8 Órai Ujság, 1925. december (11. évfolyam, 272-295. szám)
1925-12-18 / 286. szám
1925 DECEMBER 18 ÓMIÚJSÁG PÉNTEK 5.OLDAL Petri Pál: „A magyar tudományos és művészi élet a magyar társadalom támogatásának eredménye** Firmin Gémier ünneplése a Fészek-klubban — A kultuszminiszter ebédje (Saját tudósítónktól.) A Fészek-klubi pompás termeiben ünnepelték tegnap este Firmin Gémiert, a párizsi Odeon-színház igazgatóját, akit ismert színházi világszövetségének terve és a különlegesen magyar vonatkozású színházi dolgok hoztak Budapestre. A lakomát a Színpadi Szerzők Egyesülete, a Színészszövetség és a Színigazgatók Szövetsége rendezte s megjelentek azon a francia követség tagjai, Petri Pál és Kertész K. Róbert államtitkárok, azonkívül mindenki, aki számot tesz Budapest művészeti, kulturális és színházi világában. A pohárköszöntők sorát Heltai Jenő nyitotta meg, örömmel konstatálván, hogy a művészet, az irodalom, a színház se az újságírás kóbor madarainak fészke egy estére vendégül láthatja a párizsi Odeon igazgatóját, Firmin Gémiert. Azután Petri Pál közoktatásügyi államtitkár a magyar kormány nevében üdvözölte az illusztris vendéget, a következő francianyelvű beszéddel : Petri Pál államtitkár beszéde . A magyar tudományos munka és a magyar művészetek fejlődésének egyik legsajátosabb jellemvonása az volt, hogy teljesen nélkülözte az állam támogatását. Akkor, mikor mindenütt az állam vagy az uralkodó létesített akadémiákat, akkor, mikor a legelső mecénás mindenütt a császár vagy a király volt, a magyar tudorok és művészek semmi támaszt sem találtak sem az uralkodónál, sem az államnál, s az uralkodó Bécsben lakott, a bécsi udvar pedig csak a német művészetet méltányolta, az akkor még zsenge magyar képzőművészettel és a még csak akkor ébredező magyar irodalmi törekvésekkel egyáltalában nem rokonszenvezett. 1848-ban meghalt a régi feudális magyar világ, de az új demokratikus magyarságot is béklyókba verte az oroszokkal szövetkezett osztrák abszolutizás. 1867 után az elnyomatás megszűnt és az uralkodó udvartartásában és általában az egész működésében a smagyar nemzeti szempontokat kénytelen volt respektálni. — A helyzet tehát megváltozott. — De a nagyhatalmi állással kapcsolatos óriási kiadások, a drága osztrák-magyar külképviselet, a költséges nagy osztrák-magyar hadsereg, a fényes udvartartás a végsőkig megpróbálták a magyar államháztartás teljesítőképességeit, úgyhogy a tudományos és művészi célok előmozdítására nagyobb áldozatokat az állam nem hozhatott. Hozzájárult ahhoz az, hogy az uralkodó bármennyire kereste is a közeledést a magyar nemzeti ideálokhoz, mégis idegen kultúra hatása alatt állott és olyan lelkes támogatója a magyar nemzeti irodalmi és tudományos törekvéseknek sohasem lehetett, mint amilyen egy magyar légkörben felnevelkedett államfő lett volna. — Most hazánk visszanyerte teljes jogi függetlenségét nem kell idegen kultúrába való beolvasztástól félni, a kormányzat élére állók s az ország minden közfunkcionáriusa egyformán lelkesednek a magyar nemzeti géniusz minden megnyilvánulásáért. Most azonban az ország részekre szakíttatott a vesztett háború, két forradalom dúlásai s idegen megszállás után csak morzsái maradtak azoknak az anyagi eszközöknek, melyek a múltban állhattak volna kulturális célokra rendelkezésre. — A magyar tudományos és művészi élet tehát Uraim nem az állam, vagy az uralkodó támogatásának köszönheti létét, hanem a magyar társadalom spontán lelkes támogatásának eredménye. — Sőt az állam most is inkább csak jóakaratát, együttérzését éreztetheti. Anyagi támogatást ellenben vajmi keveset nyújthat. — Annál inkább kötelessége azonban az államnak, hogy együttérzésének mindig ahol csak alkalom van, kifejezést adjon, hogy a magyar tudományos és művészi világ életének minden fontos mozzanatáról tudomást