem csupán az Angliától való elszakadásról van szó, hanem nagyarányú polgárháborúról. Egyes jelentések szerint Oranje területén és Transvaalban De­wet Keresztély és Beyer tábornokok vezetése alatt forradalom tört ki. A felkelő búrok meg­hódították Heilbron várost és az ottani kor­mányhivatalnokokat fogságba vetették. A fel­kelők mindenfelé előnyomulnak, lefegyverzik az angol kormány csapatait. Reitzben felkelők feltartóztatták a vonatokat. Mindezek a kö­rülmények, hangsúlyozzák az angol lapok, arra kényszerítik a kormányt, hogy erős kéz­zel járjon el. Amsterdam, október 28. A Telegraaf jelenti, hogy a Dél-Afrikából ér­kező hírek az angolokra nézve kedvezőtlenek. De­wett generális Botha ellen fordult és Londonban nagy az aggodalom Herzog tábornok miatt is, aki­nek nagy pártja van. Sok magasállású hivatalno­kot a búrok elfogtak. Fokváros, október 29. A Reuter-ügynökség jelenti: Botha tábornok csütörtök reggel hagyta el Rustenburg­ot és még ugyanaznap délelőtt harcba bocsátkozott Beyer tá­bornok híveivel, akiket megvert­ Az egész napon át folyt üldözésben az ellenség 80 emberét elfogták. Fokvárosból jelentik, hogy Maritz ezredes a dél­afrikai hollandusok körében dr. Seylz Német-Dél­nyugat-Afrika császári kormányzójának Windhuk­ban szeptember 16-án kibocsátott közleményét hir­dettette ki: Miután angol csapatok elfoglalták Ro­manstrifftet és ezzel megsértették a német határt, egyben pedig az európai háborút átvitték Afrikára. •s határozottan kijelentem, hogy a németek a dél­afrikai hollandusok ellen nem fognak harcolni. Megtesszük ellenben mindazon intézkedéseket, me­lyek alkalmasak arra, hogy az angolok támadásait minden ponton visszaverjük. A harcot kizárólag és­ mindvégig Anglia és az angolok ellen folytatjuk. Mese Angola megszállásáról A tűzvonalban OW­­MV Apró gyermekek játszadoztak a minap a Margit-kórház előtt. Valamilyen vélekedés­különbség lehetett közöttük, mert igen izgatott hangon beszélgettek. Nem a háború volt a diszkusszió tárgya. Amennyire a lazán össze­függő mondatokból meg lehetett érteni, egy papiros­ sárkány tulajdonjoga vált vitássá. Az egyik is, a másik is magának szerette volna a drága kincset. A fölvonultatott érvekkel szemben egy négy évesnek látszó kisember a következő argumentumot szegezte: — Igen ám, de az én papám tűzvonalban van ... A tárgyhoz nem igen illő megjegyzésnek frappáns hatása volt. A kicsinyek tátott szájjal néztek boldog társukra, akinek az apja a tűz­vonalban van. Látszott arcocskájukon, hogy fülükben hosszan, elnyultan cseng a bűvös szó: tűzvonalban ... De nem csupán a gyermek­lelket döbbenti meg ez a szó. Felnőttek is, ha hallják, meg­illetődnek. Tűzvonal — nem is képletes kifejezés, mert ez a vonal valóban tűzben ég. Golyók és srapnellek gyújtják meg a halálnak ezt a tü­zét, amelynek borzalmas fénye élete végéig ott fog rezegni annak lelkében, aki azt egyszer látta. Tűzvonal — a mienk, meg az ellenségé, két hosszú sor gyűlölet, ellenségeskedés, ölési vágy, pusztító gondolat, amely nemsokára egy­másra fog törni s az egymásratörésből olyan vérzivatar keletkezik, hogy rettenetes nyomai London, október 29. Lisszabonból jelentik a Reuter-ügynökségnek tegnapi kelettel. A német csapatok behatoltak An­gola tartományba. A Wolff-ügynö­kség megjegyzi ehhez a hírhez, hogy illetékes helyen erről mit sem tudnak. Nyil­vánvaló, hogy csak koholt hírről van szó, amely az ismert angol-portugál tervek leleplezésére szolgál. London, október 29.­­ A Times jelenti Lisszabonból október 26-iki kelettel. Tegnap kiadott dekrétummal a flottatar­talék valamennyi osztályát behívták. November elején hatszáz főnyi tengerész-dandárt kül­denek Angolába, hogy az ottani expedíciós hadtestet megerősítse. mellett még századok múlva is elmerengve ál­lanak meg unokáink. Csuda-e hát, ha pöttömnyi emberkék el­méjének kereke nem forog tovább, amikor hallják az igézettel kivert szót: tűzvonalban». Kétséges azonban, várjon ez az igézet nem kopik-e meg idővel! A tűzvonalról pontos és szabatos leírások érkeznek s ezek a leírások nem igen hasonlí­tanak a róla alkotott képzetünkhöz. A tűzvo­nalban álló katonák a lövészárokban nemcsak katonák, de­­ emberek is. Esznek, isznak, al­szanak abban az árokban s minthogy hete­ken keresztül kell ott élniök, még sok mindent is csinálnak. Az