8 Órai Ujság, 1925. december (11. évfolyam, 272-295. szám)

1925-12-18 / 286. szám

1925 DECEMBER 18 ÓMIÚJSÁG PÉNTEK 5.OLDAL Petri Pál: „A magyar tudományos és művészi élet a magyar társadalom támogatásának eredménye** Firmin Gémier ünneplése a Fészek-klubban — A kultuszminiszter ebédje (Saját tudósítónktól.) A Fészek-klubi pom­pás termeiben ünnepelték tegnap este Firmin Gémiert, a párizsi Odeon-színház igazgatóját, akit ismert színházi világszövetségének terve és a különlegesen magyar vonatkozású szín­házi dolgok hoztak Budapestre. A lakomát a Színpadi Szerzők Egyesülete, a Színészszö­vetség és a Színigazgatók Szövetsége rendezte s megjelentek azon a francia követség tagjai, Petri Pál és Kertész K. Róbert államtitkárok, azonkívül mindenki, aki számot tesz Buda­pest művészeti, kulturális és színházi vilá­gában. A pohárköszöntők sorát Heltai Jenő nyi­totta meg, örömmel konstatálván, hogy­ a művészet, az irodalom, a színház se az újság­írás kóbor madarainak fészke egy estére vendégül láthatja a párizsi Odeon igazgató­ját, Firmin Gémiert. Azután Petri Pál közoktatásügyi államtit­kár a magyar kormány nevében üdvözölte az illusztris vendéget, a következő francianyelvű beszéddel : Petri Pál államtitkár beszéde . A magyar tudományos munka és a ma­gyar művészetek fejlődésének egyik legsajáto­sabb jellemvonása az volt, hogy­ teljesen nél­külözte az állam támogatását. Akkor, mikor mindenütt az állam vagy az uralkodó létesí­tett akadémiákat, akkor, mikor a legelső me­cénás mindenütt a császár vagy a király volt, a magyar tudorok és művészek semmi tá­maszt sem találtak sem az uralkodónál, sem az államnál, s az uralkodó Bécsben lakott,­­ a bécsi udvar pedig csak a német mű­vészetet méltányolta, az akkor még zsenge magyar képzőművészettel és a még csak akkor ébredező magyar iro­dalmi törekvésekkel egyáltalában nem rokonszenvezett. 1848-ban meghalt a régi feudális magyar világ, de az új demokratikus magyarságot is béklyókba verte az oroszokkal szövetkezett osztrák abszolutizá­s. 1867 után az elnyo­matás megszűnt és az uralkodó udvartartásá­ban és általában az egész működésében a sm­agyar nemzeti szempontokat kénytelen volt respektálni. — A helyzet tehát megváltozott. — De a nagyhatalmi állással kapcsolatos óriási kiadások, a drága osztrák-magyar kül­képviselet, a költséges nagy osztrák-magyar hadsereg, a fényes udvartartás a végsőkig megpróbálták a magyar államháztartás tel­jesítőképességeit, úgyhogy a tudományos és művészi célok előmozdítására nagyobb áldo­zatokat az állam nem hozhatott. Hozzájárult ahhoz az, hogy az uralkodó bármennyire kereste is a közeledést a magyar nemzeti ideálok­hoz, mégis idegen kultúra hatása alatt állott és olyan lelkes támogatója a ma­gyar nemzeti irodalmi és tudományos törekvéseknek sohasem lehetett, mint amilyen egy magyar légkörben felnevel­­kedett államfő lett volna. — Most hazánk visszanyerte teljes jogi füg­getlenségét nem kell idegen kultúrába való beolvasztástól félni, a kormányzat élére állók s az ország minden közfunkcionáriusa egy­formán lelkesednek a magyar nemzeti géniusz minden megnyilvánulásáért. Most azonban az ország részekre szakíttatott a vesztett há­ború, két forradalom dúlásai s idegen meg­szállás után csak morzsái maradtak azoknak az anyagi eszközöknek, melyek a múltban állhattak volna kulturális célokra rendelke­zésre. — A magyar tudományos és művészi élet tehát Uraim nem az állam, vagy az uralkodó támogatásának köszönheti létét, hanem a magyar társadalom spontán lelkes támogatásának eredmé­nye. — Sőt az állam most is inkább csak jó­akaratát, együttérzését éreztetheti. Anyagi támogatást ellenben vajmi keveset nyújt­hat. — Annál inkább kötelessége azonban az államnak, hogy együttérzésének mindig ahol csak alkalom van, kifejezést adjon, hogy a magyar tudományos és művészi világ életének minden fontos mozzanatáról tudomást szerezzen, hogy minden örömében részt vegyen. — Márpedig ma, örömünnepe van a ma­gyar tudományos és művészvilágnak, öröm­ünnepünk, hogy a francia szellemi arisztok­rácia ilyen illusztris képviselője időzik köré­ben.