Vasárnapi Ujság – 1914
1914-07-19 / 29. szám - Történelmi egyházi ruhák (képekkel) Lorenz Antal 572. oldal / Történelem; régészet és rokontárgyúak
29. SZÁM. 1914. 61. ÉVFOLYAM. A «VASÁRNAPI ÚJSÁG» 61-ik évfolyama. A «Vasárnapi Újság» a legrégibb magyar szépirodalmi és ismeretterjesztő képes hetilap, évenként több mint 130 íven s több mint másfél ezer képpel, legjelesebb hazai íróink és művészeink közreműködésével jelen meg. A «Vasárnapi Újság» színes képmellékleteket is ad, több színben művészileg kivitt képeket. Előfizetési feltételeink: A «Vasárnapi Újság» negyedévre 5 korona, fél évre 10 korona. A «Vasárnapi Újság» a «Világ krónikáival negyedévre 6 korona, félévre 12 korona. Az előfizetések a «Vasárnapi Újság» kiadóhivatalába, Budapesten, Egyetem-utcza 4. szám küldendők. EGYVELEG. * A czár drágakövei. Az uralkodók közt kétségkívül az orosz czárnak van legtöbb és legértékesebb drágaköve. A czári kincstárban több trónt láthatni, amelyeket ezer meg ezer gyémánt, rubin, smaragd, zafír, opál ékesít, így Alexis trónja 1222 rubinnal, 1086 gyémánttal és több száz egyéb drágakővel van kirakva, de ilyen trón van még tizenkettő. Nagy Péter koronájában 000 darab gyönyörű, nagy gyémánt ragyog, II Katalin koronája 2536 gyémánttal ékes. A mostani czárné koronáját több száz olyan drágakő díszíti, amelyekhez hasonlókat koronaékszerre még soha nem dolgoztak fel. A czári kincstár a moszkvai Kremlben van és csupán drágaköveik értékét 500 millió koronára becsülik. * A világ leghosszabb hídja most készül Északamerikában, Hell Gate mellett, az East folyón keresztül. A híd, amelyet Lindenthal Gusztáv mérnök tervezett, négy nyílású, mindegyik íve ezer láb hosszú, az egész híd hossza tehát 4000 láb. Olyan erősre építik, hogy egyszerre négy tehervonatot elbír, mert négy sínpár lesz rajta. VASÁRNAPI IJJSAGL * Állandó nagy melegben az ember állandóan többet is lélegzik és érvelése is gyorsabb. Az európai embernek, ha az egyenlítő alá megy lakni, lélekzetvétele perczenkint 16-ról 19—20-ra, erének lüktetése pedig 65-ről 75—78-ra emelkedik. Nyaralóknak fontos a «Primus» petroleum-gyorsfőző, amely füst nélkül és bél nélkül ég, teljesen veszélytelen és felette kevés petroleumot fogyaszt, így különösen nyaralókban, de általában minden háztartásban nélkülözhetetlen czikké vált és ábrája mai számunk hirdetési rovatában látható. Kapható minden vaskereskedésben és Ringeisen Testvéreknél, Budapest, V., Hold u. 21. SAKKJATEK. 2909. számú feladvány L'Hermet B.-től, Schönebeck. Világos indul és a negyedik lépésre mattot ad. A 2905. számú feladvány megfejtése Blake P. F.-től, Sötét. Világos. 1. Vg8—f8 Kc6 - c5 2. Fc8-aG stb. 1 Hf 1 —g3 2- VfS f2 stb. SöTÉT. Világos. a. Sötét. 1 . Hfl e3 2. Fc8 a> stb. 1 . ... Kc6xbG 2. Hdib.r>f stb. wm • m mm • JÉrámi Ámm mm, HP áll ® Pálfi §§ • rf» H 11 H H Pl 11 11 • • ÉS S HP • • áll a bodafgh ViLlaos. ZEISS Tábori látcsövek és színházi látcsövek. Nagy fényerősség. — Nagy háttér. UJ MODELLEK. Eredeti árakon minden szakba vágó üzlet által beszerezhetők. T. 404. sz. katalógus díjtalan. f^RLZEi^ WIEN IX/3., Ferstelgasse 1. Gyárak: Győr, Jena, London, Wien, Riga. 581 1. 