A Hon, 1863. május (1. évfolyam, 99-123. szám)

1863-05-01 / 99. szám

talszobába, hanem a legközelebbi ruthen paphoz, a­ki aztán határoz is felette. E körülmény nincs mélyebb jelentőség nél­kül, s nem volna tanácsos csekélybe venni. „A hatóságok közbejárása nélkül jobbra fordulást nem várhatni. A múlt héten ismét sok házkutatás történt, s a befogatások sem hiányzottak. Iparosok, kik egyetértésben látszottak lenni a már előbb elfogottakkal, törvényszékileg el­zárattak. Több külföldi utazót, kiknek útlevelei hiányosnak találtattak, a vasúti állomásnál a rendőrség letartóztatott. — Ápr. 22-ig mintegy 40 ifjú, kik Lengyel­­ország felé útban voltak, hozatott be a parasztság által. 18-an közölök már Lem­­bergben büntető eljárás alá fogattak , a többi még a különböző járási börtönök­ben ül.“ Román lapok szemléje. Midőn mind a német mind a magyar jour­­nalistikában—mond a „Concordia“ —,a ro­mánok, és a román congressus képezik a fő tár­gyat, melyet különféle szempontokból ventillál­­nak ; s midőn azok között a „Presse“ mintegy aggodalommal nézvén ebbe a románok által már eddig is tanúsított kétes eljárások kimenetelének, támadólag lép fel a kormány ellen, annak tulaj­donítván, hogy a román congressustól nem lehet várni biztos eredményeket, miután — úgymond — azoknak nem adott kedvezményeket, és této­vázott jobbra balra, a­helyett, hogy a választási törvénybe egy kisebb censust állapított volna meg annál, mely a 48-ks törvényekben foglalta­tik, mire a „Független“ felszólalván, miként li­­berálisabbnak lenni, mint a 48-ki törvények, an­­­nyit jelentene, mint árverezés alá bocsátani a po­litikai jogokat némi mulékony eredményekért, s hogy a „Presse“ feledni látszik, miszerint Ausz­tria még nem respublica, és igy a sufragium universalét sem fogadhatja el veszélyeztetés nél­kül, s hogy vannak bizonyos határvonalak, me­lyeket áthágnia nem szabad,mert azokat áthágva, a magyar érdekek azonossága a birodalom érde­keivel, és azon történelmi igazság s­zolidaritás, mely szerint Ausztria önsúlypontját a magyar­ságban leírja, hazudtoltatnék meg, sat. — a „Concordia“ ezekre következő megjegyzések­ben adja elő nézeteit. Ezek a „Független“ szavai — úgymond — melyeket mi minden commentár nélkül is­mertetünk meg, meg lévén győződve, miszerint minden román képes leend magának megma­gyarázhatni ezen ui­thesiseket, melyeket a „Független“ a politikai tanokba szeretne be­csúsztatni ; részünkről azt hisszük, hogy a ki­váltságok korszaka nemcsak az országokat, ha­nem a nemzetiségeket is illetőleg már lejárt, s már ma Ausztria mint nagyhatalmasság nem egyedül a magyarságban — valamint az előtt sem soha — hanem a birodalom összes népeiben találja súlypontját; s ha a birodalom legnagyobb hatalmát saját keletén bírja, akkor e kelet alko­tó részeit a közterhek egyenlő viselete által, több különajku nemzetiségek teszik­ E lap — mond a „Concordia“ — továbbá azt is mondja, hogy a kormánynak soha sem volt kedvezőbb alkal­ma, mint a­milyen most lenne nékie arra nézve, miként Erdélyországot saját czéljainak kivite­lére fölhasználhassa, miután a magyar hivatal­nokok visszavonulásával a kormányzat gyeplőit a románok ragadták meg. — Mi ellenben — megjegyzi a „Concordia“ — úgy tudjuk, hogy a magyar hivatalnokok most is t­artják állomá­saikat ; a visszavonultak helyeit pedig többnyire magyarok foglalták el; de hozzunk fel némely példákat is; alsó Fehér megyében közelebbről tartott megyebizottmányi ülés alkalmával, a ro­mánok tisztujitás mellett szólalván fel, a ma­gyarok azt elmellőztetni kivánták, ha­bár na­gyobb számban voltak képviselve a megyebi­zottmányban , több ilyes eseteket is fölhozhat­nánk — mond végül nevezett lap — de időnkbe kerül. Ezek a „Concordia“ commentár nélküli­­ észrevételei. (y­) Lengyel mozgalmak. (K.) A mai tudósítások részleteket hoznak a csatatérről a már táviratilag jelentett összeüt­közések felöl. Az osztrák határ szomszédságában 24 én Josefowonál 2000 orosz vette körül Lelewelt, ki két részre osztotta csapatát s keresztülvágta magát. Czachowski a sandomiri kerületben fő­vezérré neveztetett ki; 20-án Bzinnél megverte az oroszokat, 22-én ugyanezt téve Nicklanie mellett. Az oroszok 15-én kivonultak Radomból, Kielcéből és Opatowból, Lubinnál egyesülvén 2000 főnyi erővel s három ágyúval Grelinski 500 főnyi csapatát két oldalról megtámadták; a harcz 3 órán át tartott; a lengyel lövészeket Bogdán vol tüzértiszt vezényelte s daczára meg­sebesülésének a csata végéig helyt állott. A len­gyelek vesztesége csekély, az oroszok 7 szekér­rel vittek holtakat és sebesülteket magukkal. Grelinski több társzekereket is elfogta. Kielcéből visszatértekben 20-án Czachow­ski támadta és verte meg az oroszokat; ugyan a napon bizonyos Kononowitz egy másik orosz csapatot vert meg Wonchock közelében s 180 fegyvertől fosztotta meg. Mossakowski a pazureki csata után egy nap és két éjen át tartott menet után 24-én Ja­­worniknál állott; alig pihentek egy órát, midőn Alenitz orosz ezredes váratlanul megrohanta őket; alig volt idejük a sorakozásra. Mossakow­ski két részre osztotta csapatát; az oroszok egyi­ket elbocsátva, egész erővel a másikra rohantak, mely háromszor vitézül megállt helyén; a 16 főnyi lengyel lovasok közül egy sem menekült, hanem a csapat jó rendben vonult Myszkowba. Mindkét részen nagy a veszteség. Az oroszok részegen mentek a harczba s a sebesülteket le­­gyilkolák. Az oroszok 70, a felkelők 40 embert vesztettek. Az oroszok délkeleten is öszpontositják erejöket s Lubiniában Sandomirban tábort ütöt­tek ; ez Czachowskit akarja megtámadni, mi­után már meg is történt. Krakóba érkező utasok véres összeütközésről beszélnek ama vidéken, de részletről nincsen tudomásuk. Krakóban 27-én temettek egy 24 éves ka­­puczinus szerzetest, kit a selaryi összeütközés­nél az oroszok mellbe lőttek; a szász vendéglő­ben feküdt betegen, hol a krakói delnők a lehető leggyöngédebb ápolásban részesítették. Belát­hatlan néptömeg kisérte koporsóját a nyugalom helyére. Mind­ennél komolyabban állnak az ügyek északnyugaton. A fölkelésnek egyátalán nem kedvező po­­seni német lap írja, hogy Kalistól 3—4 m­ért­­földnyi kerületben 5—6000 fölkelő áll. Egy na­gyo­bb csapatjuk Grabowskánál, egy másik Brze­­zinynél áll 2 mértföldnyire Kálistól. E két csa­pat mintegy sakkban tartja az orosz haderőt, mi nem csuda, mert ha számban többen vannak is még az oroszok, az erkölcsi­ hatalom egészen a len­gyelek részén áll, mely ha talán volt egy kevés be­lőle az oroszoknál, most épen nem létezik; a személyes bátorság és fegyelem végképen meg­szűnt az orosz hadseregben, még phisicailag is el vannak puhulva, miből utóbbi vereségeik ma­gyarázhatók. Tény, hogy egyes csapataik három héten át nem változtatták öltözetüket, nem vet­hették le csizmájukat, mert ezen egész idő alatt árkokban kellett bujkálniok s a szabad ég alatt tanyázniok. A forradalmi kormány megtiltotta a gabna­vitelt az országból; a Poroszországból evégett érkezett szekereknek üresen kellett vis­­­szatérniök. Berg sem vesztegel; mindenelőtt a hadsereg szaporítására és a hivatalnokok purifi­­catiójára fordította figyelmét. A kölni lapnak írják Posenből: „Jog sze­rint állhat még az orosz kormány Lengyelorszá­gon ; tényleg a nemzeti kormány biz oly tekin­tél­lyel, minőnek kevés jogos kormány örvend­het. Egy hivatalnok valamelyik birtok zár alá vételét akarta elrendelni . Írnoka figyelmeztető, hogy ez nehezen fog menni; figyelmeztetését