8 Órai Ujság, 1920. március (6. évfolyam, 53-78. szám)

1920-03-31 / 78. szám

* nem emelik le­ a dohány eladási árát. Kitől vessik el a trafiksoffot?­­/ A dohányellátás biztosítva van, 30.000 korosába kerül eg­y w­er­mázas, külföldi dohány' —­s­aját tud­ósitónkba. — Az utóbbi időben törfészben is hír­­adás .Jötttélesből arra m­egy az osztrák kormány tterv be­lpáre a dohányneműek árának 3­#0«*^tar*‘«kos fölemelését. Kapcsolatban e hírekkel nálunk is em­legették, hogy az osztrák példa való­­szíüleg követésre fog találni és a kor­mány a monopólium kedvezőbb kihasz­nálása céljából itt is áremelésre készül. A Magyar Királyi Dohányjörm­ék igazgatóságánál az árfelemelésre és a dohányügyekkel kapcsolatos, egyéb más kérdésekre vonatkozólag a követ­kező felvilágosítást kaptuk: A dohányjövedék igazgatósága egyelőre nem foglalkozik a dohány árainak felemelésével, mert erre ez idő­­szerint semmi okot nem látunk töntö­­rögni. Sajnos azonban, egy jó ideig kénytelenek leszünk az eddigi, szűkre szabott fejadag rendszert feltartani, mert Magyarország dohánytermése csak a megszorított igényeket fedezi. Külföldi exporral meg lehetne ugyan szüntetni a dohányinséget, de viszont a külföldi árakat nem lehet megfizetni. A középfinom­, nálunk török­ dohány né­ven ismeretes cigarettadohány, a régi 300 koronás árral szemben, most m­é­­terilrázsán­ként ,10.000 koronába ke­rülne és ebbe még nincs beleszámítva a földolgozás költsége. Teh­át, ameny­­nyiben mégis hoznánk be külföldről dohányt, kénytelenek volnánk az ára­kat 600 százalékkal felemelni. — Igaz Ugyan, hogy aki jobb szivart, vagy ci­­garettát akar szívni, kénytelen azokat uzsoraáron beszerezni, tehát a rendes ár 5—6-szorosát szetni, a külföldi be­hozatallal elérnénk, hogy mindenki korlátlanul vásárolhatna dohányne­­m­ű­eket, viszont az­ eddigi példák sze­rint, az uzsoráskodás ekkor sem szűnne meg.­­— A trafik jogok re­, ideálására vonat­­kozólag a dohányjövedék igazgatósága mérsékelt álláspontra helyezkedik. V­m tartjuk helyesnek, hogy az eddigi tra­­fiktulajdonosoktól egy radikális intéz­kedéssel a jogot megvonják. A jogok megü­resettee­ alkalmával azonban itt jogot csak rokkant katonára, vagy lét­számcsökkentés következtében állásá­ba­ kiesett köztisztviselőre ruházzuk át. A jogok megvonásával foglalkozó körök megfeledkeznek arról, hogy a trafik Csak Budapesten képez önálló kereset forrást, míg vidéken a dohány­­árusítás ter,többnyire a szatócsból tol, mellékága. Tehát, ha a dohányárusí­­tási jogot a vidéki kereskedőktől meg­vonnák, nem érnének el vele mást mint azt, hogy az eladásra senki nem vállal­kozna, mert tudvalevőleg a dohány­­árusítás, kis forgalomnál, édes-keveset jövedelmez". Szerintünk e kérdésben nagy elővigyázattal kell eljárni, mert az eset­leges bolygatás a dohány­árusí­tás csődjét vonná­ maga után. A közönség­­szempontjából is az a­­ t­elyes álláspont, hogy hagyják meg a trafikokat a régi tulajdonosok kezé­ben, ne tegyenek tönkre ok nélkül exisztenciákat és ne ioryg­áss amik meg " egy régi bevált rendszer". 