Szinházi Látcső, 1864 (2. évfolyam, 1-78. szám)

1864-01-18 / 18. szám

Hétfő, január 18.­­ .Színházi Látcső“ megjelenik miniév­ nap, ünnepnapokat sem véve a mikor a színház zárva nincs. Előfizetési ára: Egy évre helyben . . . 111 m­² vidékre . . . 14 frt Félévre helyben ... 6 frt vidékre ... 7 frt Évnegyedre helyben . . .2 frt 50 kr. , vidékre . . . 3 frt 50 kr. Egy hóra helyben . , 1 irt „ vidékre . , 1 frt 40 kr. Szerkesztőségi szállás, hova a kéz­­iratok utasítandók, országút 3-ik szám, 2-ik emelet. Az előfizetés és hirdetések Dobrovsz­­k­y M.-hoz az Eml­éh Ö. újságkiadó­ hi­vatalába,(barátok-ter? 7.sz.a.)kü­ldendők. Lapunk egyes példányai kaphatók:­­ belvárosban : Argauer, dohk. kígyó­­n. Bányai füszerk. egyet. u. Bettelheim dhk.serv tatár. Demjén és Sebes könyv. Horvát dohk. uri-utca. Özv. Kövesynál kecsk. utca. Medetz váci utca. Reisinger dohker. városház-utca. Rutkai kalapker. hatvani­ utcza. Lipótvárosban: Adler dohk. nagyhid-u. Dietrichstein dohk. Erzsébettér. Grünn­­feld nürinbergi kér. dorottya-u. Rotten­stein dohk. Dorottya-u. Schulhof dohk. Erzsébettér. Terézvárosban: Schuck dohk. király-u Józsefvárosban: Balog dohk.kerepesi­át. Nagel dohk. a színház mellett. N emz­­ti színház. 228. Bérlet sz. Kezdete 7 órak., vége 9 után. Először: Becsület és sie­elem. A nemzeti színház ré­szé­ről kitűzött 50­ és 80 arany pályadijért versenyző vígjáték 1 fő vonásban. Rendező : Szigl­­eti. Gróf Alberti Leo . . . Egressy, Hermina, második neje . Prielle Corn. Sztréna, leánya első nejétől Felekiné. Gróf Szilárdi Kázmér . Szilágyi. Tekla, neje.......................Lendvainé. Báró Zombori Titusz . Szerdahelyi. Tarnai Fülöp, Alberti titkára Paulai. György,inas .... Hubenai. Cselédek. Történik Alberti falusi lakában. Ezt követi: Először: A házasság politikája. A nemzeti színház részéről kitűzött 50­ és 30 arany pályadíjért versenyző vígjáték 1 felvonásban. Rendező: Szigligeti. Tátrai Lajos .... Feleki, Vilma, neje . . . ✓ . Felekiné. Gyuri, Lajos inasa . . Réthy. Betti, Vilma komornája . Némethyné. Történik Tátrafalván. Ezeket megelőzi: Színésznő. Vígjáték 1 felv. Irta Fournier. Franciából fordította Bulyovszkyné. Rendező: Szigligeti. Dumesnille Framjoise, színésznő Jókainé. Luiza, keresztleánya . . Lendvainé. Dupuis, törvényszéki írnok egy kis városban . . Szilágyi. Alfréd, fia.......................Benedek. Történethely: Páris. Idő: 1750. Helyárak szokás szerint. Holnap, kedden, január 19-én, bérlet­folyamban . Rendes helyárakkal: JELA-TUSTT. Opera 5 felv. Goethe után Írták : Barbier és Carré. Fordította Ormay F. Zenéjét szerzette Gounod K. A ki­sra bérelt páholy- erkélyszék- ás zártszák jegyek iránt rendelkezhetni a pénztárnál d. e. 9—12 d. u. 3—5 óra­ként. Budai népszínház. Molnár műigazgatása alatt. Kezdete: 7 órakor, vége 10-kor. Harminchatodszor : Az ördög pilulái. Pestvárosi színház. Anfang 7. Kassa-Eröffnung 6 Uhr Nagy