A Hon, 1864. november (2. évfolyam, 250-274. szám)

1864-11-01 / 250. szám

letet meg nem támadj­a,sem meg nem engedi, hogy akár rendes akár rendetlen hadsereg által meg­­támadtassék; továbbá azon ígéretben, hogy nem fog tiltakozni rendes hadsereg alakítása ellen, azon föltétel alatt azonban, hogy ezt a római kormány kizárólag védelmi czélra szervezze. Hogy végre még világosabban tanúsítsuk, mi­szerint a római székkel való közvetlen egyet­értés előttünk is legjobb eszköze a jelen nehéz­ség megoldásának, kötelezné magát az olasz kormány, hogy a táj­ban az egyházi államtól Olaszországhoz kapcsolt tartományokra eső ál­lamadósság átvállalásában megyegyeznék. Midőn e sommás nézeteket fejtegetném Ön előtt, csaknem szóról szóra ismétlem azon czikkely tartalmát, melynek szövegét mellékel­ve találja s melyre a császári külügyér urat figyelmeztesse. A javaslatokat, melyek benne foglalvák, már ismert császár ő föls. és kor­m­ánya. Miként Ön tudja, már alapját képezék ama bizalmas alkudozásoknak, melyeket Ca­­vour gr. röviden halála előtt megkezdett. Az utóbbi évek eseményei nézetünk szerint az egyezmény ezen alapját még szükségesebbé s korszerűbbé tevék. Róma megszállásának a császár és ministerei ünnepélyes nyilatkozata szerint az volt czélja, hogy Olaszország s a római udvar közt közeledést létesítsen. Mi­után e czélt eddig elérni nem lehetett, arról van szó, hogy a Francziaország által a szent széknek eddig adott biztosítékokat egyéb anyagi és erkölcsi föltételek váltsák föl, melyek az olaszok nemzeti érzelmét nem bánt­ják, sem nem valóságos megsértései azon elvek­nek, melyek Olasz -és Francziaországban a köz­jog alapját képezik. Szerencséseknek érzendjü­k magunkat, ha tu­domásunkra jut, hogy császár ö föls. elfogadja a javaslatot, melyet komoly megfontolás végett eléje terjesztünk. Ha e terv nem arra czéloz, hogy a szent szék és Olaszország közötti viszo­nyok megoldását közvetlen eredményezze, né­zetünk szerint mégis gyakorlati czélra vezet. Egyedüli eszközt szolgáltat arra, hogy lassan lassan a római kérdés megoldásához jussunk azon erkölcsi erő lassú és elmaradhatlan diadala által, melyre az olasz parlament szavazásainál hivatkozott, ugyanis a jog és vallásos szabad­ság folytonos alkalmazásával. Fogadja stb. Visconti Venosta. Nigra lovag, Olaszország párisi kö­vete, Visconti Venosta külügymi­niszterhez. Páris, sept. 15. 1864. Miniszter ur ! Van szerencsém extrádnak mel­lékelve megküldeni azon egyezmény eredetijét, mely a pápai területnek a franczia csapatok ál­tali magszállatása megszűnésére vonatkozik, s mely ma három órakor a cs. külügyminiszté­riumban Drouyn de Lhuys­ur, Pepoli marquis, és általam aláíratott. Röviden összefoglalandom az ezen okiratot megelőzött alkudozásokat. Cavour gróf halála előtt néhány nappal szó volt egy Franczia- s Olaszország közti szerző­dés-tervről, mely lényegesen azt tartalmazá: Hogy Francziaország visszahívja csapatjá­t Olaszországból; hogy Olaszország kötelezi ma­gát, a jelen pápai területet nem támadni meg, s minden, ezen terület elleni külmegtámadást még erőszakkal is meggátolni; hogy az olasz kormány előre lemond minden fölszólalásról, egy bizonyos számú katonákból álló pápai sereg szervezése ellen. Ezen sereg még kath. külföldi önkénytesekből is alakittathatik ; hogy Olasz­ország késznek nyilatkozik, alkudozásba lépni oly czélból, hogy az előbbi pápai államok állam­­adósságának aránylagos részét átvállalja. Cavour gróf halála félbeszakasztá ezen első alkudozásokat. Az ama kitűnő államférfira következett ös­­­szes kormányok kísérleteket tettek, az alkudo­zásoknak ezen szellembeni újrafelvételére, de a császári kormány nem hivé, hogy az alkalmas perez már elérkezett volna. Mivel az alkudozások phasisa az azokra vonatkozó összes okiratok közzététele, s az olasz parlament tárgyalásai következtében elég­gé ismeretes, szükségtelen lenne azt itt ismé­telni. 