­. Kedves kötelessége tehát a magyar kormánynak, hogy ezen ünnepen részt ve­gyen s bizonyságot tegyen arról, hogy mi­lyen fontosnak tartja a francia szellemi világ képviselőjének látogatását és hogy milyen magasra értékeljük, hogy a magyar­francia kulturális kapcsok szorosabbra fű­zése céljából bennünket felkeresni szíves volt! ■ — A magyar tudományos és művészvi­lág hosszú időn át állott a tagadhatatlanul nagy értékeket magában rejtő német mű­vészettel szerves összeköttetésben. Annyi bizonyos, hogy a német tudományos bú­várkodás oly mélységekre hatolt le, olyan alapos komoly munkát fejtett ki, hogy vele csak nagyon kevés nemzet tudásai kelhetnek versenyre. Ez a nagy német tudományos világ zárt kapukkal fogadta az odaza indokló tudni vágyó magyar fiatalságot. A német tudo­mányos munkák már azért is könnyebben hozzáférhetők a magyar tudományos kö­röknek, mert a német­­nyelv elemeit a magyar ifjúság már az iskolákban elsajá­títhatta, a geográ­fii közelség, a német­nyelvű közös tudomány és közös diplomá­cia a jórészben német kereskedelmi kap­csolatok révén legtöbb magyar embernek a német nyelv jóformán második anya­­nyelve. Mégis van sok magyar kultúr­­em­ber, kinek lelkétől a német művészet, sőt még a német tudományosság is sokkal távolabb áll­t a latin, mint szellemi hasonló termékei. Mi ennek az oka? Nehéz meg­mondani. Annyi bizonyos, hogy a francia költészet ihlette meg nagyon sok magyar költőnket a legnagyobb magyar lyrikus Petőfi egyenesen Be­­ranger hatása alatt fejlődött. .A magyar képzőművészet egy-két ittlévő reprezentánsa tisztábban képviseli a fran­cia impresszionizmust, mint a kilencvenes évek ilyen irányú mestereknek francia ta­nítványai. A francia tudományos és szép­­irodalom stílusának egyszerűsége és pre­cizitása, gondolatainak világossága és logi­kai ereje folytán sokkal közelebb áll a magyar géniusz hasonló megnyilvánulá­­saihoz, mint m­ás ilyen nemzetek szellemi termékei. A magyar színpadok műsorában a francia darabok foglalják el az idegen színművek között az első helyet. A magyar színigazgatók s a mi Nem­zeti Színházunk vezetője is a francia színházi kultúra hatása alatt áll. De nem kell a részletekbe menni. Elég rá­mutatni az itt lévő ragyogó arcokra, hogy bebizonyítsam, mennyire kongeniális lég­körben van itt. — Kérem tehát érezze meg szívünk rokon­dobogását. Ne nézze azt, hogy egy kicsiny nemzet kultúrájának reprezentánsai nyújta­nának ön féle baráti jobbot. Gondoljon arra hogy e kis népnek­­önálló és értékes szellemi élete van. E nép a nagy nyugati civilizációk hatása alatt áll ugyan, de a nyugati határokét egy önálló keleti lélek dolgozta fel s így olyan kultúrértékeket termelt és termel, melyek nem utánzásai a nyugati szellemvilág megnyilvá­nulásainak, hanem egy nyugati kultúra által megérintett, de önállóságát el nem veszített keleti lélek önálló gyümölcsei. — E nép pusztulása az egész civilizáció nagy hangszere egy szép húrjának megpatta­­nását jelentené, fenmaradása pedig csak ak­kor lehetséges, ha a nagy nyugati kultúrkö­­zösség élőharcosai, mint amilyen ön is, sze­retettel nyújt felénk békejobbot és rokon­­szenvükkel támogatják kultúrmun­kánkat. — Abban a reményben, hogy ezen a ma­gyar tudományos és művészvilág baráti rokonszenve nem marad Önnél viszonzatlan, van szerencsém Önt, a magyar komány nevé­ben fővárosunkban üdvözölni ! A nagyhatású beszéd után még Bárdos Artúr dr., Golf­i­ Sándor és Róna József mondott lel­kes felköszöntőt, azután rögtönzött hangver­seny volt a vendégek tiszteletére, amelyen Farkas Sándor a „Lehár, király" című operából énekelt —ráadásul egy szép szomorú magyar dalt adván elő —, majd Keéri Szántó Imre Kodálynak egy