2 ■ BHHRBHMSSflKBSSBBeBSIIBHaHH Beigium/Káríalanitása. j Paris, d Tc. 30. Brüsszelből? jelentik: VjgKhun a na­pokban 510® szárnyas*1300 kecskét, 3200 birkát,1250 loat' és 12­1 szarvas­­marhát Jcnttifclc Njimm­etországból. kár­pótlásul az ofawi Víz állatokért, amelye­ket a németek Belgiumból a háború folvaimán elhurcolták. A vissza-zolgizi­­lalásra a versailkie békeszerződés kö­telezte ném­etországo­t. ■hb*hhsmmh|mhHhb*ihhphhhIhhhhBMí f s rézváros! Hagy Kávéház (RirA­.v­w* is\ s 'StLizymtte‘\Ut!* sarok.’ £ig*éj*int tliSTMira uo­ *BUB**r. Rh­ttffe Ut«t«t VCif0i’fi IlirH IáitAiMi krf»'k «th*t Qfesti rajsa? Maniu támadása miatt oszlatták fel a román parlamentet. V. ’­­ária, márc. 30. A bukaresti kamara izgalmas ülésé­ről a következőket jelentik a párisi lapoknak: Minthogy Maniu, az erdélyi ké­pv­is­elők vezére, heves támadást in­tézett Averescu ellen és kijelentette, hogy pártja, amely a kamarában a leg­számottevőbb, bizalmatlansággal visel­­tetik iránta. A miniszterelnök a kama­rából nyomban a királyi palotába ment, ahonnan később királyi kézirat­tal tért vissza, amely elrendelte a Ház feloszlatását. capnot. XID POPDCaXIDD Pallavicioi és Castiglione. Magyar-olasz mérkőzés a nemzetgyűlésen. — Saját tudásitőnk(Gl. Pplloivicini Gróffty őrgróf legutóbbi k­uimpelláriója_­r amellyel a Foresta tranzskcióig kelle kritika élni, élénken idfllalkottjpan a bácsi sajtót is, miután a Pttéénfarrodta évőleg az osztrák pénz­piaccal is szoros összeköttetést tart fenn. Abból a hatásból, amelyet ez az interpelláció Ausztriában keltett, két­­ségen kívül meg lehet állapítani azt, hogy az őrgróf balsikereinek számát újból jelentékenyen öregbi lelte. Palavicini felszólalásának kés vész® volt. Egyfelől pénzügyi szempontokból támadta az­­olasz tőke­ térhódítását, másfelől személyi kifogásait adta elő ennek a tökének egyes exponenseivel szemben. Ami a tárgyi vonatkozásokat illeti, Pallavii­illi elsősorban a Foresta abbeli működését kifogásolta, amellyel — szerinte­m— magyar értékeket csem­pészett ki az országból és milliárdos adó­alapot vont el. Az őrsről­ nyilván m­egfeledk­ezett arról, hogy a magyar államnak huzamos idő óta nem állott és nem áll módjában rendelkeznie ama területek felett, amelyeken igen értékes magyar vállalatok működtek, viszont az olasz tőke védelme alatt eze­ket a vállalatokat meg leh­e­tetl menteni a szekvesztrálás elöl és biztosítani K­- 1­0.■ me­rt a­­ üzemek folytonosságát. Le­het, hogy ezeknek a vállalatoknak az osztaléka részben idegen kézre jut, de kétségtelen, hogy a produkció során a magyar érdekek és érdekeltségek rész­vétele és haszna biztosítva van. És ezért egyáltalán nem csodálkoz­tunk volna azon, ha a cseh, jugoszláv vagy román képviselőhöz valamelyik tagja támadta volna a maga kormá­nyát azért, mert nem gondoskodott arról, hogy a magyar tőke expozitorái idejekorán kisajátítás alá essenek, de fölöttébb meg voltunk lepet­ve azon, hogy Pallavicini őrgróf, bár származása szerint olasz, ilyen heves lendülettel fordul a magyar-olasz gazdasági köze­ledés ellen, amelyre ez­ idő szerint ne­künk talán mégis nagyobb szükségünk van, mint annak az Olaszországnak, amely a békét diktáló hatalmak