szerezzen, hogy minden örömében részt vegyen. — Márpedig ma, örömünnepe van a magyar tudományos és művészvilágnak, örömünnepünk, hogy a francia szellemi arisztokrácia ilyen illusztris képviselője időzik körében.. Kedves kötelessége tehát a magyar kormánynak, hogy ezen ünnepen részt vegyen s bizonyságot tegyen arról, hogy milyen fontosnak tartja a francia szellemi világ képviselőjének látogatását és hogy milyen magasra értékeljük, hogy a magyarfrancia kulturális kapcsok szorosabbra fűzése céljából bennünket felkeresni szíves volt! ■ — A magyar tudományos és művészvilág hosszú időn át állott a tagadhatatlanul nagy értékeket magában rejtő német művészettel szerves összeköttetésben. Annyi bizonyos, hogy a német tudományos búvárkodás oly mélységekre hatolt le, olyan alapos komoly munkát fejtett ki, hogy vele csak nagyon kevés nemzet tudásai kelhetnek versenyre. Ez a nagy német tudományos világ zárt kapukkal fogadta az odaza indokló tudni vágyó magyar fiatalságot. A német tudományos munkák már azért is könnyebben hozzáférhetők a magyar tudományos köröknek, mert a németnyelv elemeit a magyar ifjúság már az iskolákban elsajátíthatta, a geográfii közelség, a németnyelvű közös tudomány és közös diplomácia a jórészben német kereskedelmi kapcsolatok révén legtöbb magyar embernek a német nyelv jóformán második anyanyelve. Mégis van sok magyar kultúrember, kinek lelkétől a német művészet, sőt még a német tudományosság is sokkal távolabb állt a latin, mint szellemi hasonló termékei. Mi ennek az oka? Nehéz megmondani. Annyi bizonyos, hogy a francia költészet ihlette meg nagyon sok magyar költőnket a legnagyobb magyar lyrikus Petőfi egyenesen Beranger hatása alatt fejlődött. .A magyar képzőművészet egy-két ittlévő reprezentánsa tisztábban képviseli a francia impresszionizmust, mint a kilencvenes évek ilyen irányú mestereknek francia tanítványai. A francia tudományos és szépirodalom stílusának egyszerűsége és precizitása, gondolatainak világossága és logikai ereje folytán sokkal közelebb áll a magyar géniusz hasonló megnyilvánulásaihoz, mint más ilyen nemzetek szellemi termékei. A magyar színpadok műsorában a francia darabok foglalják el az idegen színművek között az első helyet. A magyar színigazgatók s a mi Nemzeti Színházunk vezetője is a francia színházi kultúra hatása alatt áll. De nem kell a részletekbe menni. Elég rámutatni az itt lévő ragyogó arcokra, hogy bebizonyítsam, mennyire kongeniális légkörben van itt. — Kérem tehát érezze meg szívünk rokondobogását. Ne nézze azt, hogy egy kicsiny nemzet kultúrájának reprezentánsai nyújtanának ön féle baráti jobbot. Gondoljon arra hogy e kis népnekönálló és értékes szellemi élete van. E nép a nagy nyugati civilizációk hatása alatt áll ugyan, de a nyugati határokét egy önálló keleti lélek dolgozta fel s így olyan kultúrértékeket termelt és termel, melyek nem utánzásai a nyugati szellemvilág megnyilvánulásainak, hanem egy nyugati kultúra által megérintett, de önállóságát el nem veszített keleti lélek önálló gyümölcsei. — E nép pusztulása az egész civilizáció nagy hangszere egy szép húrjának megpattanását jelentené, fenmaradása pedig csak akkor lehetséges, ha a nagy nyugati kultúrközösség élőharcosai, mint amilyen ön is, szeretettel nyújt felénk békejobbot és rokonszenvükkel támogatják kultúrmunkánkat. — Abban a reményben, hogy ezen a magyar tudományos és művészvilág baráti rokonszenve nem marad Önnél viszonzatlan, van szerencsém Önt, a magyar komány nevében fővárosunkban üdvözölni ! A nagyhatású beszéd után még Bárdos Artúr dr., Golfi Sándor és Róna József mondott lelkes felköszöntőt, azután rögtönzött hangverseny volt a vendégek tiszteletére, amelyen Farkas Sándor a „Lehár, király" című operából énekelt —ráadásul egy szép szomorú magyar dalt adván elő —, majd Keéri Szántó Imre Kodálynak