Pesti Napló, 1938. december (89. évfolyam, 251–275. szám)
1938-12-22 / 268. szám
10 Csütörtök PESTI NAPLÓ 1938 december 22 i — A Protestáns Irodalmi Társaság közgyűlése. A Magyar Protestáns Irodalmi Társaság szerdán este tartotta közgyűlését a dunamelléki református székházban. Kapi Béla evangélikus püspök Hegedűs Lóránttal elnökölt a gyűlésen. Kapi püspök bevezető szavaiban azt fejtegette, hogy a társaság egyaránt kívánja szolgálni a protestantizmust és a nemzetet. Éppen a protestantizmus sokat tehet, hogy a nemzeti öncélúság eszméje kellően fejlődjék, s nagy szüksége van ennek különösen ma. Kesztler László evangélikus egyetemes pénztáros anyagi, Szabolcska László budahegyvidéki református lelkipásztor főtitkári jelentést adott elő. AProtestáns Szemlé-hez Makkai László múzeumi tisztviselőt helyettes szerkesztőnek hívták meg. A közeljövőben sajtókongresszust rendeznek, később protestáns zeneszerzők közreműködésével hangversenyt, tavasszal pedig az egyik felszabadult felvidéki városban díszközgyűlést. A lelkipásztorok között taggyűjtési mozgalom indul. Vita folyt a program felett, többen a protestáns egyházi sajtó megfelelő védelmét kívánták, majd a közgyűlés köszönetet szavazott a társaság távozó titkárának, Vácz Elemérnek, aki Szabolcs vármegye főlevéltárosa lett. — Meg akarta lincselni a tömeg a gyermekgyilkos argentínai banditákat. Buenos Airesből jelentik: Cordobában, Cordoba tartomány fővárosában, egyhónapi széleskörű nyomozás után cinkostársával együtt sikerült elfogni a kilencéves Stutz Martha elrablóját. A gyermekrabló bűntársa a gyermek holttestét feldarabolta és elégette. Cordoba lakossága megrohamozta a hét gonosztevőt szállító rendőrségi gépkocsit, később pedig a törvényszék épületét, hogy meglincselje a gyermekrablókat. A városban a rendőrség őrjáratainak kellett helyreállítania a rendet. Részeg ember beverte a kirakatot. Szerdán este a legforgalmasabb esti órákban egy részegen dülöngő ember ment végig a Rákóczi úton. Amikor a Metropole szálló étterme elé ért, hirtelen megállt, zsebéből követ vett elő és teljes erejével belevágta az egyik nagy üvegtáblába. Az üvegtábla nagy recsegéssel-ropogással összetört. Négy csoportosulás támadt, rendőrt hívtak, aki a részeg embert előállították a VII. kerületi kapitányságra. Az éjszakai órákig még nem tért magához alkoholmámorából, nem tudták kihallgatni. — Tűz a sashalmi baraktelepen. Szerdán a kora hajnali órákban a sashalmi állami lakótelep egyik hatalmas, százméteres baraképülete ismeretlen okból kigyulladt. A helybeli önkéntes tűzoltóság, majd a környék valamennyi önkéntes tűzoltója megfeszített erővel dolgozott a tűz oltásán, azonban a faépületen egyre jobban elharapózó lángokkal nem bírtak. Segítségül hívták a budapesti tűzoltókat, akik már látták, hogy az épület menthetetlen — a rossz vízszolgáltatás külön is nehezítette az oltást , és így csak arra törekedtek, hogy a környékbeli épületeket megmentsék. Sikerült a tüzet lokalizálni, a hatalmas épület azonban porrá égett. Lakói nagy pánik közepette csekély homijukból alig valamit mentettek meg; a hatóság gondoskodni fog új lakásról számukra. A Magyar Női szemle decemberi számában Eglantyne Jebb-ről, a háború utáni nemzetközi gyermekvédő akció elindítójáról, Vajkai Júlia Éva, a Save the Children Fund magyarországi munkaiskoláinak vezetője, írt cikket. Hoffmann Marianne javítóintézeti igazgató, a nők gyermekbírákként