so­rában Pallavicin­ tárgyi eltévelyedéseit ért­hetővé teszik azok a személyi momen­tumok, amelyek fölszólalásának valódi indokait és céljait magyarázzák. Az őrgróf nyomat­ékosan újall arra, h­ogy Castiglione­ ,a Foresta m­egbizot­ja, mindössze egy trieszti rabbinus fia. Ez a gyöngéd megjegyzés aligha szól­­:halott Olaszországnak, ahol épp oly jól ismerik Pallad­eini őseit, mint ami­lyen kérései törődnek azzal, hogy Castiglione kinek az ija­ fia volt. Ott csak azz­al­­őrödnek, hogy ügyes, tehet­­séges és megbízható képviselője-e * •■•stigliotte annak az érdekcsoportnak, amely­et ide küldte. Pallavicini intő szava nem is Itáliának hangzott el, hanem azoknak a terveit és számítá­sait akarta keresztezni, akik itthon dolgoznak a Foresta koncepcióinak meg­valósításán és akik az utóbbi idő­ben a magyar közgazdasági élet terü­letein magasabb mi­ns fokozat­ok­a­t nyer­tek el, mint ahogy némelyek megen­gedhetőnek tartották. Kétségtelen, hogy téved az a pesti pletyka, amely bizonyos meghiúsult tárgyalások mögött és a­­tárgyalások elejtett résztvevői közt keresi Palla­­vicini informátorait. Kizártnak tart­juk, hogy például Krausz Simonnak, aki hónapok előtt egy nagyobb érdek­­közösség megvalósításán tárgyalt Cas­­tiglionéval, kifogása lehetne a trieszti rabbi fia ellen, csak azért, mert esetleg az új nemzetközi bank vezérigazgatója más lesz. Kizártnak tartjuk, hogy Pal­­lavicini mögött komoly közgazdasági tényezők álljanak, akik őt küldik ro­hamra a maguk elvesztett­­ál­lenesé­jükért. Pallavic­ini itt akarta megbéní­tani jí . .. cmMuMMid Castidl­o­he. munkáját és nem törődött azzal, hogy ezzel éket is verhet a* u.i cik­ázó olasz-magyar barátság közé. Akik őt erre buzdítot­ták, azok nem lehetnek komoly köz­gazdasági faktorok, viszont Olaszor­szágban is elgondolkodhatnak azon, vájjon az olasz nemzet kikre legyen inkább büszke. A Csemeg!-Kodexv (Levél a szerkesztőhöz.) jf sín tisztelt Szerkesj^^g! Vast­rnap délután ré&Fcettem a Ma­gnar Nemzeti Szaujffsta ünnepi köz­­gyülsén. Jóleső^jwrömmel hallottam hár! P­erényiJsigmond elnöki meg­­nyiliját. aujtffv okos és lelkes utmuta­­tiP.s­i pjjfFitatt rá a mai szertelen közéleti állapotokra és a gyűlölködő viselkedés helyett a nemes vetélkedést és a közérdek önzetlen szolgálatát je­lölte meg a nemzeti érzés fejlesztésé­nek alapjául. Az egész ünnepség föl­emelő hatását lényegesen megrontotta azonban Axenburger Gyula beszéde és annak különösen egy része. Mint egy negyed század óta gyakorló jogász, megdöbbentem­­­ azon a kijelentésen, amit Altenburfler úr büntető törvény­­könyvünkkel kapcsolatban tett. Azt mondotta nevezett, ur, hogy büntető törvénykönyvünket azért is reformálni kell, mert annak­­szerzője Csemegi Károly, saját fajának bűncselekményeit kedvező módon kodifikálta, míg az .Szerda, 1920 március 31. úgynevezett „magyar bűnökre" súlyos büntetési tételeket szabott. Ez a lehetetlen és tudatlan nyilatko­zat egy ilyen előkelő társaskörben megjegyzés nélkül hangzott el. Min­denki tudja, hogy a magyar büntető­­törvénykönyv, az úgynevezetett Cse­­megi-kódex, vagyis az 1878:V. t.