egyikbe pamlagot, ágyat, ágyneműt gyömöszöltek be, ugy, hogy itt a fagyos föl­dön való alvásról nem igen lehet többé szó. A másikba zongorát állítottak be, amelyen a legdivatosabb zeneműveket játsszák el. A har­madikban daltársulat alakult, a negyedikben jószívű hölgyek űzik el az unalmat, az ötödik­ben tudományos vitagyűléseket tartanak, a ha­todikban istentiszteleteket rögtönöznek. Amint látható, ez a tűzvonal nem olyan, mint amilyennek képzeletünk kifejtette. Ha melléje húzzuk az ellenséges tűzvonalat is, a kép még kevésbbé találó. A két tűzvonal ko­rántsem két, egymás torkának ugrani akaró duvad. Legalább nem mindig az. Életük leg­nagyobb részében békességben fekszenek­­egy­más mellett — mintha nem is tudnának arról, hogy pusztításra kész fegyverekkel vannak ki­bélelve. Még bizonyos társadalmi törvényeket és erkölcsöket is alkotnak közösen. A német és Róma, október 29. Valonából táviratozzák. A kormányzósági épületen még a török lobogó leng, bizonyítékául annak, hogy egye­lőre az olasz hadihajók legénysége nem akarja megszállani Valonát. Esszád pasa jelentette Durazzóból, hogy Szkutarit fegyveres bandák szállták meg, amelyek nem ismerik el az ide­gen konzulok tekintélyét. Róma, október 29. Az Il Giornale d'Italia tudósítója jelenti Szku­tariból: Az olasz haditengerészeti különítmény Valona vizeibe való kiküldéséről szóló hír itt nagyon mély­ benyomást tett. Szkutariban hőn óhajtják a rende­zett viszonyok visszatérését. Néhány honfitársunk is nagy veszteségeket szenvedet a zavargások foly­­­tán. Egyelőre ugyan csak anyagiakban esett nagy kár, de ha sokáig így tart, még komolyabb dolgok történhetnek. A sokat szenvedett város 50.000 la­kosa tizenöt nap óta nagy rémületben él a malisz­szorbandák betörései és rablásai miatt. A malisz­szorok büntetlenül törnek be a házakba és senkit sem kimérnek. Az anarkia a nemzetközi csapatok távollétének tudható be, minthogy a konzuli ható­ságoknak csak igen elméleti értékű befolyásuk van a lakosságra. Nem múlik el éjjel, hogy konfliktu­francia tűzvonalban például eddig még meg nem sértett szokás, hogy déli tizenkét óra és egy óra között nem lövöldöznek, de­­ ebé­é­delnek. Ekkor mindenki kimászhatik a lövész­árokból, nem történik semmi baja. A nap többi órájában is kijöhetnek, ha a puskatust a levegőbe emelik. Ennek a jelnek körülbelül az a jelentősége van, mint a kis diák két föl­emelt ujjának, amelyről a tanár úr tudja,, milyen rugók lökték a magasba. Ezek az epizódok igen alkalmasaknak lát­szanak arra, hogy a tűzvonalat nimbuszától megfosszák. Ez lenne hát az a félelmetes, ret­tenetes, iszonyatos tűzvonal, amely még egy sárkány­vitában is döntő érvként hull a latba? Ez a zongorás, énekes, tréfákkal teletűzdelt élet, az a tűzvonal, amely alapjában véve né-­­pek sorsáról és jövendőjéről dönt?! . .s Igen, ez. ' ''. ?! S a kuplékat nyikorgó zongora, meg a föl­emelt puskatus egyáltalán nem tépik le róla a magasztosságot. A tűzvonal szélén a halál ül. Az pedig mindig fenségesen félelmetes, ha oly közel van hozzánk a halál. A mi naivitásunk annak a föltevésében nyilvánult meg, hogy a halál szeme előtt az élet megtagadja magát. Holott nem tagadja meg magát soha. Ha már­ egyszer hozzászoktunk ahoz a gondolathoz — s­ehet gyorsan hozzá lehet szokni — hogy a­ halál mellettünk van, akkor az élet éppen úgy követeli jogait, mintha azt hinnők, hogy vég­elgyengülésben fogunk meghalni. A tűzvonal azért mégis tűzvonal, amelyet félő tisztelettel ejtünk ki . AE CEZI I A nigériai és kameruni ütközetek Bécs, október 29. Angol hivatalos jelentések újabb részleteket közölnek azokról az ütközetekről, melyek angol és német csapatok között Nigériában és Kamerunban augusztus 25-től­­kezdve szeptember első feléig végbementek. A brit csapatok Nigériáig nyomultak elő és némi ellenállás után megszállották Tepet.. Nemsokára azután az angolok Garuát is megtámad­ták és itt sikerült egy erődöt hatalmukba keríteni, jóllehet a németek erősen védekeztek. Nem sokáig tarthatták magukat az angolok ebben az erődben, mert a németek újból támadtak s egészen az angol gyarmatra nyomultak előre. Szeptember 6-án a németek visszavertek egy angol csapa­tot, amely az­ ő területükre hatott. Világok harca Olaszország és az alfeám zavarok Szkufarit fegyveres bandák szállották meg

Next