való alkalmazásáról értekezik; Prahács Margit, budapesti egyetemi magántanár, ismerteti Czeke Marianne most kiadott munkáját, Brunswick Teréz grófnő naplóinak első kötetét; Urr Ida orvosnőírónő a kassai bevonulásról számol be; Tölgyesi Felicia Pozsony Mária Terézia korabeli barokk építőművészetét ismerteti; Surányi-Unger Tivadarné a családi munkabér kérdésével foglalkozik; Mylatinszky Vilma, személyes tapasztalatai alapján, egy németországi női munkatábor életéről ad képet; Hrabovszkyné Révész Margit Baranyai Erzsébet habilitációs munkáját ismerteti a pedagógiai lélektan köréből. A lapot Dedinszky Gizella színházi kritikái, Tápay Szabó Gabriella képzőművészeti kiállításokról szóló cikke és Marik Klára filmkritikája egészíti ki. A Szemle még híreket közöl a női nagyvilágból és beszámolókat az Egyetemet és Főiskolát Végzett Nők Egyesületéből, a MONE orvosnői csoportjáról és a Soroptimista Egyesületről. — BEKÜLDÖTT TÜREK. CSÜTÖRTÖK. NAPIREND. — Múzeumok. — Történeti (történet, régészet): 9—9/13. — Iparművészeti: 9—Vi2. — Néprajzi: 9—*/12. — Hopp: 9—1/.3. — Szépművészeti (régi és modern képtár; közép- és újabbkor eredeti szoborgyűjtemény; grafika): 10—11,2. — Új Magyar Képtár: 10—*/12. — Levéltár: 9—Vi2. — Mezőgazdasági: 10—1. — Akadémia (Vörösmarty-szoba): 10—12. — Erzsébet: 9—1—2. — Ráth: 9—— Királyi várpalota: 9—4. — Országháza: 9-4. — Növénykert: 8-12, 2-től alkonyatig. — Aquincumi: 0—12, 3—11. — Várhegybarlang: egész nap. — BÖME: 9—12. — Könyvtárak. — Fővárosi: 9—7. — Akadémiáé: 3—7. — Széchenyi: 9—2. — Statisztikai: 8—2, 3—6. — Technológiai: 9—8. — Iparművészeti: 9—V12. — Mezőgazdasági: 10—V 12. — Kereskedelmi és Iparkamaráé: 9—12. — Vakoké: 8—12. 2—5. Egyetemi: 8—8. — Kiállítások. — Országgyűlési Múzeum (1914—1924, tíz év politikai története): 9—V12. — Szépművészeti Múzeum (Lord Rothermere gyűjteményének válogatott képeiből rendezett kiállítás): 9—1/12. — Műcsarnok (őszi tárlat, felvidéki kiállítás): 9—1/12. — Műterem (gyűjteményes kiállítás): 10—6. — Nemzeti Szalon (karácsonyi kiállítás és vásár): 9—5. — Tamás Galéria (karácsonyi kiállítás): 10—6. — Szentföldi Múzeum (képzőművészeti kiállítások): 9—12. 3—5. — Ernst Múzeum (Barcsay Jenő, Dél-Huber István festőművészek és Székessy István szobrászművész kiállítása): 9—4. Iparművészeti Tárlat: 10—7. — ELŐADÁSOK. — A magyar zsidó szabadegyetemen Balla Imre: »A fém- és vasipar új útjai és lehetőségei«, 6-kor; Nagy Tivadarnál »Női foglalkozások«, 7-kor (Wesselényi u. 7). KÜLÖNFÉLÉK. — A Középponti Katolikus Kör Igazgatóválasztmánya (Molnár u. 11.) ma este 7-kor ülést tart. — A pesti izr. hitközség terézvárosi Ifj. csoportja (Wesselényi u. 7.) ma este '/19-kor Chanuka-estet rendez. — A MIEFNOE vasárnapi közgyűlésén a következő tisztikart választották meg: elnök Reiehard György, társelnök Hajós Pál József és Schnábel László, alelnök Klein Imre és Silberfeld Andor, főtitkár Neumann Tibor, főpénztáros Schwarcz Ervin, főellenőr Róth György, főjegyző Turi Pál, főkönyvtáros Lakatos L. Lajos, háznagy Wolf Marcell, bárelnök Gróf György, titkár Jenhwarcz Éva és Herschkovits László, pénztáros Zala Júlia és Grósinger Sándor, ellenőr Szmák Zoltán és Palotás Endre, jegyző Bródy Éva és Fischer Krisztina, könyvtáros Krausz József. Élőket nézek Mécs László új verskötete Aránylag meglepően rövid idő lefolyása alatt vívta ki Mécs László a legnépszerűbb magyar költő nevét és ha ennek a