-c. egyike a magyar törvényhozás leg­klasszikusabb alkotásának, amely fel­öleli azt az anyaggyűjteményt is, amely Deák, Szalay, Pulszky büntetőjogi ja­vaslataiból áll. A Csemegi-féle büntető­­törvénykönyv megalkotásában részt­­vett, az akkori magyar törvényhozás és jogászvilág szine-java és ez a munka mindig büszkesége lehet, a magyar tör­vényhozásnak­ Ezt a törvényt minden nyugateurópai nyelvre lefordították és hasonló törvényhozói alkotásnál mintául szolgált. Ha a törvénykönyv reformra szorul, az indokát csak ab­ban lelheti­, hogy négy évtized óta a társadalmi és vajdasági élet olyan új változásokon me­nt keresztül, amelynek egyes fázisai a büntető­jog/szolgáltatás területére is kihatnak. D­e­hogy Alten­­burner úr, — aki a közgyűlési teremben hirtelen szerzett információim szerint egyáltalán nem jogász, hanem egy volt biztosítási tisztviselő és bankigaz­gató-aspiráns — ilyen az Istóczy-féle nyolcvanas évekbeli pamflettekből is­mert szószátyár szólamokkal emlékez­zék meg a magyar törvényhozás be­csületére váló büntető kódexről, az ellen minden magyar jogásznak tilta­kozni kell. Soraim szives közlését kérve, vagyok, stb . . . Aláírás: oooooooooooocooooooooooooo Diplomáciai incidens lengyel­­ország és Jugoszlávia Köz ptt / Zágráb, 30. ,­slovenski Narodz siflissel közöl ar­­ról/vt diplomáciai,Mémö­kben nagy föl­­tű­nést keltett^rményröl, hogy a len­­gyíl Vc.rpdtsov rövid idővel ezelőtt villabika belgrádi követéi. A lengyel kormány már több mint érmi éve -­­írja a lap - kávéjét küldött Bel­­grádba, anélkül, hogy a szerb kormány szükségesnek tartotta volna Varsóba küldeni a maga képviselőjét. Ez év februárjában azután végre Padics Ist­vánt megbízta ugyan a szerb kormány diplomáciai ügyeinek lengyel képvise­letével, a követ úr azonban, jóllehet már hosszú idő óta Varsóban tartóz­­kodik, m­indezideig nem mutatta be megbízólevelét a lengyel kormánynál. A lengyel kormány válaszképpen, a nemzetközi érintkezés diplomáciai sza­básainak ily módon történt súlyos megsértéséért. A belgrádi követet visz­­szahívta és prágai meghatalmazottá nevezte ki. A belgrádi lengyel követség­­ ügyeit ez, idő szerint egy egyszerű kö­vetségi tisztviselő vezeti. Az oros határállamok / egyesülése /­­„Jlns, márc. 30. ritai”földjálldm­i, hogy Mosrovics, a c­seh­ köztársaság külügyminisztere kö­­­zölte a sajtó képviselőivel, hogy a szö­vetségesek az orosz határszéli államok­­ egyesülését kívánják. Anglia és Olasz­ország azt kívánja, hogy Finnország, Észtország, Lettország és Litvánia lép­jenek szövetségre. Franciaország ellen­ben ütköző államot akar alakítani Né­metország és Oroszország között és­­ ezért Lettország, Lengyelország és Ro­mánia szövetkezését kiváltja. A lett kormány a két terv közül egyiket sem akarja elfogadni, hanem olyan szövet­séget kíván, amely Ukrajnáig terjed. Költségei csökkentése és biztosítási érdekei képviselete céljából forduljon a ■KSSj®** VÉDELMI R­T. ____ » biitositottak ré-B ■ ii a I szere tenácsadó fm­ Ii\b központjáb­ul-lsal- » I 1 #4 1\S gílAiáj: Budapest. HI ■ » M VII,K­isébít.körút SS m Telefon: 95—11. A biztasitottak érdekképviselete

Next