1863. július 9-én exirád az akkori parlamenti tárgyalást használva föl alkalmul, egy oly sür­gönyt intézett hozzám, melyben azt kívánta, hogy az alkudozások ismét ama pontnál vétes­senek föl, hol azokat Cavour gróf elhagyá, s hogy azok a be nem avatkozás elvére alapittassanak. Extrád kijelenté, hogy a király kormánya kész, azon kötelezettséget elvállalni, miszerint semmi rendes vagy nem rendes haderő sem támadandja meg a pápai területet. Ezen sürgöny képezi azon alkudozások leg­utóbbi phasisának kiindulási pontját, melyek épen most vezettek czélra. Én ugyanazon hó 16-ikán közlöm ama sürgönyt Drouyn de Lhuys úrral. A politikai helyzet javult­ azonban az­­­ a franczia kormány véleménye szerint - még nem volt elég kedvező arra, hogy az alkudozá­sokat újra föl lehessen venni. E szerint újólag várni kelle, s a­zért a jobb siker végett előké­szíteni. Csak a múlt júniusban válaszolt Drouyn de Lhuys­ur hivatalosan ismételt előterjesztéseim­re. a Malaret báróhoz egy sürgönyt intézett, mely extiád előtt felolvastatott. Egy ugyanazon hó 17 föl kelt sürgöny által extiád, miután tudatá velem Malaret báró közlé­sének tartalmát, tudomásul véve a franczia kor­mány kedvezőbb érzületét, s erre megküldé ne­kem egy oly czikk tervét, mely lényegileg meg­felelt Cavour gróf régi tervének. Extrád ugyan­akkor jelenté nekem, hogy Pepoli marquis Pá­­risban létét fölhasználva, ez utóbbit arra kérte, miszerint erőfeszítéseit az enyémekkel egyesítse, s szóval egészítse ki ama javaslatokat, miket a király kormánya a franczia kormányhoz eljut­tatni óhajt. Pepoli marquis - én a franczia kormány elé terjesztők a szerződési tervet; mi több ízben kifejtök azon érveket, melyekkel a király kor­mánya saját javaslatait támogatá. A császári miniszter azon biztosítással válaszolt, miszerint a cs. kormány mindig óhajta csapatjait Rómá­ból visszavonhatni; azonban azokat valóban nem vonhatja vissza előbb, mig csak a király kormánya oly biztosítékokat nem nyujtana, me­lyek a szent széket minden megtámadási kísér­őiét ellenében tökéletesen biztosíthatnák. A franczia kormány véleménye szerint az olasz kormány azon ígéretének, miszerint a pá­pai területet sem meg nem támadja, sem meg­­támadtatni nem hagyandja, egy oly’ tényleges biztosíték által kellene kiegészittetnie, mely a kath. világnál bizalmat gerjeszthetne az iránt, hogy a javaslott egyezmény hatályos is leend. Az ilynemű biztosítékok megbirálásánál az olasz alkudozók azon határozott utasitást kap­ták, miszerint minden oly föltételt elvessenek, mely a nemzet jogaival ellenkeznék. E szerint sem a nemzeti törekvésekről s lemondásról, sem a kath. hatalmak össz-kezességéről, sem a ró­mai állam­terület valamely pontjának a franczia csapatok által megszállva tartásáról nem lehe­tett szó, ígéreteink végrehajtásának zálogául. Ránk nézve a római kérdés erkölcsi kérdés, melyet erkö­lcsi erők által igyekeztünk biztosít­­ni. Tehát komolyan s becsületesen kötelezők le magunkat az a, hogy semmi erőszakos eszközt sem használandunk, melyek egy ilynemű kér­dést nem fognának megoldani. Azonban lehetet­len nem számítanunk a polgárisodás s haladás erejére, arra nézve, hogy a pápaságnak Olasz­országgal­ kibékülésére juthassunk el,mely kibé­külést a franczia beavatkozás csak nehezít s messzebbre tol. A franczia kormány — noha elismeri ezen ér­vek értékét — újólag kijelenti, hogy lehetetlen a tervet elfogadnia, ha az valamely tényleges biztosíték által nem lenne kisérve. Ekkor történt, hogy Popoli marquis Olaszország belhelyzetét a római kérdésre vonatkozólag előadván, a csá­szárnak kijelenté, mikép a jelenleg fennforgó kérdéstől eltekintve, — politikai, stratégiai s közigazgatási okokból a kormány azon lehe­tőségi kérdéssel foglalkozik, miszerint a kor­mány székhelye Turinból a királyságnak vala­mely más városába helyeztessék át. Míg a ró­mai kérdés bizonytalanság korszakában függ, a megoldáshozi közeledés nélkül, maga ezen bi­zonytalanság félbeszakasztja egy ily rendszabály lehetőségének