A Hét, 1973. július-december (4. évfolyam, 27-52. szám)

1973-07-06 / 27. szám

A HÉT, 1973. JÚLIUS 6. beszél Tamás Gáspár Miklós Lászlóffy Aladárnak A közelmúlt irodalmi hagyaté­kából kiknek az életművét kelle­ne újraértékelni, jobban előtérbe állítani? Hol lehet kiegészíteni a máig kialakult képet? Nyilván azokat kell inkább az előtérbe állítani, akikkel ez még nem történt meg. Ha még nem vol­na jó Salamon Ernő- vagy Dsida­­kiadásunk, ha nem jelent volna meg újra Áprily és Szenczei, azt hiányolnám, így azt kell igényel­nem, ami maradt. Aradi Viktor szociológiai írásait már réges-régen ki kellett volna adni, izgalmas éle­téről is írhatott volna valaki. Bánffy Miklóst is olvasnánk, úgy­szintén egy egész csomó Mak­kai­­írást. De ezt már sokan elmondták. Én annyit tehetnék hozzá ezekhez az elcsépelt kívánságokhoz, hogy módszeresebb, rendszeresebb iroda­lom- és művelődéstörténeti mun­kára volna szükség. Lapmonográ­fiák, életrajzok, bibliográfiák, alapos szövegkiadások hiányzanak. Gon­dold csak meg, hogy Gaál Gábor­nak — akire a legtöbbet szokás hi­vatkozni, aki világszemléletileg is mai gondolkodásunk egyik megha­tározója, ha tetszik, ha nem — máig sem adták ki összes munkáit, a megjelent 3 kötetes válogatás filológiáikig teljesen elavult. Ha ez az aprómunka nincs meg, nem le­het megbízható értékelési és átér­tékelési rohamokat indítani. Ami szűken engem illet: a közelebbi (két világháború közötti) hagyomá­nyunkból senkit és semmit nem ér­zek a magam számára különöseb­ben aktuálisnak. Talán csak a fo­lyóiratokat. Szívesen böngészek a régi évfolyamokban, kitűnően szer­kesztett, érdekes lapokat adtak ki. Dehát ez afféle filosz-magánügy. Kikkel vitáznál legszívesebben? Hogy kivel vitáznék? Hát ez, lá­tod, érdekes kérdés. Elsősorban azokkal vitáznék, akikkel eddig (fiatalságom s egyebek mtán) nem volt alkalmam vitázni. Érdekel-e a közérthetőség prob­lémája? Közérthetőség... Nevetni fogsz, a dolog nagyon is érdekel. Már le­írtam, de nem szégyellem megismé­telni, hogy a tiszta és összefüggő teória a legdemokratikusabb szel­lemi alkotás. Mindenki megértheti, aki hajlandó megtanulni, a foga­lomhasználat módját elsajátítani. Ezért a tudomány és a filozófia iga­zi formájában — ha akarod, esz­ményi formájában — tökéletesen áttetsző. Ezzel szemben egy mű­alkotás általában annál értékesebb, minél több rétegből, szemantikai tartományból, értelmezési-értelmez­­hetőségi síkból (stb.) épül. Asszi­milációjához gyakorlatra van szük­ségünk. Ezt a gyakorlatot csak a kultúrával való megszakítatlan érintkezés révén lehet megszerezni. Szentkuthy Prae című regényét vagy Benn Román des Phanotyp­­ját nyilván nem érti meg az, aki A tiszta elmélet demokra­tizmusáról addig csak Jókait olvasott. Ezzel szemben a Jókai-olvasónak (elv­ben) kezébe lehet adni modern mi­­litáns plakátverseket vagy Peter Weiss-dokumentumdrámákat. Meg fogja érteni — persze nem fogja szeretni, mert kevés bennük az érzület. Ezek a művek ugyanis „egy az egyhez“ értelmezhetőek, ha elhanyagoljuk az aszkézis rej­tekező iróniáját... Vannak ilyen egysíkú (egydimenziós?) modern művek, ezeket nem elég megérteni, önmagában legnagyobb részük su­­viksz. Aktivitásra hívnak hiányos, félszeg