akasztási kézmozdulattal kisérte. „úgy hagyjuk el — mondá a hivatalnok, ki jobban félt a nem­zeti kormány bosszújától, mint előjárói feddésétől. A nemzeti kormány és a varsói kapitány rendeletei varázs­hatalmat gyakorolnak a tö­megre; eszébe sem jut senkinek, hogy ne enge­delmeskedjék. A varsói kapitány legközelebb napiparan­csot adott ki, mely szigorúan megtiltja, hogy a polgárok bárminő kormányüzletben részt ve­gyenek, adót fizessenek s a katonák által rabolt tárgyakat megvásárolják. Nem szabad semmiféle árverésen megjelenniök, nehogy a kormány által eladott tárgyak árával az­ ellenséget gazdagít­sák ; aki katonák által rabolt tárgyakat megvesz, közvetve részese a hazafiak meggyilkolásának; az ilyen üzlettel foglalkozók megbüntetés végett a nemzeti kormánynak följelentendők. Hamis hírek terjesztői ugyan­ e czélból szintén e czélra a forradalmi kormány tudomására hozandók. Az orosz kormány is bocsát ki rendelete­ket , de csak a forradalmi bizottmány parancsai­nak engedelmeskedik a lakosság. Varsóból ápril 26-ról jelentik, hogy 16 lel­készt az istentisztelet végével rögtön elfogtak ; a főtanoda növendékei közöl szintén börtönbe vit­tek 25-öt; az elfogatások folyvást tartanak; eddig két­ezer lengyel szenved az orosz börtönökben; a börtönök túlteltsége miatt egyre hurczolják a rabokat Sz-Pétervár felé a jégsivatagokba s az ólombányákba. A varsói rendőrfőnök vakon elfo­gat minden embert. Berg tábornoknak azt mondá, minél többet fognak el, annál jobb, mert megóv­ják őket a felkelésben való részvéttől s előnyö­sebb rájuk nézve, ha a börtönben élnek, mint a csatatéren megölik őket. Az orosz rendőrfőnök e szerint azt hiszi, hogy a bebörtönzések csupa atyai gondoskodás a kormány részéről. Utóbb tíz kapucinust fogtak el. iSemienski költő, ki több csatában részt vett, sebeiből felüdülve, újból a csatatérre akart menni két társával; egy birtokos tanyáján meg­állapodtak , hol a kozákok mindhármat leka­szabolták. Langiewitz szökési kísérletéről írja, az osztr. félhiv. „Gén. Corr.“, hogy a dictator föl­szólította. 26-kan a szolgálatára rendelt rendőrt, ne akadályozza jövő éjjelre tervezett szökését s 300 forintot adott neki, ellenkező esetben halál­lal fenyegette. A rendőr átadta főnökének köte­­lességszerü jelentése mellett a 300 frtot. A hatá­ig egyéb szökési kísérleteket is fedezett föl; nem csak Tischnowitzban voltak elősegítői e tervnek, de a távolabb vidékeken is gondoskod­tak Langiewitz barátai, hogy akadálytalanul utazhassák. Ugyan a lap írja, hogy egy rendőrbiztos katonai kisér­et mellett Tischnowitzból a cseh­országi Josefstadtba szállította a diktátort. Zürichből írják, hogy az ottani lengyel bizottmány „Fehér sas“ czim alatt független lengyel közlönyt akar alapítani. Tartalmát heti krónika, csatatéri jelentések, az oroszok által terjesztett hírek czáfolatai s hasonlók képezendik. Londonból írják az „Independance“-nak, hogy az angol kormány értesülése szerint Tul­­csában a Duna mellett minden országbeli mene­kültekből 2000 főnyi expeditio készül Lengyel­­országba, mely Genuából várja a fegyvereket. A csatatérről következő táviratok ér­keztek : Krakó, april 29. Wolonczewszki samogitiai püspök, börtönre vettetett. 