gyors, irodalmi és — mondjuk — erkölcsi beérkezésnek okait keressük, a magyarázatot nemcsak poétikai-formai, hanem tartalmi téren is megtalálhatjuk. Mécs László időszerű költő — tudja, hogy mi az, amit a széles rétegek hallani, olvasni akarnak, megérzi a levegőben lévő gondolatokat, eszméket — és nagyszerű tehetséggel tudja azokat költői formába önteni. Ez a magasabb értelemben vett aktualitás az egyik fő jellemvonása Mécs költészetének, a másik pedig az, hogy Mécs László kiemelkedően és hangsúlyozottan katolikus költő. A katolicizmus örök, nagy gondolatai újra és újra visszatérnek nála, de oly módon, hogy vállalja a katolicizmus minden korszerű követelményét és szociális kötelezettségét, így azután többnyire erőteljesen harcias hangot üt meg verseiben és ezt a harcias aláfestést az utóbbi időben aránylag ritkábban enyhíti a katolicizmus mindent átfogó szereteténel hangoztatása. Új kötetének címe egyben programjelzés is. Jézus tanácsára hivatkozva (»A holtakat hagyd, hadd temessék a holtakat!«) elfordul a tegnaptól, a múlttól. Hogy a vidámság ritmusában törés ne essék, én most már csak élőket nézek — mondja — és ezt a célkitűzést mindvégig állja is. Ott, ahol barátairól, az állatokról, a növényekről, a Napról és általában a természetről ír mélyérzésű strófákat; de ott is, ahol szivét, ezt a »furcsa szerzetet« ilyesformán jellemzi. Ha hallja bimbók pattanását, szirmok vagy csillagok hullásét, vagy ha keresztjén egy nagy nemet vérzik s a zengőn csurgó csöppek pirosra festik át a csöndet; dalol szivem, e furcsa szerzet. önmagát jellemzik a Siratófal komor sorai is: Kortárs vagyok. Élek, mert ez a törvény: imádkozom, dolgozom, nevetek. Bár zeng a föld itt mindent összetörvén, egy gyémántfal, az emberszeretet áll: minden kőnek Krisztus-arca van s hogy engem is ne nyeljen el az örvény, e falnál, gyónva, kisírom magam. Itt mintha már-már bizonyos ellágyulás is érezhető volna, ráeszmélés arra az egyenlőtlen harcra, amely öröktől fogva dúl a világ és az ember között. De ez az ellágyulás csak látszólagos, vagy legalábbis gyorsan mulandó. Mert néhány perc múlva már feltűnő vádiratot ír a »tiszteletre érdemetlen kivételek«, a »langy-meleg« papok ellen, majd pedig maró gúnnyal végleg temetni akarja a polgárt és a polgári gondolatot, szinte szándékosan megfeledkezve arról, hogy egész osztálynak vagy társadalmi rendnek ritkán van általános érvényű hibája és hogy az egyesek kisiklásait aligha vállalja a közösség... Viszont történelmi távlatba állítva is megrendítő, amikor érezhetően a szíve mélyéből buggyannak ki a szavak. Igaz, van álmunk a közös Akairól, de mindenféle fajta stréberek, akarnokok törtek fel a pokolból s szétverték mindég a jó emberek nyáját, ne tudjon soha összemenni. Az emberfaj nem akar boldog lenni! A jelen borús, a jelen sötét, de a költő jósszeme a jövőt is látja: a szépség mag el van vetve a földbe és eljön majd a kikelet napja. De egyszer majd a fehér őrületnek napként véget vet az Isten Szive; kérgén a világlelkiismeretnek a hó elolvad. Boldogság-eretnek, lator lesz, nem hős, ahol vért csapol. A Föld megújul: emberré születnek a történelmi téboly-tánc alatt lent álmodó szépség- s jóságvetések. Talán sokat idézünk, de szükségesek ezek az idézetek, hiszen csaknem minden vers állásfoglalás és ezekből az állásfoglalásokból alakul ki a költő világképe. Amely néha talán meghökkent egy-egy merész szókimondásával, mint a