voltukkal. Némelyik „egy az egyhez“ önvallomásnak csak az a­ hibája, hogy ..művésziesen“ le­kerekített, értelmezéstartomán­yá­­nak­­ szűkössége nem harcias le­mondás a szikrázó metaforáról. Könnyű megérteni, de nem érde­mes. Persze, az is előfordul, hogy valamit nehéz megérteni, de szin­tén nem érdemes. Lehet-e, szaba­­d-e élő írók közt értékrendet felállítani? Értékrendet felállítani lehet, ha valaki nagyon akarja, bár egy ilyen kicsi irodalomban az erőviszonyok nagyjából áttekinthetők — de csak egy esetben becsületes. Akkor, ha az illető (mármint aki értékel) nyíltan megmondja, milyen eszmé­nyek nevében rangsorolja az alko­tókat. A protokoll-listák, az „egy­­felől-másfelől“ kacsingatások éme­lyítőért. Sajnos, megrögzött újságol­vasó létemre, gyakran kell éme­lyegnem. Némelyek azt hiszik, hogy álellentét álfeloldásával („népi szürrealizmus“, „népies abszurd“) megoldottak valamit. Hát ne én. Ezektől meg kellene szabadulni. Te mondd meg talán, hogyan? Néhány szót a kritikáról. A napi és heti kritikát, egysze­rűen és népiesen szólva, elviszi az ördög, beleértve saját működése­met is. Az uralkodó műfaj a gépies recenzió, a megkönnyebbült sóhaj­jal letudott pénzüin­k és a kinyí­rás , a majd-mi-kemény-fiúk-meg­­mutatjuk-csuhajja típusú vulgari­­tás. Mivel a támadások személyes élűek, a reakciók is olyanok, s rö­videsen ujjal mutathatnak ránk egyéb területek mívelői, mint az áskálódás, a belterjes, vicinális, falmelléki intrika laboratóriumára. Kevés a kivétel, és szakmai szem­pontból az sem túl vigasztaló. Lírai könyvismertetések.. Abba kellene hagyni a mindent-recenzálást, s csak azt a kritikai írást közöljük, amely igazán színvonalas, érdekes, semmit sem volna szabad csak azért „leadni“, mert a tárgyalt könyv már régen megjelent, s mit szól X. meg a kottém­ája. De hát ez utópia, tudod. Min dolgozol mostanában? Tanulok. Igyekszem toldozni fi­lozófiai s általában: elméleti mű­veltségem­­ iikart. Kevés hozzá az időm, sajnos. Többet szeretnék ol­vasni és kevesebbet írni. PALOCSAY ZSIGMOND VERSE január volt; koszos-havas, rühes-foltos a Fellegvár oldala. Szemben gomba (bolondgomba), az elhagyott ejtőernyős­­ugrótorony. Balra a Kányásd magasfeszültségvezető oszlopa a plöttyedt drótokkal, amit átvesz a szomszéd (jó szemnek: a túlsó oszlop) a túlsó csúcson. Mögöttük a Hója-erdő, s a Bácsitorok kamaszcserjése. — Az Erdő kitolt az élre, város­felé nézve a hegygerincre néhány szélfogó gyertyánt, cser­­örfát. — Innét fentről, a hatodikról nézve, csak vaddisznó­­sörte az egész: AZ ÖNKÉNTES FÁK LORA. Különjáratban kocogtam, kicsit ázottan — csellengtem aznap este, — cseperegtem. Földes László: (Lacibátyó) jött eszembe. Pár percig „kukkereztem”. Aztán otthagytam a naplementét függönyöstől, sörtéstől a hegyet (a Urániáit vadat), s hozzád rohantam. Két percre beengedtek. Fárad­nod már nem lehetett az elkülönítő ágyán. — Újra láttalak, s most arcodtól rémült-tárgyilagos lettem. — Mi hír, Zsigám, a Nagyvilágban? — (hulló vakolat hangján kérdezted), — Semmi, semmi , Lacibátya ... — Hát a Nagytermészetben?! — (erőltetted). — Nőttek a fák a Kányaion egy cseppet — az előbb figyeltem. — Akkor mi bajod? ... Akkor minden jól van!... M­­csogunk a