Temesvári Hirlap, 1924. április (22. évfolyam, 73-95. szám)
1924-04-24 / 92. szám
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Temesvár-Belváros, Pa Libertăţii (Jenőherceg-tór) 3 Telefonszám 14—12 Sürgönyeim: Hírlap Timişoara XXII. évfolyam. kt eUfizera ára RomániAhaosim évre 900 lei, félévre 450 lei, fronta 75 lei, bdyben hánhox, vidéki postán. Az Oesnea külföldi államok 1* bari00 lei, negyedévre 270 lei, mely külföldi valutában fizetheti külföldi folyószámláinkra. Alapítottan POGÁNY MIHÁLY 1824 április 24. csütörtök. Az egyes szám Ara 3 tel Jugoszláviában 1*50 dinár, Gaecszlovákiában 1 e. K, Magyarorságon 600 K, Ausztriában 1500 o. K, Amerikában 1 cent, Olaszországban valamint Fiuméban Vj Hrj. Bukarestben tel 3*50 Nyomda: Hunyadi grafikai mávi járat., a Temesvári Hírlap nyomdája Temesvár-Belváros, Kata Ţepeş Vodă (Lenau-tér) 2. Telefonszám 14 —1492. szám. Tükörképek A görög népszavazás Eredménye ország-világ előtt kétségtelenné tette, hogy a köztársaság érzület az ideiglenes republikánus rezsim minden erőlködése dacára sem tud a viszonylagos egységek magasságához közeledni. A számszerinti megoszlás úgy alakult ki, hogy a köztársaság mellett az össz-szavazatok két- immódia, míg a köztársaság ellen azok egyharmada foglalt állást. Ha el is fogadjuk a feltevést, hogy a szavazás elfogulatlan volt, akkor is aggodalom szánhatja meg azokat, kik a köztársaság jövőjéért vért és forradalmat áldoztak. A népszavazás tehát, mely nem eredményezte a túlsúly azon fokát, melyet az uralkodó párt remélt, az ellenzékben is bizalmat kelt. A helyzet nem teljesen érett, ezt Athén mostani kormányzói is érzik. Ezért adtak ki verdiktet, hogy öt évig a köztársaság ellen írni egyszerűen nem szabad. A népszavazás belső értéke az állampolgárok „független“ lelkiismeretében nyilvánul meg, ezt a legszigorúbb elnöki ukázok sem fogják megváltoztatni. Amíg a köztársaság bölcsőjét mififitatisztiikusi szigor fedezi, léte csak múló és átmeneti. Az elfoglalt világdiplomácia nem tehet egyebet, mint azt, hogy a kész tényeket egyszerűen tudomásul veszi. * Határmenti városok kapnak románszínjátszásra állandó együttest. Állítólag Arad, Temesvár,Nagyvárad és Szatmár lesz a hivatalos Thália négy kiválasztott fókusa, hol a két és félhónapraeddig engedélyezett kisebbségi színjátszási engedélyek sérelme nélkül rendszeresíti a hivatalosan is majd bőven szubvencionált együttes a román szintfeuigura legjavát. Az utóbbi szempontot biztosítja az a körülmény, hogy aszervezés és igazgatás kezdeményező művével oly illusztris férfiút bíznak meg, aki a sikert eleve is kétségtelenné teszi. Ha az együttes az eredeti kormányszándékot, miszerint kisebbségi színházaink koncesszióját és állandóságát nem fogja zavarni, beváltja, akkor a kisebbségek számára az intézkedés nemcsak hogy, sérelem nélkül való, hanem ellenkezően, a testvériségnek lesz egyengetője és a nemes versengésnek szülőanyja. Mert bizonyos, hogy az új színi együttesnek artisztikummal kell rendelkeznie. Maga a szubvenció a boldogulásnak csak fizikai, de nemi az erkölcsi emeltyűje. Vidéki színi együtteseink nem örökölték az olasz staggiorra állandóságát: a két havi letelepedések bizony úgyis gyökerükben alkalmatlanok arra, hogy klasszikus játékstílusnak vessék meg az alapjait. Ha pedig felsőbb