bohóság új díszlet-, gépezet-, tünemények-, ének- és táncokkal, 15 képlet-, 3 felv. Lolerce, Ani­­cet, Bourgeois és Laurent után franciából Tarnay. Zenéjét írták: Offenbach, Groot, Cheri és Amadé Artus, hangszerelte Jakobi karnagy és Simacsek karmester. Személyek: Albert, ifjú francia festő . . Libera Gizella Magloire, inasa.....................Partényi, Sottinez, spanyol bidalgó . . Zádor, Seringuinos, gyógyszerész . Virágh. Babylas, gyógyszerész inas . Vizvári. Rodriguez, az alguazilok vezére Takács. Bernadillo, orvos .... Dósa. Isabella, Seringuinos leánya . Takács Emes. Bohóság istennője .... Bényeiné. Sára, boszorkány .... Kőrösiné. Bigaro, borbély.....................V. Kovács. Marcellini, Seringuinos szolgálója Harmathné. Korcsmáros..........................Váradi. Egy férfi a népből .... Varga. 1- ső I ........ Bánhalmi. 2- ik­­ Pincér...............Krecsány. 1- sőJ. ,, .........Liptai. 2- ik hordár...............Somogyi. 1- ső. Gömöri. 2- ik­ . .....................Kővári. 3- ik arguazi 1..........Nagy. 4- ikf .....................Zoltán. Korcsmárosné.....................Király Julia. Kis korcsmárosné .... Vince Mari. 1- sör ..........................Vince József. 2- ik, diák ........Szép. 3- ikk ..........................Vincze János. 1 sör ..........................Gyurtán. 2 ik i &nom.........................Jeszenszky. Vásárlók, inasok, nép, diákok, columbinák, francia kis testőrök, ámorok, boszorkányok, mindenféle borok, gyümölcsök, betegek, őrültek, utazók, lakadalmas nép, vasúti gépészek, bohó­ság alattvalói, törpék, zenészek, Bachusok, Bachantinák. Hely árak: Egy egész páholy 9 frt. páholy­szék 1 ft 50 kr. körszék 1 ft 50 kr. zártszék 1 ft 30 kr. földszint 80 kr. másodemeleti támlázott zártszék 80 kr. karzati álló­hely 30 kr. A darab ének szövege 30 krért a pénztárnál kapha­tó. Conzerlpiecen des Hr. Vincenz Colasanti Professor der Römischen Akademi auf den Ophycleide. 1. Cavatina Roberto de Diable. 2. Miserette nachdem Duett il Trovatore. Zum Schluss: 3. a) Adagio Lucretio Borgia b) Tomo Na­­politano con Variatione conque et Execution pes mes Colasanti. Ein Feuilleton. Lustspiel in 1 Aufzug von Karl Gross. Baronin von Hochenau, eine junge Wittwe .... Frl. v. Franken. Konrad von Straube, Minis­terialrath . . . . . Hr. Sailer. Emil Krüper, Journalist . . Hr. Hirsch. Die Handlung spielt in Wiesbaden. Hierauf. JEin liebenswürdiger Mensch. Lustspiel in einem Aufzug, nach dem Französischen von Max Stein. Herr Lefrileux.....................Hr. Sailer. Frau Lefrileux . . . . Frl. M. Berg. Frau Vermeil . . . . . Fr. Arensdorf. Christine Tabary . . , . Frl. v.Franken.. Amable de La Raclée. . . Hr. Alsdorf. Valroger...............................Hr. Szika. Girasier..................................Hr. Rótt. Flavien........................... . Hr. Meissner. Jacinthe, Kammermädchen . Frl. Perlaska. 18 18. szám. 1804.

Next