stádiumát. De ha az egyezmény létrejönne, ő bizonyosnak tartja, hogy a kor­mány épen a belpolitikai helyzet tekintetéből, a­mint az a szerződés által előállíttatott — a ki­rálynak ezen elhatározást tanácsolni szándéko­zik, a­mennyiben az ország minden részeire ha­­tályos­ befolyás szükséges, s maga Rómáhozi állásunk is a stratégiai okokhoz csatlakoznak, annak ajánlása végett. A császárnak úgy lát­szott, hogy ezen elhatározás, által­a szem előtt tartott czél el fogna éretni. Ő felsége a kormány­zati székhely áthelyezése iránti kísérletről szól­ván, azt mondá, hogy ha ez a király kormányá­nak eszméje, s ha ez az olasz nemzet óhajtása, számos oly nehézségek fognának elhárittatni, melyek ezen fontos római kérdésben különvá­lasztottak bennünket. Én megjegyzem, hogy a kormányzati szék­hely áttétele komoly hátrányokkal (graves in­­convéniences) jár, s hogy nem lehet veszély nélkül rögtön kimozdítani a kormányzat súly­pontját, s azt oly elem közepéből kiragad­ni, mely lényegileg kormány­párti, biztos és szilárd, hogy még ezen terv végrehajtásának anyagi nehézségei is számosak s nagyok, hogy mindenesetre ezen rendszabály tetemes időt kí­­vánna meg arra nézve, hogy a helyi érdekek megsértése kikerültessék, s kevésbé érezhetővé tétessék. Hozzá­tevém, hogy mi az egyezkedési tervet csak ad referendum fogadhatjuk el, ha az a kormányzati székhely áttételének föltéte­létől tétetnék függővé. Mi ezenfölül azt sürget­tük, hogy a franczia kormány ezen ténytől füg­getlenül — mely különösen belrend kérdéséül tekintendő — egyszerűen fogadja el a tervet. De a franczia kormány ragaszkodott Pepoli mar­­quisnak adott válaszához, s kijelenté, hogy ha a király kormánya a kormányzat székhelyének áttételére határozná el magát, semmi akadály sem állana az egyezmény tüsténti aláíratásá­nak útjában. Pepoli marquis Turinba utazott s az ügyet a kormány elé terj­eszté. Hogy a király kormánya határozatot hozhas­son, szükséges volt kiszabni azon határidőt, mely alatt a franczia megszállásnak meg kelle­ne szűnnie. A cs. kormány kijelenté, hogy ezen határidő két évnél rövidebb nem lehet. Az olasz alkudo­zók törekvései, ezen határidőnek rövidebbre tétele iránt, eredmény nélkül maradtak. A kormány érett megfontolás után elhatároz­ván az egyezményt a kormányzati székhely át­tételének záradékával elfogadni, Pepoli marquis és én ezen okmány megkötésével bízattunk meg, s e végre a szükséges teljhatalommal elláttat­tunk. Pepoli marquis 13 dikán érkezett Párisba, 14-kén állapíttatott meg a czikk szerkezete, s ma, 15 dikén, az egyezmény aláíratott. Az 1-ső czikk akkop hagyatott meg, a mint az Cavour gróf tervében foglaltatott. A 2-ik czikk Francziaországnak azon kötele­zettségét foglalja magában,miszerint csapatjait a pápai államokból lassankint, s azon arányban vonandja vissza, a mint a pápai sereg szervezve leend, de a kivonulás végső határideje két évre szabatott ki. A 3 dik czikk akkép van szerkesztve, a mint az Cavour gróf tervében volt, azon egyetlen ki­vétellel, miszerint a pápai sereget képezendő had­erők meghatározása helyett abban történt meg­állapodás, miszerint ezen haderők nem képez­hetnek megtámadási eszközt az olasz kormány ellen. Ezenkívül ezen szavak is hozzátétettek : „A határ nyugalma“, hogy így a pápai kormány­nak azon kötelezettsége jelöltessék ki, miszerint nem szabad megengednie, hogy határa a rablók menhelyévé legyen. A 4 ik czikk szintén hasonló Cavour gróf ter­véhez. A­mi már az áthelyezés záradékát illeti, a ki­rály kormányának nézete szerint, az nem ké­pezhető az egyezmény kiegészítő részét, ezért abban történt megállapodás, hogy az egy külön jegyzőkönyvben tétessék le, melynek eredetijét excád szintén ide mellékelve találandja. Ezen forma alkalmazása által azt akartuk feltüntet­ni, hogy egy ilynemű rendszabály ránk nézve lé­nyegileg a belpolitikához tartozó tény, mely az egyezmén­nyel csak annyiban állhat összefüg­gésben, a mennyiben az oly­an helyzetet állított