helyről minden román együttes részesül a kultuszkormány támogató segélyében, akkor az arra érdemes kisebbségi társulatokat is tehermentesíteni kellene. Felmentést érdemelnének az adóterhek alól, melyek anyagi boldogullásukat ezidőszerint oly súlyossá teszik. F h A pénz, új békénknek nélkülözhetetlen járuléka elveszítette unilformitását. Az érték hullámzó diagnózisát a pénzügy legbölcsebbjei sem tudják megállapítani. Országok belügyi és külügyi esétei alkotják a higany oszlop változandóságát, melyet megsejteni a legközvetlenebbül beavatottak sem lesznek képesek. Máskor a devizaügynökök lovagjai és kiszámíthatatlanjai csinálnak Zürichben meglepetéseket az árfolyamok világában, úgy annyira, hogy minden huszonnégy órának eltérőbbek a meglepetései. A forgandóságoknak e viilágfüggőségében csak illúzió az egység. Mikor a nemzetközi magyar hitel ingadozásait megelőzően a magyar korona a hanyatlás osztrák mértékéig jutott el, mindenki érezte, hogy a paritásnak itt az ideje. Nem csoda, ha a magyar hitelügylet jövő bebiztosítása éppen osztrák részről vetette fel a pénzügyi terv ezidőszerinti merészségét, mely szerint a magyar és osztrák pénzegységet a közös jegybank fúziójával kell az egység révpartjához vezetni. Miután a terv a helyzetitől adódott, szívóshajlandóság nyilvánult meg aziránt, hogy a paritásra vontakozó tárgyalások mielőbb vegyék kezdetüket. Amennyiben eredményre vezetődnének, a valuta változandóságán nemzetközi csorba esik s talán hamarosan adódik majd két újabb pénzérték, mely testvéri szövetségre lép. Az osztrák és magyar valutafrigy ebből a fontos jövő perspektívából ítélendő meg elsősorban. ____ —vd— CSÖKKENTIK A TISZTVISELŐK LÉTSZÁMÁT. Bukarestből jelentik: Tegnap a minisztertanács ülést tartott, melyen Bratianu Vintea pénzügyminiszter elnökölt és azon a minisztériumok újjászervezésének kérdése került szőnyegre. A megállapodások szerint a minisztériumok tisztviselőinek létszámát csökkentik decentralizációs politikával és a központi tisztviselők egy részét véglegesen vidékre helyezik. Ezzel megszűnik az eddig szokásban volt delassált tisztviselők rendszere. A vizsgálat nem befolyásoltatja magát a kommunisták éhségsztrájkjától. Bukaresti tudósítank jeleníti: Munteanu tábornok a hadügyminiszter megbízásából megvizsgálta a jilavai fogházban levő kommunisták helyzetét. A Viitorul ezzel kapcsolatosan azt írja, hogy a kommunistákkal szemben tanúsított bánásmód nem olyan, mint azt egyes lapok megírták. A hadügyminiszter elrendelte, hogy a vizsgálatot sürgősen fejezzék be. V a s i l e s c u, Voica, Doreanu és Paulker azért vannak elfogva, mert betiltott lapjukat Lupta comunista címen engedély nélkül újból megjelentették. Az igazságszolgáltatás nem engedi magát a kommunisták éhségsztrájkja által semmiféle irányba kényszeríteni éppen úgy, ahogy Anglia sem vette figyelembe a yorkipolgármester éhségsztrájkját. Azokat a kommunistákat, akik az éhségsztrájk következtében megbetegedtek, kórházba internálják. A török nemzetgyűlés elnapolása. A Wolff-ügynökség jelenti, hogy az angolai nemzetgyűlés elfogadta az alkotmányra és a költségvetésre vonatkozó javaslatokat, utána hat hónapra elnapolta üléseit. Az Emke alapszabályait még nem hagyták jóvá. ((Kolozsvári tudósítónk te-jefon jelen tése.) Legutóbb olyan hírek