Pesti Napló, 1929. február (80. évfolyam, 27–49. szám)
1929-02-01 / 27. szám
3 Péntek" PESTI NAPLÓ 1029 február 1 Otthagyta az oltár előtt hercegi vőlegényét Thurn-Taxis Illa hercegnő Berlin, január 31. Az Achtuhr Abendblatt, müncheni tudósítója nagy társadalmi botrányról számolt be. Szerdán lett volna az esküvője Thurn-Taxis Illa hercegnőnek, a grófi család cseh ága egyik leszármazottjának, a Thurn-Taxis-család regensburgi fejedelmi ágának egyik leszármazottjával, 'Thurn-Taxis Rainer'-Raphael herceggel. Az esküvőre számos előkelő vendég gyűlt össze a regensburgi kastélyban, hercegek s fejedelmek, nagyszámú kísérettel. A vendégsereg már felsorakozott, hogy a kastély kápolnájába menjen, ahol a regensburgi püspök már teljes ornátusban várta a fiatal párt, midőn Iila hercegnő berohant a Thurn-Taxis hercegi család fejéhez és közölte vele, hogy meggondolta a dolgot, és nem tudja kimondani az oltár előtt az igent. A hercegnő a vallomás után sírógörcsöt kapott. Az esküvőt természetesen lemondatták s a hercegnő elhagyta Regensbirgot. Hír szerint külföldi birtokaira utazott. Titokzatos állami okmányrablás Párizsban Párizs, január 31. Csütörtökön a Boch de Boulogne egyik fakorában egy elegánsan öltözött eszméletlen fiatalembert talált a rendőrőrszem. Az ismeretlen férfit, aki fején súlyosan meg volt sebesítve, a kórházban elmondta, hogy Antoine Jospeh Delattrenek hívják, 24 éves, belga állampolgár. A belga kereskedelmi tengerészet rádiótisztje vagyok — mondotta — és bizalmas küldetésben tartózkodom Párizsban. Egy előkelő bárban megismerkedtem két külföldivel, akikkel annál nyugodtabban töltöttem az estét, mert mindkettő volt tengerésztiszt. , Éjfél után egy étterembe tértünk be, ahol étkezés után elvesztettem eszméletemet. Valószínűleg a két idegen vitt ki a fasorba, miután tárcámat elrabolták. Tárcámban nem volt sok pénz, ellenben rendkívül fontos bizalmas iratok,egy külföldi hatalom hadihajóin lévő drótnélküli telefonberendezés), amelyek legújabb tökéletesítéseit ismertetik. A hadügyminisztérium második osztályán azt közölték, hogy egy Delattre nevű egyén tényleg járt ott, nagyon gyanúsnak találták és ajánlatával elutasították. A belga nagykövetségen pedig azt mondották, hogy ismerik az illetőt, aki nagyon kétes egyéniség. Sanchez Guerra volt miniszterelnök, akit fiával együtt letartóztattak, állt a spanyol zendülők élén A forradalom három vezetőjét kivégzik Madrid, január 31. (A Pesti Napló külön tudósítójától.) Könyörtelen kézzel törte le Primo de Rivera a lázadást. A madridi helyőrség három ezrede megszállotta Ciudad Real-t. Elrendelték a lázadó tüzérség tisztjeinek letartóztatását. Három magasrangú tüzértisztet golyóhalálra ítéltek. Orgas tábornok, a kormánycsapatok parancsnoka táviratot küldött Alfonz királynak és felhatalmazást kért a két halálos ítélet végrehajtására, a három halálraítélt tiszt közül ugyanis az egyik megszökött. A felkelők vezére állítólag Sanchez Guerra volt miniszterelnök, akit szerdán délelőtt sikerült letartóztatni. A hivatalos jelentés szerint az összeesküvést Franciaországban szervezték meg, Giudad-Realban teljesen helyreállt a rend. A nemzetgyűlés ülést tartott és a lázadás elfojtása után melegen ünnepelte Primo de Riverát. La Guerra volt spanyol miniszterelnök, akit most Valenciában letartóztattak, Maurávall és gróf Romanezzel együtt leghatalmasabb tényezője k ÁLMOKHÁZA REGÉNY 27 ÍRTA: HELTA? JENŐ Karmos