24- kén Lüttig az oroszokat Popowo mellett megverte, 120 halottat* számítanak. Ha­­sonlag Oxinski Wonszawa mellett Czens­­tochautól nem messze, győzött az oroszo­kon Jezioranski, Waligorski és Smie­­chowski Tomaszownál állanak, a lublini kormányzóságban. Lemberg, april 29. B. Joachimo­­wicz g. e. érsek ma reggel 87­ órakor gutaütés következtében hirtelen meghalt. Lemberg, april 28. A lublini ke­rületben uj erős felkelőcsapat lépett fel, mely 1000 gyalog­ s 200 lovasságból áll, s fegyverekkel s hadszerekkel bőven el van látva. A főparancsnok Jeziorans­­ki tábornok, alvezérek Waligorski és Szechowski. — Lelewel had­teste kétségbeejtő harczot állott ki s két részre szakittatott, de mindkét rész meg­szabadult s még fennáll. Mierzyslaw Romanowski költő, s a Lumbergből legközelebb menekült emissarius Wasi­­i­e­w­s­k­i állítólag elestek. Lelewel egyes felkelői Jezioranski körül gyü­lekeznek. Berlin, april 29. A „Börsen Zig“ Inowraclawból értesül, hogy hétfőn 600 orosz Jerzy­ce mellett meg­veretvén, a megmaradtak porosz területre menekültek. A magyar írók segélyegylete. Az e folyó hó 20-kán tartott igazgató választ­mányi ülésen a segélyzési ügyeken kívül még a következők kerültek szőnyegre : 1) Elnök­i méltósága jelenti, hogy hozzá egy ismeretlen a segélyegylet részére eladandó 74 dr „Ősz elején költemény Petőfitől , zenéjét szerzé Merkl Károly,“ czimű­ zeneművet küldött be. Rózsavölgyi műárusnál tétetik le eladás végett. 2) Jókai Mór jelenti, hogy a „Kakas Márton csárdása“ czimü zeneműből ő is 75 darabot tett le Rózsavölgyinél eladás végett az egylet javára. Köszönettel fogadtatik. 3) Olvastatik a temesvári kereskedelmi és iparkamara levele, melyben ez intézet, ki­emelvén a tudomány és ipar közti szoros kap­csolatot, az irói segélyegyletnek 200 forintnyi alapítványt küld. 4) Olvastatik az első pesti takarékpénztár levele, mely szintén 200 forintnyi újabban tett alapítvá­nyáról tudósítja az egyletet. Mindkét intézetnek köszönet fejeztetik ki jegyzőkönyvileg. 5) Olvastatik a pénztárnoki évnegyedes jelen­tés, mely egész terjedelmében itt következik : I. Kimutatása a magyar irók segély­egylete pénztár forgalmának az 1863-dik év első negyedében. Bevétel. Kimutatása a magyar irók segély­egyletéhez 1863. év első negyedében csatlakozott alapitó és évdijas ta­goknak. a) Alapitó tagok : Ernust Kelemen 200 ft, a trencsini hévizi fürdői sorsjátékkal összekötött tánczestély jövedelméből tett alapítvány 600 ft, Adamovich Kap. János 200 ft, Zichy Antal 210 ft, Fröhlich Gusztáv 22 ft, Murányi Ignácz 200 ft. Összesen 1610 ft o. é. b) Évdíjas tagok 12 forintjával : Lukács Fe­­rencz, somogymegyei plébános, Steiner Ármin nagykereskedő Pesten, Szeniczey Ferencz Paks­ról, Szeniczey Ödön, Kurz György, Garay So­ma, Novák Sándor, Kornis Róza, Tóth János mind Paksról, Somosy Ignácz, Balkány(Sza­­bolcsmegye), K­álay Ákos, Nagy Krolló, Elek Pál, Demecser. Dunaföldvári kaszinó, Poor Imre orvostudor Pesten. Pest, 1863. martius 31. Szathmáry Lajos, pénz­tárnok. A jelentés harmadik okmánya szintén közöl­­tetni fog. Pest, 1863. ápril 24. Gyulai Pál, ideiglenes titkár. 1. Közpénztári maradvány 1862-ről ....... 4702 ft 11 kr. 2. Alapítványi pénztárma­radvány ..................... . . 45,328 „ 27 „ 3. Alapítványi tökéből. . 810 „ — „ 4. Alapítványi töke kama­taiból.................................... 720 „ 52 „ 5. Évdíjakból................... 138 „ — „ 6. Segélyzések é­s vegye­sekből . .. . . . . . 1915 „ 61 „ 7. Segélyzési kölcsön vis­­szafizetéséből................... 215 „ — „ Összesen 53,829 ft 51 kr. Kiadás. 1. Letéteményben fekszik 50,943 ft 27 kr. 2. Segélyezésre . . . 1728 „ 32 „ 3. Tiszti fizetés és kezelési költség...... 373 „ 19 „ Összesen 53,044 ft 78 kr. Levonva a kiadá­st, marad a pénztárban.................... 