terjedtek el, hogy a belügyminisztérium az Emke alapszabályait nem hagyta jóvá és hogy az egyesület működését betiltotta. Az Emke vezetőségei ezzel kapcsolatosan kijelentette, hogy a hír ilyen beállításban nem felel meg a valóságnak. Az alapszabályok a belügyminisztériumban voltak, ahol az ügy, iránt a legjobb akarattal viseltettek. Közben azonban a parlament megszavazta a jogi személyek elismeréséről szóló törvényt, amely az egyesületek alapszabályainak jóváhagyását a belügyminiszter hatásköréből kiveszi és a törvényszékek elé utalja. Sándor József országgyűlési képviselő az Ember nevében eljárt a belügyminisztériumban és kérte az akták kiadását, ahol közölték vele, hogy azokat már megküldték a kolozsvári prefekttúrára. Az ügyiratok tényleg meg is érkeztek a prefekturára, amely azokat hivatalosan fogja kiadni az Emke vezetőségének. A vezetőség a módosított alapszabályokat a törvényszékhez terjeszti be és kéri azok jóváhagyását. Remény van rá, hogy ez az eljárás nem fog sok időt igénybe venni és az Emke rövidesen megkezdheti működését. Az Emke részéről ismételten hangoztatták, hogy az alapszabályok ügyében döntés még neon történt, ás minden ezzel ellenkező híresztelés nem felel meg a valóságnak. . LLOYD GEORGE AZ ANGOL KORMÁNY ELLEN. Lloyd George egy vidéki szabadelvű választói gyűlésen teljesen tévesnek mondta azt a híresztelést, mintha a liberális képviselők Asquithel szembehelyezkednének. Asquith, mint a párt vezére teljes bizalmat élvez. Másrészt felháborító elképzelni, hogy a szabadelvű párt megalázó feltételek mellett segít fentartani olyan kormányt, amely a liberális párttal szemben ellenséges érzületű. Lloyd George végül felszólította a munkáspártot, vegye utoljára fontolóra magatartását, mielőtt még nem késő. Keletindia barlangtemploma Irta: Róna Ignác dr. (Utánnyomás tilos.) Emlékeim ágyasházának ajtaján esendesen kopogtatok s line fölértenek, ébredeznek s engedelmes magzataimként erre suhannak évtizedes szemhér után régi élményeimnek, tapasztalataimnak s bemnyomásaimnak tarka seregei. Keletindiában vagyunk ismét, a csodák, az igézet, a varázs birodalmában " Budha és Bráhma szent földjén. Az Imperator nevű" Lloyd'-gőzösös Triesztből nem társaságában elindult, Brindizit, Port ,Saidet, Szuezt és a Vörü tengeren át Adient érintée s az India óceánt átszelve, tizennyolc napi tenger utazás után Bombaybe, Keletindia fővárosába értünk november vége felé, Keletindiába való utazásra legalkalmaiasabb téli időben, mert nyáron európa utas alig bírja el ott a rettentő hőséget Az európai madéiban vitt Creat Westen Hotelbe szálltunk s átöltözve az osztrák - magyar konzult kerestük fel, ki a legnagyobb előzékenységgel a bennünket Keletindián végig és Ceylonba is elkísért Nana nevű hindu szolgátbocsátotta rendelkezésünkre. Bombaynek európai városrészet, mely pompás épületekben bővelkedik, több napon át , megnéztük szintúgy ,a parzeknek híres Havers off Szilence, azaz hallgatás tornyait is kellően megcsodáltuk, azután pedig a hajón megbarátkozott ismerősök társaságában útnak indultunk Kelet india mesés látványosságainak, név szerint világhírű szikla- és illu-langtemploma ionkis megtekintéséie. A keletindiai novemberi nagy hőség ellen könnyű ruházattal, angolakkal és napernyővel védekezve a városnak gazdagságát