egy székely dalát és Dohnányi „Capriccio“-jét játszotta és Alpár Gitta egy francia sanzonnal és két magyar dallal aratott tapsokat. A kultuszminiszter ebédje Ma délben fél két órakor az Országos Kaszinóban Elbelsberg Kunó gróf kultuszminiszter adott ebédet Gemier tiszteltére. Az ebédre hivatalosak voltak: Firmin Gemier, Jean de Bonnefon, Henri Gucyrand francia ügyvivő, Lecoq a követség tagja, Berzeviczy Albert, gróf Bánffy Miklós, Petri Pál, Tóth Lajos, Bárány Ernő és Kertész K. Róbert államtitkárok, Hevesi Sándor, Sradnay Miklós, Hegedűs Gyula, Petrovics Elek, Ódry Árpád, Hubay Jenő, Huszka Jenő, Magyary Zoltán, Kupcsay Felicián, Tihamér Lajos, Giúz Oszkár, Heltai Jenő, Fülei Szántó Endre, Eckhardt Sándor, Beöthy László, Molnár Ferenc, Vészi József és dr. Tóth László. Az ebéden Klebelsberg Kunó gróf francia beszéddel üdvözölte Firmin Gémiert. Ma délután öt órakor a Kamara Színházban tart előadást Gémier, aiknek tiszteletére holnap délben Hevesi Sándor dr., a Nemzeti Színház igazgatója ad ebédet. Legjobb egyiptomi cigarettagyár Kyriazi Fréres Cairó kizárólagos magyarországi képviselője Weizel György . Mindenféle külföldt dohánygyártmányokra megrendeléseket felvesz Budapest, V. Nádor u. 30 Telefon 194-15 Engedélyezte Hayde államtitkár Háromórás zárt tárgyalás az Esküdt perben A bizonyítás kiegészítésére vonatkozó indítványokat és a perbeszédeket zárt tárgyaláson terjesztették elő (Saját tudósítónktól.) A budapesti királyi ítélőtábla Auer-tanácsa ma folytatta Esküdt Lajos és társai megvesztegetési bűnpörét. A tárgyalás megnyitása után Esküdt kívánságára ismertették Márton János és Zákány Gyula vallomásait Ezután az elnök a bizonyítás kiegészítésére vonatkozóan kérdezte meg a feleket. Mielőtt azonban nyilatkoztak volna a vádlottak és védőik, felállott helyéről dr. Kéler Béla királyi főügyészhelyettes s azt az indítványt terjesztette elő, hogy — Esküdtnek a bizonyítás kiegészítésére vonatkozó kérvényét, — amelyet ő már ismer — a közrendre való tekintettel, zárt tárgyaláson tárgyalja a királyi ítélőtábla. A bíróság helyt adott a főügyészhelyettes indítványának és elrendelte a zárt tárgyalást. A termet kiürítették s csak a vádló és védők bizalmi férfiai maradnak benn a teremben. Délután fél 2 órakor nyitotta meg ismét a tárgyalást az elnök. Kihirdete a bíróság határozatát: a Tábla a bizonyítás kiegészítését teljes egészében elutasította s egyben a perbeszédek tartamára is elrendeli a zárt tárgyalást. Fél 2 után néhány perccel a tárgyalóterem ismét kiürül s kezdetét veszi az újabb zárt tárgyalás, amely délután egynegyed 3 óráig tartott. Holnap délelőtt folytatják a tárgyalást. Ti,min Gemier Budapesten. A párizsi igazgató Beöthy László és Heltai Jenő társaságában a Ritz szál Vita előtt. (A 8 órai Újság felvétele.) Olcsó árak, kitűnő minőség, legfinomabb ízlésű választék. Udvarias gyors kiszolgálás: kellemes szórakozássá varázsolják a bevásárlást. 1. importált bútor- és függönyörocá’ok es rloszeH a 9a aaa eddigi ára 180 000,most „ IdU.UVO 2. main creppe estélyi és báli ruhákra, divatszínekben 100 széles a aaa eddigi ára 140.000, most „ 110.000 ♦ 3 Mim , puha, finom minőség divatszínekben, sportruhákra, kosztümre alkalmas q eddigi ára 130.000, most „ 6O.OOO Karácsonyi elárusításunk alkalmi vételei: 4. Felselyem duchse, kabát- és bundabélésnek, 70 %» széles — eddigi ára 95.000, most „ s 0.000 5. Mis fttggimpetamin, 100 C/zll széles go eddigi ára 38.000, most „ 30.000 i no cm. szeles, schoitts mitaszövet eddigi ára 32.000, most „ 70.000 7. Hiteles divatszalapon, gyönyörű kivitelben eddigi ára 11.000, most 20.000 3 csit rendeletek kömaböző szélességben az eddigi 3000 koronától árakhelyett 500~5.000 iSA rulik minősége, teljes ellenértéke az értük fizetett árnak. FISGHER SIMON ÉS TÁRSAI R.-T, BUDAPEST V. kerület, Bécsi ucca 10 96.pop