784 ft 73 kr. II. Hivatalos közlemények. Hivatalos értesítések szerint Bosnyákor­­szág lakosai között a hagymáz mutatkozik, mely­nek lefolyása a teschanyi kerület kivételével, hol halálozást okoz, csaknem mindenütt kedvező; kiütött továbbá Sarajevo vidék lakosai között a valóságos himlő és pedig gyakran roszindulatú jelleggel; végre a vérhasnak egyes esetei is me­rültek föl. A Bosnyákországban uralgó marhavészről is igen kedvezőtlen tudósítások érkeztek, a­mennyiben ez még eddig vészmentes helyeket is meglepett és a bihaci, krupai, kozaraci, dubi­­cai és terjehanji kerületben , továbbá Banja­luka, Priedor, Buzim, Nagykladus, Dervent, Sa­rajevo és Travnik vidékén oly nagy heven­nyel pusztít, hogy egyes helyek csaknem egész mar­­halét­számuktól megfosztattak. A horvát határőrvidék területén a keleti marhavész ismét terjedőben van és jelenleg a szluini határezredhez tartozó 12 helységben és Zengg katonai községben uralkodik. A lépfene a 2-ik bán határezredhez tartozó hét helységben, továbbá a likkai határezred te­rületében fekvő 2, végre az ogulini határezred egy helységében még folyvást tart. Az összes marhaveszteség eddig marha­vész következtében 206, lépfene után pedig 160, s így összesen 366 darabra rúg. Ezen járványoknak újólagos terjedése al­kalmából az illető hadi főparancsnokság által a határ­átlépti engedélyek kiszolgáltatása körül ismételve a legszigorúbb intézkedések tétettek A többi horvát területen a keleti marhat vész már megszűntnek nyilváníttatott, de leg­­újabb közlés szerint, zágrábmegyei Lazina hely­ségben ismét kiütvén, 549 darab marha közül 17 megbetegedett, melyből 2 meggyógyult, 7 el­hullott, 3 agyonveretett, és 5 további gyógyke­zelés alatt maradt. Ausztria, Bé­cs, ápr. 26. (A porosz hadké­szület.) Bécsből írják a „B. B. H. Ztg.“-nak, hogy amit Berlinben régen tudnak, azt t. i. hogy ott nem gondolnak a hadak mozgósítására, arról Bécsben csak akkor értesültek, midőn két had­test hadilábra állításának híre czáfoltatott meg. Nem lehetetlen, hogy Bismark azon nagy bo­nyodalmakkal szemben, melyek különösen Po­roszországot veszik körül, a katonai erők ösz­­pontositását szükségesnek tartja. A porosz ha­tártartományok lakóinak erősebb mozgalma, a galicziai izgalmak, másrészt a dán viszály meg­­foghatóvá tennék ha Berlinben „Qui vive“-t ki­áltanának. Mindamellett s az európai kózállapot daczára nem tehető fel, hogy Poroszország kato­nai demonstratióra vessze fejét, hacsak a körül­mények rá nem kényszerítik. Külföld, Svédország. — (A minisztérium töprenkedései; az e­lenkező néze­tű párt.) Legújabb hírek szerint Stockholm­ban némileg aggodalomba esett a minisztérium a felett, hogy kissé nagyon is merészen lépett ki Oroszország ellenében. A „Borsch­“ levelezője szerint érzi a kormány, hogy Bakuninnak és az orosz menekülteknek ott tartózkodásából idő­vel majd panaszt formálhat ellene az orosz ka­binet. A miniszterek, főkép a külügyér rá ipar­kodnak beszélni a királyt, hogy ne menjen még messzebb azon irányban, mely Czartoriszky ott­létekor kiszemeltetett. Azt hitegetik a királ­­­lyal, hogy nem lehet többe és mélyebben bocsát­kozni , s különösen arra szeretnék rábírni, hogy ne engedje meg Hertzen fiának a megtele­pedést Stockholmban , a­ki ott Bakuninnal az európai forradalom fiók fészkét akarja meg­honosítani. Hanem az is tagadhatatlan, hogy ezen törekvésekkel merőben ellenkező más irány is létezik, melyet követve számosan élénk részvétet tanúsítnak Lengyelország mellett és gyűlöletet Oroszország ellen. Finland azon ál­landó pont marad, melyre nagyon sokaknak, fő­­kép a heves vérű fiatalságnak, vannak szemei függesztve; ezen párthoz sokan szítnak a kato­naság között, még pedig a tábornokok karából is. Sőt erősen mondják, hogy ezen párt feje a stockholmi főparancsnok B­i 1­d­t­tlik volna. S a király sem idegenkedik ezen párttól, már sze­mélyes jelleménél fogva is ; de jól tudva, hogy milyen veszél­lyel járna ha elhamarkodva hagy­ná magát álmodozásaitól elragadtatni, még nem határozta el magát véglegesen. Az országgyűlés — mint a „Köln. Ztg.