magunk kicsi bajaival?! Beintettek. Te magadra téptél. Falábakon elbicegtem. Kétéltű az utókorban A tudományos-fantasztikus irodal­mat mindig is az a veszély fenyegette, hogy a valóság utoléri, sőt, el is hagyja. Néha elég gyorsan. Ami éppúgy szólhat javára a valóságnak, mint amennyire a sci-fi elmarasz­talásnak veheti. Itt van például egy mostanság divatossá vált téma, az emberi élet egy bizonyos részének áttelepítése más korokba az élő szervezet mély­­hűtéses konzerválása útján. Persze tévednek, akik egészen újnak érzik az ötletet — Karinthy Új Iliászá­nak köszönhetően már jó néhány évtizedes. De divatossá most vált, sőt arról is olvashattunk, hogy né­mely vállalkozó szellemű cégek már a megvalósításával is foglal­koznak, és főleg milliomosoknak ígérgetik, hogy egy derűsebb jö­vendő számára tartósítják őket. Most a valóság még az illető cégek leleményére is rácáfolt, mert íme mit olvashattunk a napokban. A tundrák aranyásói 11 méter mélységből egy jégtömböt emeltek ki, és ebben egy tízcentiméteres megfagyott kétéltűt találtak. Ez a kétéltű egyébként is hibernálni szokott, de most — a számítások szerint — mintegy százesztendős á­­lomból ocsúdott fel. Holott a szak­emberek megállapítása szerint leg­­fönnebb tíz-tizenöt esztendőt élhet. A kétéltű tehát váratlanul az u­­tókorban találta magát. Miután III. Napóleon és Bismarck idejében egy jégtömb foglya lett. Vajon miket mondana a két szá­zadvég közötti különbségről, ha szólni tudna? Mit tanácsolna ne­künk, érdemes az efféle kísérletez­getéssel foglalkoznunk? Fejest ug­rani az idő alagútjába, ahogy azt a mostanság sugárzott folytatásos tévé­játékban hetenként láthatjuk? Szerintem elég kockázatos dolog. Főleg ha nem rajtunk áll eldönte­ni, hogy hol nyíljon meg annak a mélysötét alagútnak a torsza. Végső soron akárhol nyílik meg — a kockázat mindig fennáll. Ha­csak nem kétéltű a vállalk­ozó. De hiszen mindenképpen az, ha még egy életet vállal egy másik korban. A kockázat fennáll, mert másként nem vált volna divatossá a téma. Ha a kifejtése nem kínálna ezeregy veszélyt, meglepetést, bonyodalmat. Az idegenség egyébként sem irigylésre méltó állapot. De idegen­nek lenni az időben , az rettene­tes lehet. És egyáltalán, minek ah­hoz olyan sok anyagi-műszaki-élet­­tani befektetés. Mikor egyesek oly könnyűszerrel meg tudnak maradni a saját korukban is vadidegeneknek. MAJTÉNYI ERIK IRODALOM 5 ■f. Ébenherceg siratása Bátyám, bátyám, édesbátyám, mesterem, Ébenhercegem! — egymástól öt hónap telt el, s hiányod gübét vájt bennem; csöndes víz fon fodor sellőt, mos feletted lila kristályt, lápiszpalát, — csoszogat citromköveket halandó társad mit tehet? — a megtörténtet két füst között leszívja, szuszogva belátja, tudva, hogy hiába vágja a söröskorsót saját tejéhez; (lakk­ se nyomorít hátába rozsdás éket) ha Mágus volnék, a falra borsót hánynék, • valami abból a tettből is lenne: a kannibál sánta majmot enne, a KASZÁS csak tetvet nyesne — a Múzsa csókja édesedne életviz nyomába hiába nem járok, emléked szennyezett folyóba se ejtem a fák, a fák azért még nőttek még egy cseppet, — csak a Vigasz Aga csenevészebb bennem búcsúzom attól is. Neked töröm le Mesterem, Bátyókám, Ébenhercegem!

Next