székely dalát és Dohnányi „Capriccio“-jét játszotta és Alpár Gitta egy francia sanzonnal és két magyar dallal aratott tapsokat. A kultuszminiszter ebédje Ma délben fél két órakor az Országos Ka­szinóban Elbelsberg Kunó gróf kultuszmi­niszter adott ebédet Gemier tiszteltére. Az ebédre hivatalosak voltak: Firmin Gemier, Jean de Bonnefon, Henri Gucyrand francia ügyvivő, Lec­oq a követség tagja, Berzeviczy Albert, gróf Bánffy Miklós, Petri Pál, Tóth Lajos, Bárány Ernő és Kertész K. Róbert államtitkárok, Hevesi Sándor, Srad­­nay Miklós, Hegedűs Gyula, Petrovics Elek, Ódry Árpád, Hubay Jenő, Huszka Jenő, Ma­­gyary Zoltán, Kupcsay Felicián, Tihamér Lajos, Giúz Oszkár, Heltai Jenő, Fülei Szántó Endre, Eckhardt Sándor, Beöthy László, Molnár Fe­renc, Vészi József és dr. Tóth László. Az ebéden Klebelsberg Kunó gróf francia beszéddel üdvözölte Firmin Gémiert. Ma délután öt órakor a Kamara Színház­ban tart előadást Gémier, aiknek tiszteletére holnap délben Hevesi Sándor dr., a Nemzeti Színház igazgatója ad ebédet. Legjobb egyiptomi cigarettagyár Kyriazi Fréres Cairó kizárólagos magyarországi képviselője Weizel György . Mindenféle külföldt dohány­­­­gyártmányokra megrendelé­seket felvesz Budapest, V. Nádor u. 30 Telefon 194-15 Engedélyezte Hayde­ államtitkár Háromórás zárt tárgyalás az Esküd­t perben A bizonyítás kiegészítésére vonatkozó indítványokat és a perbeszédeket zárt tárgyaláson terjesztették elő (Saját tudósítónktól.) A budapesti királyi ítélőtábla Auer-tanácsa ma folytatta Esküdt Lajos és társai megvesztegetési bűnpörét. A tárgyalás megnyitása után Esküdt kívánsá­gára ismertették Márton János és Zákány Gyula vallomásait Ezután az elnök a bizonyítás kiegészítésé­re vonatkozóan kérdezte meg a feleket. Mielőtt azonban nyilatkoztak volna a vádlottak és védőik, felállott helyéről dr. K­éler Béla királyi főügyészhelyettes s azt az indítványt terjesztette elő, hogy — Esküdtnek a bizonyítás kiegészítésére vonatkozó kérvényét, — amelyet ő már ismer — a közrendre való tekintettel, zárt tárgyaláson tárgyalja a királyi ítélő­tábla. A bíróság helyt adott a főügyészhelyettes indítványának és elrendelte a zárt tárgyalást. A termet kiürítették s csak a vádló és védők bizalmi férfiai maradnak benn a teremben. Délután fél 2 órakor nyitotta meg ismét a tárgyalást az elnök. Kihirdete a bíróság ha­tározatát: a Tábla a bizonyítás kiegészítését teljes egészében elutasította s egyben a perbe­szédek tartamára is elrendeli a zárt tár­­­­gyalást. Fél 2 után néhány perccel a tárgyalóterem ismét kiürül s kezdetét veszi az újabb zárt tárgyalás, amely délután egynegyed 3 óráig tartott. Holnap délelőtt folytatják a tárgyalást. T­i,min Gemier Budapesten. A párizsi igazgató Beöthy László és Heltai Jenő társaságában a Ritz szál Vita előtt. (A 8 órai Újság felvétele.) Olcsó árak, kitűnő minőség, leg­finomabb ízlésű választék. Udvarias gyors kiszolgálás: kellemes szórako­zássá varázsolják a bevásárlást. 1. importált bútor- és függöny­­örocá’ok es rloszeH a 9a aaa eddigi ára 180 000,most „ IdU.UVO 2. main creppe estélyi és báli ruhákra, divat­színekben 100 széles a aaa eddigi ára 140.000, most „ 110.000 ♦ 3 Mim , puha, finom mi­nőség divatszínekben, sportruhákra, kosztüm­re alkalmas q eddigi ára 130.000, most „ 6O.OOO Karácsonyi elárusítá­­sunk alkalmi vételei: 4. Felselyem duch­se, ka­bát- és bundabélésnek, 70 %» széles — eddigi ára 95.000, most „ s 0.000 5. Mis fttggimpetamin, 100 C/zll széles go eddigi ára 38.000, most „ 30.000 i no cm. szeles, sch­oitts mitaszövet eddigi ára 32.000, most „ 70.000 7. Hiteles divatszalapon­, gyönyörű kivitelben eddigi ára 11.000, most 2­0.000 3 csit ren­deletek köma­böző szélességben az eddigi 3000 koronától árak­­helyett 500~5.000 iS­A­ rulik minősége, tel­­jes ellenértéke az értük fizetett árnak. FISGHER SIMON ÉS TÁRSAI R.-T, BUDAPEST V. kerület, Bécsi ucca 10­ 96.pop

Next