jelképező gótindiai stílusban épült, a világnak egyik legszebb pályaudvarát képező Victoria Terminusban vasútra szálltunk s vonatunk elindulásáig tó vámosian szemléltük az utasoknak festői és felette mozgalmas képét. E kép keretében különösen lekötötte figyelmünket amohamedán utasoknak viselkedése, kiknek egyike-másika a pályaudvarnak fülsiketítő lármája s zűrzavara közepette sztoikus nyugalommal előszedte imaszőnyegét, azt a csupasz földre terítette s azon lekuporogva a nem törődve lármával, fütyüléssel és a terheket cipelő hordároknak taszigálásával, a korán által előirt szent imákat sok buzgó haj - rongás közt rebegte, azután kis szőnyegét gondosan összehajtva elégedetten kocsiosztályát felkereste.Mélyen meghatja az embert a türelemnek, a nyugalomnak és mély vallásosságnak ezen meglepő megnyilvánulása. Európai ember erre képtelen. Kefletindiát fővonallal beutazván, másutt leírandó igen sok igéretes látványosságai közt, figyelmünket különösen lebilincselte a sziklákba belevésett, avagy azokból kifaragott világhírül számos hindu templomi képe. Legnevezetesebbek a haiderabadi ■ Nizam államaihoz tartozó , Ellora nevű község határában fekvő harminc, a sziklából kivájt Budim- és Bráhma-temploma. A sziklák gránitkövezetből vallók, az azokból kivájt templomok hatalmas méretekkel hivnak elsőrendű művészeknek alkotásai, szobrokkal és domborművükkel pazar módon elárasztva — egyszóval világraszóló csodák! E templomoknak egy része a gránit sziklák belsejéből ki van vájva egy, sőt néha kétemeletnyire, negyvenöt méter mélyen, nyolcvankét méter szélességben s részben huszonöt méter magasságban. Ezen barlangtemplomokonk tágas ajtó- és ablaknyilásain át szűrődik be a nap világa és igéző félhomállyal önti el a számos hindu istenalakot. Másik része a templomoknak még nagyobb megepetést kelt az által, hogy a nagy művészettel, számos toronnyal, kupolával, szoborral és domborművel ékesített hatalinai nagy építmények magából a gránitsziklából nemcsak belülről, hanem külső falakkal, homlokzattal, szobrokkal s kupolákkal is teljesen ki vannak faragva úgy, hogy azoknak előállításáéhoz egyetlen egy tégla, vagy egyéb építőanyag sem kellett, maga a szikla egységes tömegében mint kifúrt, kiffaragott, és ezer szép formába öntött emberi mű áld előttünk!Sőt mi több: ezen sziklacsodák nemcsak kívülről birnak ezerrészletekben kifaragott homlokzattal, hanem belüli is a kőzet a legmesterségeisebben ki van vájva termek s csarnokok alakjában, ugyancsak diszitve a sziklafalból kifaragott oszlopokkal s isteneket ábrázolói szobrokkal. "Mind egy és ugyanazon egységes gránitkőből. A harminc templom közül elégedjünk meg egynek, a legcsodálatosabb tüneményként reánk ható épitménynek, a« Kallas» nevű sziklatemplomnak megtekintésével. lE templom a brahmanszilszeni építészetnek koronája. E remekmű Krisztusi után 800 és 1000 év köztiidőszakban készült ,és nagyszerű méreteivel már messziről impozáns benyomást kelt. E csodaműnek mamár ismeretlen merész tervezői a hatalmas gránitsziklából mindjenekelőtt egy százhuszonöt méter hosszú és hatvankét méter széles, a nagy templomot övező udvart vájtak ki, de úgy, hogy ezen udvarban is elefánt- és oroszlánalakok természetes nagyságban, valamint obeliszkek ugyanabból az anyakövezetből ki vannak faragva. Az tudvari