elő, melyben Francziaország oly garantiát lá­tott, mely megengedé neki csapatainak vissza­hívását, s egyszersmind az iránti zálogot, hogy Olaszország lemond az erőszakos eszközök al­kalmazásáról Róma elfoglalása végett. A franczia meghatalmazottal folyt értekez­leteinkben világosan megjegyeztetett, hogy az egyezmény sem többet, sem kevesebbet nem jelenthet annál, a­mit mond, t. i. hogy az egyez­mény által Olaszország kötelezi magát, minden erőszakos eszközről lemondani. Továbbá kije­lentik, hogy ezen egyezmény a be-nem-avatko­­zás elvéből következik, oly módon, hogy Olasz­ország jövőbeli politikája Rómára vonatkozó­lag abban álljon, miszerint az a be-nem-avatko­­zás elvét föntartandja s minden erkölcsi eszközt alkalmazand, az Olaszország s a pápaság közti kibékülés elérése végett, a szabad állambani szabad egyháznak Cavour gróf által kimondott elve alapján. Ekkép lettek befejezve ezen hosszas és nehéz alkudozások,melyek folyvást foglalkoztaták ama férfiakat, kik a király tanácsában a királyság megalakítása óta mai napig egymásra követ­keztek. Ha tekintetbe vesszük a jelen politikai helyzetet, a Francziaország s a katholikusj Eu­­rópában a közvélemény állását, ha szemeink előtt tartjuk a római kérdés által felizgatott szenvedélyek erejét, s ama nehézségeket, mi­ket az Olaszországban akár a belpolitikában, akár annak név szerint Francziaországgal, nem­zetközi viszonyaiban idézett elő, világos, hogy a király kormánya a nemzet és a történelem előtt a legsúlyosb felelősséget vonta volna magára, ha nem köt meg egy oly egyezményt, melynek végczélja a franczia megszállás megszünteté­se, s mely tőlünk semmi egyebet sem kiván, azon erőszakos eszközökrőli lemondáson kivül, melyek a parlament által már elébb kizárattak. Fogadja stb Erdélyi országgyűlés, N­i­g­r­a.“ (S. C.) Szeben, oct. 25. Nem csekély feltű­nést okozott a mai ülésben az úrbéri váltság tár­gyában teendő felterjesztés iránti tanácskozásnál Axente azon javaslata, hogy a midőn a bizott­mány javaslata szerint a birodalmi segély igény­be vétetik, az 1848­ ki nem szentesített, de legfel­sőbb helyt megerősített 5-ik törvényczikk idéz­tessék. E törvényczikk értelmében a kamrai jöve­delmek és a jó ára biztosításul adatnak ugyan az úrbéri váltság számára, ám e törvény többi szabványai egyúttal a következőket tartalmaz­zák : 1) hogy az erdélyi úrbéri váltságra köl­csön kötendő; 2) hogy a magyar minisztérium erre vonatkozó törvényjavaslatot terjes­szen a pesti országgyűlés elé. Ramicher c­áfolni törekedett azon állí­tást, mintha a roppant adópótlék méregfához lenne hasonlítható, hogy Erdély e baj miatt a pusztulás szélére jutott. A jegyzőkönyv felolvasása után a szükséglet recapitulatiójához fogtak, s azt a határozatok alapján 2,866,712 ftban állapították meg. Fede­zésül szolgál : 1) a kormányjavaslat szerinti 71y2% adópótlék ád 2,483,148 ftot ; 2) a ma­gyar uzb. kárpótlási alap megtérítései 331,000 ft, összesen : 2,814,148 ft; e szerint fedezetlen marad 52,564 ft. Ez összeg fedezésének módja a napirenden lévő felterjesztés feletti tanácsko­záshoz tartozik, melynek alapját az opt. 19-ki jelentésünkben érintett bizottmányi javaslat A., B., C., D. pontjai képezik. Az A ház, mely arra fektet súlyt, hogy Erdély nem képes 50 kunál több pótlékot fizetni egy fítra, Ranicher követ­kező javaslatot tesz : Határozza el az ország­gyűlés, hogy az 1863. nov. 1-től 1864. dec. 31-ig terjedő előleges úrbéri költségvetést fel­terjeszti, a fő kérdésre vonatkozó felterjesztést azonban elteszi akkorra, mikor az 1865—66-ki előleges költségvetés feletti tanácskozásra alka­lom nyílik. Szóló onnét indul ki, hogy a jogel­játszás elméletét sehol sem alkalmazták oly széles mérvben, mint az 1514-ki parasztláza­dás leverése után, midőn a legyőzött parasz­tot örök rabszolgaságra ítélték.