fölugrott, az asztalhoz sietett, vizespohárba töltötte a konyakot és egyszerre fölhajtotta. Aztán újra töltött. Leintette a lány ijedt mozdulatát: — Ne féljen, nem iszom le magamat. Megszoktam. Maga nem iszik? Igyon! A lány húzódozott az italtól: — Nem szoktam. Csak a vendégeknek tartom ... Karmel kiitta a második poharat is. Agyában megint hallotta azt a végzetes zúgást, hirtelen fölcsuklott benne utolsó tizenkét órájának minden rémcége. Ráförmedt a lányra: — Igyál! Bolond! Ne félj, nem öllek meg. Magamat segít. Pediff talán ez lenne a legbölcsebb. Úgy, ahogy ma délután az öreg százados meg a fekete asszony... De még nem ismerlek, nem tudom, t vagy-e az, akinek el kell jönnie? Ne bámulj rám úgy! Nem vagyok, őrült. Mit érsz vele, ha megmagyarázom is? Hiába mondok neked neveket. Tudod, ki volt dr. Szebeni Virgil? Ugy-e, nem tudod. Ma délelőtt az állatkertben találkoztam a vakkal. Ugye, nem ismered a vakot? És Iczky grófnét sem ismered és álmodban sem látogat meg a porcellán-asszony. .Akkor hát mit akarsz? Feküdj le és aludj! Velem ne törődj! Elfáradt, elcsöndesedett,körülnézett, a lányt kereste. Az sikításra tátott szájjal az ajtóhoz menekült már. Intett neki: — Jöjjön vissza! Bátran, seemmi... nem fontos. Elintézetlen, ügyek. Néha eszembe jutnak. Majd elintézem. Már elhatároztam. Akkor megszabadulok tőlük. Tudja, repülő voltam ... lezuhantam... nem fontos. Egy fontos csak. Aludni szeretnék. Mondtam már az uccán is. Aludni. Maga az ágyban, én a díványon, vagy... Reggel fölkelek és lakást keresek. A garniba nem megyek vissza. Itt maradok, amíg lakást találok. Ha fél tőlem, menjen a barátnőjéhez aludni... vagy menjen maga a garniba, hiszen szokott odajárni. Adok magának pénzt. Hangyácska! Jó név. Itt a pénz Hangyácska, tegye a többihez... Elővette tömött pénztárcáját és egy pár nagy bankót tett az asztalra. Hangyácska fölcsillanó szemmel nézte: — Mennyi pénz! Karmel elnevette magát: — No látja! Ért nem félek attól, hogy kirabol. Holnap is ennyit kap. Mindennap, amíg itt vagyok... Ez jó szoba. Kedves, barátságos, világos, meleg. Az ablakon függöny van. Tudja mióta nem aludtam függönyös szobában? A régi szobám a gyárban volt, a XVI. számú raktárban. Akarja tudni, ki vagyok ? Szaladjon át a garniba, Valamivics majd megmondja. Hangyácska eltette a pénzt. — Nem félek. Itt maradok. Vigyázok magára. — Köszönöm. Jó éjszakát! Odament a díványhoz, ruhástul végigdőlt rajta és a falnak fordult Azontúl még a lélekzetét sem lehetett hallani. Hangyácska meggyújtotta az ágya mellett álló kis éjjeli lámpát. Egy-két hasáb fát dobott még a tűzre, gondosan visszarakta a szekrénybe a konyakot meg a cigarettát, elfordította a villanykapcsolót, azután levetkőzött és lefeküdt. Eltoltotta a kis éjjeli lámpát is. — Jó éjszakát! — mondta halkan, már '•a sötétségben. De nem kapott rá választ. Nyitott szemmel, mozdulatlanul feküdt. Elaludni nem mert. Még mindig ijedezett, hátha a titokzatos vendég azt várja'csak, hogy elaludjon..... 