2. H 16-cif stb. Hbl—c3 (Nagyon finom feladvány.) Helyesen fejtették meg: A Budapesti Sakk-kört. (Budapest). — Németh Péter (Csongor). — Hoffbauer Antal (Lipótvár). — Kintzig Róbert (Fakert). — Székely Jenő (Győr). Szerkesztői üzenetek. Amour. Mire való ez az aflektálás a franczia szavakkal ? És ha már francziáskodik, legalább tudna francziául ! Thomas Mann. Fordított novellákat egyáltalán nem közlünk s így szives ajánlatára nem reflektálhatunk. Két élet. A novella minden ember és nélkül mond el egy vérszegény fantáziával életismeret kigondolt históriát. Irói véna bizony alig van benne. Antalka. Diákok szoktak ilyen neveket kis leányok emlékkönyvébe írni. Csupa iskolai olvasmányokból vett reminiscentia. A pakulár. Van néhány jól megfigyelt vonás a novellában, úgy látszik ismeri azt a levegőt, melyből elmondandóit veszi, de még nem tudja kellő erővel megalakítani. KEPTALANY. A «Vasárnapi Újság» folyó évi 26 ik számában megjelent képtalány megfejtése: Legnagyobb erkölcs az igazság, legnagyobb nyomorúság a hazugság. * : óra A Balkán-háború miatt kénytelen vagyok 100,000 drb imit, ezüst órát kitűnő 36 órás Anker-remontok Járművei, rubin köveken futó, melyek Törökország részérevoltak szánva, a következő potom árakon eladni: 1 drb 3—K, 2 drl 5-50 K 5 drb 13-50 Kor. 4 évi írásbeli jótállás. — Koczkázat kizárva. Becserélés megengedve, vagy a pénz vissza. — Szétküldés utánvétellel. — Megrendelhető: M. Bittermann, svájci óra-közp., Podgórze, (Őst.) Postfach 17. M. 2. Felelős szerkesztő: Hoitsy Pál. Szerkesztőségi iroda: Budapest, IV., Vármegye u. 11. Kiadó-hivatal: Budapest, IV., Egyetem-utcza 4. Steckenpferdliliom tejszappan Bergmann & Co. czégtől, Tetschen, a/Elbe. egyre nagyobb kedveltségnek és elterjedtségnek örvend, szeplő ellen való elismert hatásánál fogva s a kör- és szépség gondozásában való fölülmulhatatlanságáért. Ezernyi elismerőlevél ! Sok legnagyobb kitüntetés ! Bevásárlásnál óvatosság! Ügyeljen nyomatékosan a Steckenpferd védőjegyre és a czég helyes nevére ! Darabja 80 fillérért kapható gyógyszertárakban, drogériákban, illatszerüzletekben, stb. Hasonlóképpen kitűnő Bergmann Manera liliomkrémje (70 fillér egy tubus). Kltünő szer női kezek gondozására. —— Anyai kötelességekhez BŐRÖNDÖS PAPEK JÓZSEF Csász. és kir. udvari szállító, bőrárugyártó.Buda- A főváros Kegpest, VIII. kerület, nagyobb bőr-Rákóczi ut 11. szám. áru szaküzlete. tartozik nemcsak a testápolása, melyben minden gondos anya kedvenceit részesiti, hanem a hajápolása is. Ezen korán kezdett hajápolás gyümölcseit a végső korig élvezzük. A por és izadtság eltávolításában, a hajbetegségek átvitelében, melynek iskolás gyermekeink nap-nap után ki vannak téve és a hajbetegségek meggátlásában és megszüntetésében rejlik az észszerű hajápolás. Természetes, hogy ezen tiszátlanságok, melyek a fejbőr bomlási anyagaival hajhullást eredményeznek eltávolítandók, desinficiáljuk, amit Szükséges tehát, hogy a hajat azzal érünk el, hogy a hajat és a fejbőrt hetenkint legalább egyszer, a milliószor kipróbált és bevált „Shampoonnal a fekete fejjel" alaposan megtisztitjuk. Ez a valódi haj — és fejbőr desinficiáló! A természetes működés ismét érvényre jut, a haj teltté, fényessé és természetes szinűvé válik. „Shampoon a fekete fejjel" csomagonkint csak 30 fillérbe kerül és mindenütt ibolyaillattal, kamillával (szőkéknek), kátránnyal (erős korpaképződésnél), tojással (gyér hajzatnál) kapható. Bevásárlásnál ügyeljünk a mellékelt védjegyre (feketefej) és ne tévesztessük meg magunkat holmi felkínált káros, vagy nagyon is kétes értékű utánzat által. Mindenütt kapható. Magyarországi vezérképviselő: Faisztl Ferenc, BudapestVI Mozsár u. 12. j Egyedüli gyáros: Hans Schwarzkopf Gm. b. H , Berlin N. 37.