­­ A javaslat mellett szólnak : Friedenfels, Thie­­m­a­n; ellene H­e­r­b­e­r­t­h, ki kiemeli, hogy a kimutatott 74 millió elég világosabban szól, sem hogy Guizotféle szép beszéddel lehetne agyon hallgatni; továbbá Budacker, Mo­­ga, Salmen,Man, Axente és Bin­der, mindezek a bizottmányi javaslat mellett nyilatkoztak. Axente pótjavaslata ellen szól Teutsch, s azon reményét fejezi ki, hogy ezen országgyűlés nem fog az 1848-as tör­­vényekre hivatkozni, különben ama törvény többi határozatait is el kellene fogadni. B­u­­dacker elfogadja Axente indokát, mi­után a birodalmi kormány előterjesztése is az úrbéri pátenst illetőleg az 1848-ki törvényekre való hivatkozással történt: sajnos, hogy e tör­vényekből az úrbéri kárpótlásoknál csak azon határozatok tartattak meg, melyek az országot terhelik, a könnyítők ellenben elejtettek ; csak így történhetett, hogy Erdélynek kell a legma­­gasb úrbéri váltsági pótlékot fizetni az egész birodalomban. Binder még következő pótjavaslatot teszen: A kormányjavaslat felett tanácskozó bizottmány a felterjesztéssel megbízandó, mely egyúttal a bizottmányilag indokolt birodalmi segély kéré­sét tartalmazza. A bizottmányi javaslat B. pontja feletti vitát holnapra halasztották. A legfelsőbb törvényszék szervezése felett ta­nácskozó bizottmány beadta munkálatát az el­nökségnek. A kormány előte­jesztése kevés mó­­dosítással elfogadtatott. A 9 §-ban e szavakat „rendeletek utján“ kitörölték; ezzel a bizott­mány az utólagos országgyűlési határozat jo­gát akarta megóvni. — A 15. §, mely a po­sit.­hatóságokat a törvényszékekkel összeköti, szintén kitöröhetett; e helyett a hiv. nyelv ér­dekében,­­ a nemzetiségi súrlódások elkerülése végett külön pontot alkottak, végre az ülnökö­ket kivétel nélkül a VIII-ik rangosztályba so­rozták. Nagyszebenből oct. 29-ről következő távirat érkezett : Az erdélyi országgyűlés az úrbéri váltság előleges költségvetésére vonatkozó föliratot a harmadik olvasás alkalmával elfogadta. Az erdélyi országgyűlés, oct. 14-én kelt leg­felsőbb határozat folytán a reichsrath-ülésszak tartamára elnapoltatok. ♦ Ausztria: B­é­c­s, oct. 29. (R­e­c­h­b­e­r­g gr. p­o­l­i­t­i­k­á­­j­a.) A „NI. fr. Presse“ közelebb ezt irta : Midőn a­ sept. egyezmény megköttetésének hire Rech­­berg gr. politikáját azon válságos állapotba helyezé, miszerint vagy fegyveres kézzel érvé­nyesítse a zürichi szerződést, vagy ismerje el az olasz királyságot, külügyminisztériumunk Turint rátartósan mellőzve Paris felé for­­dító szemeit, azon hiedelemben lévén, hogy ha az anyagilag úgy is haszonvehetetlenné vált zü­richi szerződésről forma szerinti lemondást ajánl, azzal mindjárt meg is lesz nyerve Francziaor­­szág barátsága Olaszország ellenében s ki lesz kerülve annak szüksége, hogy Ausztria Victor Emanuel államát elismerje. A félig való eljárás itt természetesen semmi eredményt nem hozha­tott, s Francziaország udvariasan visszautasító magatartása csak gyöngén leplezhető azon min­den alapelv nélkül való politika legújabb felsü­lését, amely ismét kész lett volna Francziaor­­szág és a német katonai államok felé kanyaro­­dást tettetni. A „Gen. Corresp.“ erre a következő megjegy­zést teszi. Teljes bizonyossággal állíthatjuk, hogy Rechberg gróf miniszter úr magatartása a sept. 15-ki egyezmény irányában tényleg hibá­san van előadva. Szintúgy hamis azon állítás is, mintha Rec­hberg gr­­a gácsországi ostrom­­állapot kérdésével bárminemű összefüggésben volna. K­üi­l­f­ö­l­d, Olaszország. (Garibaldi nyilatko­zata: a friauli tüntetés.) Garibaldi nyi­latkozatáról a „Gaz­ di Milano“ ezeket írja : „Fájdalommal kényszerül Olaszország Garibal­di tánokot arra emlékeztetni, hogy azon polgá­rai, kik legnagyobb szolgálatokat tettek ne­ki, vele szemben és minden egyéb fölött álló kö­telességekkel bírnak; hogy neki kevésbé volt szabad, mint bárki másnak a pártos heves hang­ján szólni ; hogy, ha szent az egyéni vélemény tisztelése, annál szentebb a tisztelet oly véle­mény iránt, melyről el van ismerve, hogy az or­szág többségéé, s hogy a haza senkit sem jogo­sít fel sárral dobálni azt, mit