“ írja — a tengerészeti minisztériumnak 13 millió tallért szavazott meg a tengerészet rendbehozá­sára, amit már régebben szándékoztak tenni. A tengerpartok erősítésére indítványozott külön intézkedések a polgári és porosz rendek által elfogadtattak, de a nemesi és papi rend csekély többséggel elvetette. Ezen ügy most egy 120 tagú bizottmányhoz fog áttétetni, mely az ülés­szak végével mint rendi bizottmány ülend össze, s teljes tekintél­lyel fog határozn­i az országgyűlés által hozzá utasított ügyekben. Legújabb stockhol­mi tudósítások után ítél­ve meglehetős valószínűség­gel feltehetni, hogy az idevágó indítványok, név­­szerint a nagy hajóhadnak a kicsiny töli elvá­­lasztatását sürgető, melyeket már a pénzügyi bizottmány is helybenhagyott volt, a rendi bi­zottmányban elfogadtatnak. Francziaország. (A háború kér­dése). A „Presse“ következőleg szedte össze egyik legközelebbi számában a helyzetet jellem­ző jeleket. Néhány nap előtt meghagyatott Drouyn de Lhuys külügyminiszternek, hogy iparkodjék a felizgatott közhangulatot csillapítani, s ő ma­gához is kérette a párisi lapszerkesztőket, és so­kat beszélt nekik a békéről. Ugyanakkor tör­tént, hogy a miniszter tudtán kívül magához hívata a császár Laguerrenniere senatort, a „France“ irányadóját, s más­nap egy czikkecs­­ke jelent meg a „France“-ban, La guerronniere tollából, mely azonban nagyon olyforma, mintha a tálába lett volna mondatolva. Ezen czikkecske arra figyelmeztet, hogy a diplomatiai alkudozások jóformán elhúzódnak augusztusig s e szerint az idén már nem lehet háború, minthogy szeptem­bertől áprilisig teljes lehetetlen minden hadimű­­velet a keleti tengeren, nevezetesen a finn-öböl­ben.­­ A „France“ a legbékésebb álarcz alatt rámutat, hogy végső esetben hol szándékozik III. Napóleon megtámadni Orosz­rszágot, s minthogy a párisiak jól be vannak gyakorolva a stiláris­talányok megfejtésébe, csakhamar meg is értették a „France“ czikkecskéjének tulajdon­­képeni jelentését. Drouyn de Lhuys-t kérdezős­­ködésekkel ostromolták mindenfelől, a­ki jól érezvén, hogy milyen ellentétben áll a közbe­jött váratlan eset az­ ő békehirdetésével, végre ilyen felelettel utasította el ostromlóit: „Mit akarnak én tőlem megtudni ? én nem állhatok jót a jövendő dolgokért, s végre arról sem vagyok bizonyos,hogy meddig’ülök még ezen íróasztal mellett. ” Ezzel egészen összeillik, a­mit Londonból Russel és Palmerston nyilatko­zatairól írnak. Russel egy (hihetőleg franczia) diplomatával beszélgetvén a lengyel kérdésről, úgy nyilatkozott hogy : „ha ezen felkelés nem lesz a nyugati hatalmak kívánsága szerint s az európai polgárisultság szellemében gyökeresen orvosolva, nemsokára más felkelés tör ki, s erre aztán kénytelenek lennének a hatalmak azonnal rátenni a kezeket.“ Palmerston lordról pedig azt beszélik, hogy néhány nap előtt látogatást kapott Napóleon császárnak egy megbízott em­berétől, s azóta olyan dolgokat beszél, a­me­lyekből tisztán kivehetni, hogy „ő nem tartja lehetetlennek, miszerint II. Napóleon még az idén helyhez kötött háborút indít Oroszország ellen és felteszi a császárral, hogy kedve is van ilyen háborúhoz s meg is fog neki felelni, s hogy ő a maga részéről az ilyen helyhez kötött há­ború ellen nem fogna kifogást tenni.