'ék álmában megöli? J és reménykedett isegy kicsit... ez a furcsa,, félelmetes katona talán mégis csak odabujik majd hozzá, megöleli és akkor tökéletesen megenyhül ha fölalvad és olyan lesz, mint minden más rendes, ember, nem kell többé félni tőle, szeretni lehet Talán tudná szeretni. Vájjon alszik-e a díványai." Nem mozdul. És talán mégis ébren van, gondolkozik... min gondolkozhat? Talán megbánta már ridegségét... de szégyeli magát, nem mer még... majd később ... várjunk! De hiába várt... Azután mégis csak elálmosodott és mégis csak elaludt. Amikor reggel fölébredt, a dívány üres volt. Karmel ott aludt az ágy előtt a földön. Hátraszegett fejjel, mereven kinyújtott, keményen egymáshoz szorított lábbal, mintha haptakban ülne, szakasztott úgy, ahogy az öngyilkos százados. Csak jobbjából hiányzott a revolver és balkezéről a keztyű. MÁSODIK RÉSZ. ELSŐ FEJEZET. 1 — november 14. »Régi díványom, régi íróasztalom, régi lámpám! Százszor abbahagyott régi naplóm! Most folytatom. Valamivel agyon kell ütnora az időt Nem állhatok egész nap az ablakban. És most éjjel van. Nem tudok aludni. Amióta betettem lábamat ebbe a lakásba nem hánytam be a szememet. Rettenetesen izgatott vagyok. Nem tudom, örüljek-e vagy részt kessek ! Hogyan kerültem ebbe a lakásba? Ki vezetett ide?Folytatása következik." volt Primo de Rivera előtt a spanyol politikai életnek. Primo de Rivera hatalomra jutása után Franciaországba menekült és itt várta órájának elkövetkezését. Amikor Guerra hírét vette a ciudad-reali zendülésnek, fiával együtt Port Vendresben nyomban hajóra szállt, hogy Spanyolországba siessen. Guerra január 29-én este 10 órakor érkezett Valenciába, ahol álnév alatt egy szállóban vett lakást. Másnap reggel automobilon a tüzérkaszárnyába ment, itt az udvaron maga köré gyűjtötte a tüzéreket és arra buzdította őket, hogy kövessék Ciudad Realban fellázadt társaik példáját. Három városban általános sztrájk készül ? Párizs, január 31. A Rádióiroda Hendajeből érkezett távirata szerint Bilbao, Granada és Cordova városában a munkások kísérletet tettek, hogy általános sztrájkba lépjenek. A hírt más oldalról nem erősítik meg. Újból őrizetbe vették Fenyves Ferencet , ezúttal mint penziótulajdonost (Saját tudósítónktól.) Dr. Fenyves Ferenc 48 éves volt középiskolai tanár, jelenleg pensiótulajdonos, már gyakrabban szerepelt rendőri eljárásokkal kapcsolatban a nyilvánosság előtt , legutóbb a múlt nyár folyamán foglalkoztatta a hatóságokat. Akkor, ugyanis olcsó külföldi ugaroltatási akciót rendezett, ennek kapcsán Budapestel előre lefizettette a nyaralókkal a költségeket, de ő ranga az egyes nyaralóhelyeken nem fizetett semmit, aminek következésképpen megtörtént, hogy egyes helyeken az odaküldött nyaralókat visszatartották zálogul, amíg a pénz meg nemérkezik. Fenyvest akkor letartóztatták. Azóta kiszabadult a fogházból és az Alkotmány nevű 4. számú házban Úriasszonyok és úrileányok penzióját elmén újabb vállalkozásba fogott. Fenyves Ferenc vidéki lapokban hirdetett különféle állásokat, de különösen gondnoknőkot keresett. A hirdetésre Varga Etel Karakó községi lakos jelentkezett nála, akitől alkalmaztatása előtt 300 pengőt vett fel. Varga Etel szerint ez óvadék volt, viszont Fenyves szerint köcsön. Fel is mutatott egy ilyen értelmű írást, amire vonatkozólag Varga Etel kijelentette, hogy ő az írást el sem olvasta, mert nem tételezte fel, hogy az írásban más legyen, mint amit szóval megbeszéltek, márpedig tőle óvadékként kérték a 300 pengőt. A rendőrség a nyomozás érdekében egyelőre a főkapitányságon tartotta Fenyves Ferencet. Pénteken délelőtt tovább folytatják a nyomozást annak megállapítására, hogy nincs-e más károsult is, egyben tisztázni fogják, hogy tényleg óvadék, vagy kölcsön, volt-e a Varga Etel által rendelkezésre bocsátott összeg és ekkor döntenek Fenyves Ferenc további sorsáról.