véleménye kifeje­zésének tart s bántólag pellengérre állítani olyat, mit helyesel s jóvá hagy. Olaszhon nem mondhat egyebet a tbknak, mert van oka, hogy szavai miatt nyugtalankodjék. — A firenzei „Nazione“ ugyanerről így nyilatkozik : „A parlament újból megnyitása küszöbén Garibaldi véleményét nyilvánította az olasz-franczia szerződés fölött. Ha nem lepett is meg mindenkit e nyilatkozat, bizon­nyal fájdalmasan hatott mindenkire a forma hevessége , az eszmék túlcsapongása miatt. Garibaldi azt hité, az „Unita Cattolica“­­val, a municipalistákkal és demagógokkal egy hangon kell nyilatkoznia.­­ A friauli tüntetés­ről ellenkező híreket közölnek az olasz lapok. Az „Opinione“ szerint nagyon csekély volt a felkelők száma, s a lakosságnál nem talált rész­vétre. Az osztrák rendőrség nagy szigorral lép fel, sokat elfog, s a határt elzárja a menekülők elöl. Magánlevelek szerint ellenben egy 500 főnyi csapat a hegyekbe vonult, s ott még so­káig szándékozik tartani magát. A turini „Di­rittot“ Cairoli egy felhívása miatt a velenczei felkelés érdekében lefoglalták. Francziaország, Páris, oct. 27. (A niz­zai találkozás: Fr­ancziaország nem szövetkezik.) A „France“ egy hos­­­szabb czikket közöl a nizzai találkozásról, mely szerint ennek csakugyan nem lenne befolyása a két birodalom politikájára. A találkozásban annak bizonyítékát látja e lap, hogy fontos pofzt, érdekek által elválasztott államok is szükségét érzik a közeledésnek, hogy a béke és egyen­súly nagy kérdései fölött tanácskozzanak. A találkozás szerencsés esemény, amennyiben kölcsönös bizalmat tanúsít, s nyílt értekezés útján a nemzetközi nehézségek megoldását könnyíti. Ha azonban Francziaországnak azt ajánlják, hogy Angol-, Olasz , Orosz- és Porosz­­országgal vagy Ausztriával szövetséget kössön, arról a „France“ szerint most nincsen szó. A franczia politika ereje függetlenségében áll. Gyengíti magát, ha egyéb érdekekkel egyetem­­legesen szövetkezik. Francziaország szövetsége­sére mindig jó üzlet vár, de Francziaország el­veszti jelen állása előnyeit. Ha Ausztriával szö­vetkeznék,megosztaná a bécsi kormány felelőssé­gét velenczei, magyarországi és német politikájá­ért. Az Oroszországgal­ szövetkezés egyetemle­gesség volna az olasz törekvésekkel; az orosz szövetség gátolná Francziaországot, hogy a len­gyel ügyet védje s a keleti kérdés viharát idézné elő; a porosz szövetség, ezen ország hegemonialis törekvéseinek czimborájává tenné Francziaországot s az Angolországgal való szövetkezés uj tápot nyújtana az angol kincs­vágynak Törökországban, Egyptomban s a legszélsőbb keleten. Mindez államok Fran­cziaországnak a hatalom és befolyás semmi elemeit nem adnák. Francziaország nagy előny­ben van minden nemzettel szemben; három nagy forradalomban törlesztette múltját. Tá­maszkodik belrendjére, mig ebben minden nem­zet szülési fájdalmakat szenved. Mind uj világot akar szülni bent s ezek a fájdalmak bénítják cselekvésöket kifelé. Francziaországnak nem előny, ha másoknak ilyetén bajaiba avatkozik. A franczia­ politika életbevágó érdeke, hogy le ne kösse magát, hogy szövetségre ne lépjen. Maradjon szabad minden kötelezettségtől, lép­jen közbe annak idején, hol becsülete és érdeke kívánják s igy minden alkalommal föntartandja nagy befolyását, mely azok szabadalma, kik az európai rend, polgárosodás nevében szólnak; ez eszköz országunk számára,hogy erős,nagy és ha­­talmas maradjon minden nagy nemzetközi kér­désben.—A „France“ e czikkét a külügyi hivatal­ból származtatják. Ily hangon nem beszélnének, ha Nizzában bármi eredményt is remélnének. A „France“al egyetértőleg írják Bécsből a „Köln. Zig“-nak . Félelem nélkül néznek itt a nizzai találkozás elé, mert az orosz császár felől telje­sen biztosak. Bécsben készen állnak Róma fel­adására, s ha Rechberg leköszön, Bachot vis­­­szahívják a sz. városból. Azért a concordatum­­féle politika megszüntetését nem kell hinni. Bécsben egyáltalán optimisták s a franczia csá­szár congressus-eszméje fölötti aggodalmak is megszűntek egészen. Angolország, London, oct. 22. (T­o­v­á­b­bi lapvélemények Stanley 1. köze­lebbi nyilatkozatairól, s a két csá­szár összejöveteléről.) A „Daily news“ átalában véve egyetért ugyan a külpolitikára néz­ve Stanley 1. nézeteivel, pótlólag mégis tetemes kivételeket tesz. Különösen inti Németországot, hogy ne hallgasson Stanley tanácsára.