már említett Puhány című versben, vagy szokatlan hasonlatával, mint a Gyereksírás az éjszakában strófáiban, de mindenütt, kivétel nélkül, nagyon őszinte és nagyon emberi. És ez is őszinte és emberi hang a kötetnek talán legnagyobb értéke. A kötet legszebb tanítása pedig, amely egyben emberi-költői hitvallás, ebben a pár sorban található meg. De szenteken túl. Krisztuson túl minden emberszív összekondul, ha jó, a Föld bármely helyén él, mert minden szív természeténél fogvást keresztény, akkor is, ha nem érte a szentségi krizsma. Szép és ritka hang ez ebben a keserves világban. (k. i.) — Amerikába utazik és Roosevelt elnök vendége lesz a norvég trónörököspár. Washingtonból jelentik. Mint a külügyi hivatal közli, a norvég trónörököspár április végén kéthónapos utat tesz az Egyesült Államokban. A norvég trónörökös megnyitja a newyorki világkiállítás norvég pavillonját s azután tanulmányutat tesz Amerikában. Roosevelt elnök meghívására a trónörököspár Hidoparkban fog tatni. „ — A főváros vásárlása az Iparművészeti Tárlaton. A főváros az Első Magyar Országos Iparművészeti Tárlaton számos műtárgyat megvásárolt. Múzeuma részére a következő iparművészek által készített műtárgyakat vette meg: Ohmann Béla, Okrutzky Erzsébet, Méhely, Mária, K. Holéczy Etus, Hiesz Géza, Báthory Julia, Herendi Porcellángyár, Zsolnay Porcellángyár, Gorka Géza, B. Cser Jolán, Deleviczényi László, K°7ák József. Az Első Magyar Országos Iparművészeti Tárlat (V., Mária Valéria ucca 12. sz.) karácsony előestéjén, 24-én délután 5 óráig van nyitva, 25-én egész nap zárva van, 26-án 2 óráig, a következő hétköznapokon 10—7-ig, Újév napján 2 óráig van nyitva. Véletlenül elsült a fegyver az iskolai céllövészeten, megsebesítette az egyik diákot. Szerdán délelőtt a Wesselényi utcai fiúkereskedelmi iskola felsőéves diákjai a tornateremben céllövészeti gyakorlaton vettek részt. Az egyik diák, hogy céltábláját megigazítsa, eltávozott helyéről, fegyverét azonban otthagyta. Egy másik fiú felemelte a fegyvert, amely töltve volt és véletlenül elsült a kezében. A golyó az arra haladó Mészáros János húszéves diák lábába fúródott. A kihívott mentők megállapították, hogy a sérülés nem súlyos, a golyó megakadt az izomzatban és nem ért csontot. A mentők Mészáros Jánost beszállították a Rókuskórházba. — A Felvidéki Egyesületek Szövetségénekl köszönete. Feltérték a következő sorok közlésére: A Felvidéki Egyesületek Szövetsége Hölgybizottsága ez úton mond hálás köszönetet azok fajt ai iklozabkészt felvidéki hölgyeknek, akik lelkesein gyűjtve a tiatry akcióban, még a Felvidéki Szövetség útján is küldöttek ajándékot az új határmenti felvidéki falvak és városok iskolásgyermekeinek, hogy első magyar karácsonyuk boldog legyen, ötvenkét szeretetláda indult Galánta. Szene, Nagyvázsony, Komárom, Rimaszombat, Losonc, Lice-Gice, Ungvár és környéke, Kozanyó, Munkács, Beregszász, Kassa községekbe és városokba. Külön köszönetet mondunk Kölcsei-Kemde Mihályné, vitéz dr. Csathó Béláné, Jeszenszky Ödönné, Tenyigey Manczur Lajosnié, Dohay Királyné, Haiden Elemérné, Tomcsányi Gézáné, Gerlóczy Béláné nemes közreműködéséért. Köszönetet mond a Szövetség a Szert Margit-gimnázium igazgatónőjének és a Kinder Treiffera Óvoda vezetőjének. — Az a nemzet, ahol ily hazafias lelkesedéssel nyilatkozik meg az áldozatkészség, az a természetes fejlődés útján halad és virágzás vár rá. Ertl Sándorné és Gálné Kereken