“ Ezen dolgokkal szemben nem nagy súlyt tulajdoníthatni azon körülménynek, hogy Euge­nia császárné, a­ki köztudomás szerint buzgó barátja a lengyel ügynek, s az erélyes fellépés mellett nyilatkozott, közelebb a mérsékelt politi­kát pártolja, s Walewszkynak hosszas értekezés közben kijelentette volna abbeli aggodalmát, miszerint a háborúból nagy veszélyek háramol­hatnának a császárra. Az angol-amerikai viszályról szóló tudósí­tások megnyugtatók. Múlt szombaton — mint a „Pays“ írja — minisztertanács tartatott London­ban. A hosszadalmas és heves viták arról foly­tak, hogy milyen állást foglaljon Angolország az Egyesült államokkal szemben. Hallomás szerint a kormány jegyzéket fog küldeni Washingtonba, melyben ki lesz fejezve azon óhajtás, hogy Adams követ eljárására mondja ki rosszalását az éjszakamerikai kormány. Egyszersmind az is kijelentetett, hogy az Egyesült államokkali jó viszonyt folytatni kívánja az angol kormány. Az angol kormány kész minden, nemzeti becsületé­vel összeférő engedményre, s ugyanazt várja Washingtonból is A „Köln. Zig“-nak is hasonló értelemben írnak az angol jegyzékről. Szerinte ama jegy­zékben ki volna fejezve, hogy a brit kormány tel­jes bizalommal viseltetik az amerikai zsákmány­­bíróság ítélete iránt, valamint az iránt is, hogy a kormány készséggel fogja magát ahol tartani, nyomatékosan figyelmeztetvén azon veszélyekre, melyeket okvetetlen elő fogna idézni az ame­rikai tiszteknek a semleges vizeken köve­tett kíméletlen eljárása. Egyúttal keserű pa­naszt emel Russell 1. a londoni udvarnál levő amerikai követ ellen, ki annyira­ vetemedett, hogy egy angol hajónak védlevelet adott, s lep­lezetlenül kimondja, hogy ezen páratlan lépésre okvetetlen dorgálásnak t n­agy megkövetésnek kell következni. Hallomás szerint Francziaor­­szág is küldött ezen tárgyra vonatkozó jegyzé­ket Washingtonba, mely még sokkal határozot­tabb modorban volna fogalmazva, mint a Rus­­sellé. Most már nagyon sok függ attól, hogy mi­lyen lesz Seward válasza. Az itt tartózkodó amerikaiak erősen hiszik, hogy az amerikai vá­lasz békülékeny leend. Pár­is, ápril 26. (Az orosz­ válás­z­­sürgönyö­k.) A kormány lehetőleg meg akar­ja nyugtatni a közönséget a háborút illetőleg. A „B. B. u. H. Ztg.-nak írják, hogy a politikai vi­lág nem fél a háborútól, de a tömeg, mely a hely­zetet fölfogni képtelen, határozatlan benyomások alatt áll. A börzék, melyeket egyszer a félelem ösztöne ragad meg, másszor világosabb sugallat­hoz jutnak, nádszálként ingadoznak. Gortsakoff hg válaszának hangját illetőleg, bizonyos, hogy a legudvariasabb alakban lesz kiállítva; köszö­netét nyilvánítja a három hatalomnak azon figye­lemért, melylyel Oroszország ügyeiben részt vesznek s Sándor czár atyai jó akaratának bizo­nyítékait, melyeket a megkezdett s csak a fölke­lés által megszakasztott reformokban lengyel alattvalói iránt tanúsított, fölhozzák mint tanúsá­gát annak, hogy a czár a lengyeleknek belfejlő­­dését szükségükhöz képest és az európai közjog értelmében megadja. A franczia kormányhoz kü­lön köszönet nyilvánítás is intéztetnék, hogy Oroszország föladatát semmi oly tettel nem ne­hezítette, mely a fölkelésnek újabb lendületet adott volna. Esti posta, Bécs, ápr. 29. (A franczia és osz­trák császár nem találkoznak; a s­z.-p­étervári osztrák követség, Stratimirovich.) A félhiv. „Gen. Korr.“ megbízható informatio alapján ipegczáfolja azon hirt, mint ha Metternich hgnek Bécsben létekor a franczia és osztrák császár ő felségeik találkozása szóba jött volna, vagy újabban Kon­­stanzban terveztetnék. — Az osztrák diploma­tiai képviselet — irja ugyan a lap — azon pilla­natban rendes alakját öltendi magára, midőn azt a betöltséggel járó különös nehézségek megen­gedik. Ez ügy a politikai helyzettel nincsen ös­­­szefüggésben. — Stratimirovich volt osztrák tbnok és konsul, ki hosszabb ideig tartózkodott Belgrádban s ott a hadügyőrséget volt átveendő, hirtelen Oroszországba utazott. Szerb küldetés­ben ment-e oda, vagy orosz meghívás folytán, ezután fog kiderülni. Bécs, ápr. 29. (Tevékenység a tou­­loui fegyvergyárakban; svéd hajók; svéd kölcsön; olasz tisztek a len­gyeleknél.) Az „Univ. Corresp.