­­ A „Sa­turday review“ ellenben úgy találja, hogy nagy bátorság kellett az igazságnak Török- és Né­metország fölött olyan kereken kimondására, amint Stanley 1. tette. Ha azonban Ausztria és Poroszország követnék az általa kijelölt néze­teket Németországban, az Poroszországnak fog­na előnyére szolgálni, mivel - úgymond - Po­roszország emelkedő, Ausztria ellenben alább­száll nagyság. A „Herald“ a két császár összejövetelének külön czikket szentel, melyben azt iparkodik kimutatni, hogy II. Sándor és III Napoleon ös­­­szejövetele, mely kétségkívül meg fog történni, nem bírhat azzal a nagy fontossággal, amilyet némely körökben tulajdonilni fognak. A szemé­lyes érzelmeknek s viszonyoknak ritkán szokott valami különös befolyása lenni a politikára, ez pedig kevés vagy épen semmi változást se tesz az uralkodók között megtartatni szokott udva­riasságokon és barátságos hangon. — Például még ezelőtt kilencz hónappal — mond a „He­rald“ — az angol kormány Németország ellen szövetséget iparkodott eszközölni, amelynek czélja — névleg csak Dánia megvédése lett volna, de amelynek hatása alig lehe­tett volna egyéb, Németország romlásánál. És mindamellett bi­zonyára legkevésbbé sem vonak­odnék akár az osztrák, akár a porosz kormány Angolország­gal szövetséget kötni, ha ez a maga részéről ajánlatot tenne aziránt, s akár Ferencz József császár,akár Vilmos király az angol udvar által — az angol népről nem akarunk szólani — a legnagyobb udvariassággal fogadtatnának,ha az orvosok azt ajánlanák nekik,hogy a telet Wight szigeten töltsék. I Sándor és­­ Napoleon Til­­sitben összejővén testvérileg megosztoztak Euró­pa felett, s öt esztendő leforgása után élethalál harczot küzdöttek egymás ellen. A barátságos viszony Orosz és Francziaország között nem lehet Európára nézve veszedelmes, azon egysze­rű oknál fogva, mivel egész ellentétesek érde­keik (?) és rokonszenveik (?). Bizonyára egy szó sem volt igaz, azon hírekben, melyek három­­négy hónap előtt a szent szövetség meg­újításáról terjesztettek, de okvetetlen még­is több alapjuk volt azoknak, min­t mennyivel az Orosz- és Francziaország kö­­­zötti szövetségről szárnyaló hírek bírhatnak. Lengyelország jóformán átléphetlen akadály ezen szövetség útjában. Legalább az egy len­gyel kérdésre nézve kell a három északi hata­lom között bizonyos solidaritásnak létezni, amely által némileg összetartoznak; ezen soli­­daritás pedig szükségképen gátol minden szö­vetséget Orosz- és Francziaország között, amely nagy államváltozások terveit feltételezi.Az effé­le állami változások közé fogna tartozni Fran­cziaországnak Német- és különösen Poroszor­szág rovására történendő nagyobbodása, de Oroszország nem engedheti Poroszország meg­aláztatását vagy épen gyengítését, amely leg­jobb barátja Lengyelország ellenében. Az el­lenségeskedés Orosz- és Francziaország között nagy veszedelem lenne Európára nézve, hanem a két nagyhatalom összetartásától nincs miért félni; és ha csakugyan van összejöveteleknek valami politikai jelentősége, az csakis békét je­lenthet. A „Star“ a két császár találkozásáról szóló c­ikkében így beszél : Bár­mennyire szeszélyes a történelem, mégis fordulnak elő benne néha­­néha ismétlések. Korszakunkat megajándékozó uj francziák császárával, uj olasz királylyal, uj győzelmekkel Oroszország és Ausztria felett. Sőt még uj szent szövetségről is hallottunk. Váljon az uj Napoleon és az uj Sándor nem köt­­hetnének e­gy titkos szerződéseket,és nem tarthat­nak-e értekezéseket harczias szövetségekről? Mi azt his­szük, hogy nem. A világnak