Ara. — Letartóztattak egy álorvost. Szerdán délelőtt a főkapitányságra előállították Wiederkehr Jenő 48 éves álorvost, a rendőrség régi ismerősét, aki legutóbbi büntetése óta, mintegy két esztendeje nem szerepelt a bűnügyi krónikában, de a napokban két feljelentés is érkezett ellene. Kijárási szélhámosságért jelentette fel Hajdán László vízvezetékszerelő. Egy találmányával pedig Herr Lajos ügyvédnél járt, akitől 10-00 pengő kölcsönt vett fel, majd nem jelentkezett. Wiederkehrt kihallgatása után okirathamisítás és csalás büntette, valamint családi állás elleni vétség miatt letartóztatták. — Bajtárskeresés. Károly csapatkereszt megszerzése végett kérem azon bajtársamat vagy tiszt urat, aki az erdélyi román fronton Elektro Kompagni 2-nél szolgált, tudassa címét, lehet telefonon is. Grünfeld Sándor villanyberendező, XIV., Nürnberg u. 22. Telefonj 49—99—50. — Elmarad a Nép fővárosi szervezetének csütürtöki klubnapja. A Nemzeti Egység Pártja székesfővárosi szervezete központjának december 22-i, csütörtöki klubnapja — a karácsonyi ünnepekre való tekintettel — elmarad. A legközelebbi klubnapot a párt január első felében tartja meg, melyre külön meghívókat küldenek szét. — Halálozás. Szente Arnold nyugállami felsőkereskedelmi iskolai tanár 76 éves korában, kedden este meghalt. Temetése csütörtökön délután három órakor Veszprémben lesz. Szente László, Az Est-lapok munkatárasban elhunytban édesatyját gyászolja. Marosjárai Rozsnyay Károly oki. kultúrmérnök és gazdász, ny. földművelésügyi min. tanácsos 76 éves korában december 20-án meghalt. Temetése december 22-én, csütörtökön délután három órakor lesz a kispesti újtemető halottasházából. Csizmadia László szerkesztő temetése csütörtökön délután fél négy órakor lesz a farkasréti temetőben. Balogh István ny. h. postaigazgató, Arad város utolsó pályaudvari magyar postafőnöke december 18-án, életének 71. évében rövid szenvedés után elhúnyt. Temetése szerdán délután volt a rákospalotai köztemetőben. Reichmann József hernádnémeti kereskedő -folyó hó 14-én, nyolcheti szenvedés után, 62 éves korában elhúnyt. Temetése nagy részvét mellett folyó hó 15-én volt. 3 NAGY REGEJMŰSIKER! Hevesi András: Irén Egy különös szerelem története Tersánszky Jenő: A vezérbika emlékiratai Végre egy vidám könyv Kovács György Erdélyi tér Erdély döbbenetes társadalmi rajza Cserépfalvy-kiadás Kapható Ai Est könyvkereskedésében, Erzsébet körút 18 - 20 1 3502/2 1936 vh. aim Árverési hirdetmény Dr. Remn Antal budapesti ügyvéd által képviselt Spiegel Menyhért végrehajtónak végrehajtást szenvedettek ellen az újpesti kir. járásbíróság 5536/1938/4 számú végrehajtást rendelő kiadmánya folytán foganatosított s az újpesti kir. járásbíróságnál Pk. 5940/1938 sz. alatt lajstromozott végrehajtási ügyében a végrehajtást, árverést az 1881 : LX. t.-e. 102. §-a értelmében a végrehajtó kérelmére 200 av. tőkekövetelés és jár., elrendelem. Az árverés megtartására az I. r. végrehajtást szenvedett lakásán és a 11. r. végrehajtást szenvedett bútorüzemében Újpesten, Jókai utca 26. szám alatt, határidőül 1938. évi december hó 22. napjának délután 2 óráját teszem ki, amikor a bíróilag le- és felülfoglalt 3103 P 50 f becsértékes bútorokat, öltönyt, csillárokat, kocsit, gyalupadokat, munkában levő hálókat és egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek el fogom adni. UlpMtM, 1938 november 22. CIwíMjü** aláírás, kir. bír. végrehajtó