“-nek írják Páriából, hogy a touloni fegyvergyárakban éjjel nappal dolgoznak, több sekély menetű vas­­ágyunaszádot készítenek. Ezek hir szerint Svéd­országnak készülnek. Tény, hogy a franczia tengerészeti igazgatóság két pánczélhajót enge­dett át Svédországnak. Azon svédtiszt, ki kor­mánya megbízásából a franczia udvarnál időt, kölcsönt is hozott szóba s a franczia császártól a legkielégitőbb választ nyerte. — Több olasz tiszt Victor Emanuel királytól Firenzében tartózkodása alatt engedelmet kértek, hogy a lengyel fölkelésben részt vehessenek ; a király szabadságot adott nekik azon kikötéssel, hogy első szóra zászlóik alatt teremjenek, miután az olasz fegyverekre odahaza is nehéz harczok várnak. Bern, april 25. (Az olasz kormány válasza: Wielopolski és Branicki Genf­ben.) Ha az „Opinione“ — írják a kölni lapnak — valóban közlönye az olasz kormány­nak, úgy előre lehet tudni, mit fog ez a szövet­ségi tanács azon jegyzékére felelni, mely fölvi­­lágositást kívánt a határon előforduló­ csapatösz­­pontositásokra nézve. Nevezett lap szemére veti a szövetségi tanácsnak s a tessini kormánynak, hogy a mazzinista törekvéseket eltitkolják. A Hir szerint Wielopolski és Branicki Genf­ba érkez­tek ; ha az való, úgy a párbaj eddig már véghez ment közöttük. V­e­l­e­n­c­z­e, ápr. 23. (D­é­l -t­i­r­o­l­i á­ll­a­p­o­t­o­k.) Mazzini ügynökei erélyesen mű­ködnek Tirol déli részében ; a polgári hatóságok a legszigorúbb őrködésre utasi­tottak. Az olasz kormány három zászlóalj vadászt küldött Weit­linbe s a lombard — tiroli határra. Ausztria is körülnézett védeszközeiben. A megerősített szo­rosokban folyvást annyi katonája van, hogy húsz annyival megküzdhet mint mennyit Mazzini ki­állítani képes. A két hónap előtt elfogott 39 egyén ellen indított vizsgálat semmi eredményre nem vezetett s vádlottak szabad lábra állíttattak. Turin, ápr. 25. (A cselekvési párt titokteljes működése.) A „Don. Zig“ irja: Jelenleg Közép- és Alsó-Olaszországból mindennap érkeznek a cselekvési párt soraiban történt elfogatásokról újabb meg újabb hírek, s ez a párt mégis a legnagyobb bizakodással be­szél széleiben oly események közeledtéről, me­lyek Olaszországban gyökeres változást idézend­­nek elő, s melyek folytán a cselekvési párt tag­jai kezébe fog a kormány jutni. Nehéz volna meghatározni, hogy csupa legénykedésnek veendők-e ezen dicsekvő szavak, vagy talán mégis mélyebben ható terveket palástolnak. E felett még sok mindenféle egyéb hír is szállong a király leköszönéséről, összeesküvésekről, ti­­tokszerű vállalatokról, melyeket a be nem ava­tottak sehogy se tudnak megfejteni; úgy látszik mindazáltal, hogy bizonyos jelentőséggel mégis bírnak, legalább azon tetemes készülődéseknek, melyeket ezen párt egy idő óta végbe visz, kell valami bizonyos czéljoknak lenni. Pár­is, ápril 27. („Fance“ az orosz öröködésekröl; több európai kor­mány és Ottó király; az orosz vá­lasz: vegyes.) „France“ kissé mérsékli, mit a minap az orosz öröködésekröl irt Lengyelor­szág ellenében. Igaz ugyan — irja—, hogy több hadtestet hadi lábra tett, s minden eshetőségre fegyverkezik, de mindez a legszükségesebbre szo­rítkozik. A hadügyminiszer kívánta kölcsön ele­jén 18 millió rubelre volt ugyan téve, de utóbb 10 millióra szállították le. Ugyan a lap mondja, hogy több európai hatalom, de nem a védhatal­­mak, kijelenté, miszerint nem ismerik el az uj görög királyt, mig bajor Ottóval teljesen ki nem egyenlíti az ügyet. — Ma azon hir terjedt a bör­zén, hogy az orosz válasz Ausztria jegyzékére ellenséges kitételeket tartalmaz ; az Angolország­­hoz intézett válasz feszes hangon van írva, mig Francziaország egészen udvarias feleletet kap. — A „Presse“ szerint a három nagyhatalom el­határozta volna, hogy visszahívják követeiket Sz. Pétervárról, ha az orosz válasz nem lesz ki-

Next