nem vol­na oka ilyen szövetkezéstől rettegni. Nem retteg többé a világ az uralkodók összejövetelei miatt; legfölebb annyi ijedelmet okozhatnak azok, mint valami kísérteties történetke. Ha most indíttat­nak a nemzetek háborúja, más erők által törté­nik az, nem titkos szerződések, és suttogva adott ígéretek által. A­kik Európát néhány hó­nap előtt az új szent szövetséggel akarták ré­mületbe ejteni, egészen felsültek szándékukkal. És ha valóban élőállata is az a szent szövetség, ugyan ki hederítene rá? nem lenne az képes megakasztani Európa szabad eszméinek folyamát. A jelen esetben sincs okunk a gyanakodásra és aggodalomra. Nem híjába tanulmányozta a fran­­cziák császára a történelmet. Senki se tudja nálá­nál jobban, hogy a nagy birodalmat nem karddal föntarthatók, és a dynastiáknak nem zsarnok­ság a megszilárdítójuk. Senki se tudja nálánál jobban,hogy még az ő saját politikai rendszere is, amilyen az most, nem egyéb átmenetnél, s vagy teljes szabadságnak kell abból lassankint kifej­lődni, vagy el kell buknia. Nem teszünk fel a császárról érzelgő lelkesedést a nemzeti jogok­ért és népszabadságért, hanem az bizonyos, hogy nagyon jól ismeri a maga korát, s annak minden viszonyát és feltételét. Esti posta, Bécs, oct. 30. (Bach b. elutazása; az uj külügyminiszter politikája. Bach b. cs. nagykövet — az „Oest. Ztg.“ biz­tos tudomása szerint — holnap elutazik Rómá­ba, követi állomására. — Az uj külügyminisz­ter politikájáról egy belga lap bécsi levelezője azt mondja, hogy „kevésbbé izgatott, de sokkal határozottabb és függetlenebb fog az lenni az eddiginél.“ Bécs, oct. 30. (A galicziai ostromál­­lapot ü­gye, Roganski) A galicziai os­tromállapot kérdése nem haladt, s a rendsza­bály megszüntetése ellen azon­ aggály merül fel, hogy ha a személyes szabadság és házijog vé­delméről szóló törvény Galicziában is újra ér­vénybe jut, az emigránsok újra ellepik az or­szágot, s akkor aztán nem lehetene a gyakor­lati szükséghez alkalmazott elfogatási és ház­kutatási rendszabályokhoz folyamodni.A Reichs­­rad­ttól sem lehet e két törvény felfüggesztését Galicziára nézve kérni, mert ez a szűkebb Reichs­­rath elé tartozik. A rendőrség és az igazság­ügyi minisztérium között tárgyalások folynak, a Galicziában folyó politikai pöröknek a polgá­ri törvényszékekhez áttétele tárgyában. Ro­ganski reichsrath csak a bizonyítékok elégte­lensége miatt mentetvén fel a vád alól, elvesz­tő képviselői mandátumát: a minisztérium ígéri, hogy a nevezett képviselő számára, kész, Ő Felségétől amnestiát kérni.“ Bécs, oct. 30. (A politika súlypont­ja tovább is a porosz szövetség lesz.) A „P. Lloyd“-nak írják: „A midőn szó volt, hogy igyekeznek közeledni Francziaországhoz, akkor ezen hit a helyzetnek megfelelt, s Rech­berg gróf késznek nyilatkozott politikája mó­dosítására. Hatalmas párt nyilatkozott így és Metternich beg­­védte az eszmét. Ezzel egy­szersmind bírálat alá vették a porosz szövetség csekély előnyeit, s úgy tapasztaltatott, hogy Po­roszország irányában nem csak a nép között, de az aristocratia és az államtanács tagjai között is bizalmatlanság uralkodik. Azonban legújabban fordulat következett be. A Francziaországgal való kiegyezkedési törekvést most már nem annyira igyekeznek kitüntetni, s mondják, hogy maradna az eddigi tartózkodó poli­tika. A porosz szövetség is fen fog tartatni, mi­után Ő Felsége is ezen értelemben nyilatkozott. Kissingenben és Schönbrunban az uralkodók szavai nagy hatással voltak . Felségére s Mensdorff gróf nem követend oly politikát, mely ezen szövetség felbomlását eredményezné. Ezt levelező a legjobb forrásból merítve mondhatja. Később fordulat következhetik be, de e pilla­natban a politika súlypontja a porosz-szövetség. Páris, oct. 28. (Ausztria törekvései az olasz kérdésben.) A császár tegnap este nyolcz óra után Nizzába érkezett. A város ki volt világítva, mindenütt zászlók lobogtak, s a lakosság igen lojális érzelmet tanúsított. Bis-

Next