A Hon, 1870. január (8. évfolyam, 1-24. szám)

1870-01-22 / 17. szám

17. szám. Vill. évfolyam Kiadóhivatal: Ferencziek tere 7.sz. földszint Előfizetési fuls: Postán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti kiadás együtt s 1 hónapra.......................1 frt. 85 kr. 3 hónapra . . . 6 „ 60 „ 6 hónapra..........................11 „ — „ Az esti kiadás postai különküldéséért felül­fizetés havonkint ..........................30 kr. Az előfizetés az év folytán minden hónapban megkezdhető , s ennek bármely napján történik is, mindenkor a hó első napjától fog számíttatni. POLITIKAI ÉS, KÖZGAZDÁSZATI NAPILAP. 1 Reggeli kiadás. Pest, 1870. Szombat, jan. 22. Szerkesztési iroda : Ferencziek­ tere 7. sz. Beiktatási díj:­­ hasábos ilyféle betű sora . . . • kr. Bélyegdij minden beigtatásért . . 30 . Terjedelmes hirdetések többszöri beiktatás mel­lett kedvezőbb föltételek alatt vétetnek föl. —­­Nyilt-téri 6 hasábos petit sorért . .. 25 kr. EügT* Az előfizetési- és hirdetmény - dij a lap kiadó-hivatalába küldendő. E lap szellemi részét illető minden köz­lemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. — Kéziratok nem adatnak vissza. PEST, JANUÁR 21. A bank enquétéről. Pest, jan. 21. A bankügyben kiküldött parlamentáris enquétebizottság jövő vasárnapra (f. hó 23-adikára) hivatik egybe az első ülés megtartása végett. A meghívás, melyet Zsedényi korelnök írt alá, a bizottmány constituálását nevezi meg ezen ülés tár­gyaként. Úgy hisszük, hogy nem fog­nak ennél maradni; a bizottság, megvá­lasztván elnökségét és titkárait, az oly soká elhalasztott első összejövetel alkal­mából legalább megállapítja működésé­nek programmját, meghozza a szükséges határozatokat és megteszi az előkészüle­teket, hogy munkálkodását minél koráb­ban megkezdhesse. Mind­ennek annál inkább el kell az első ülésben végeztetnie, miután az előkészítő munkálatok keresztülvitele némi időt ve­­end igénybe,mialatt a bizottság hivatalos működése újból függőben marad. Mindez annál inkább megtörténhet az alakító ülésben, miután ama határozatokra és előkészítő munkálatokra nézve elégséges, ha a bizottság ahhoz tartja magát, a­mi hasonló alkalmaknál más alkotmányos államokban szokás. Első­sorban az enquête-bizottság úgy — hisszük — üléseinek a nyilvános­ságát fogja kimondani. Az általános nyilvánosság, azaz a nagy­közönség hozzábocsáttatása , kívánatos volna a tárgy fontosságánál és azon köz­vetlen közérdekűségnél fogva , melyet nyújt; szerfölötti­ tolongástól semmiesetre sem volna mit tartani. Azonban, ha helyiségi vagy opportuni­­tási tekintetekből az általános nyilvá­nosság nem mutatkoznék tanácsosnak, a nyilvánosságnak mindenesetre helyet kell adni maga a parl­ament irányában , úgy az alsóház mint a felsőház vala­mennyi tagjainak szabadságában kell ál­lam a bizottmány ülésein megjelennie. Épen nem volna helytelen, ezt mindjárt az alakító ülésben formaliter kimondani, bármennyire magától értendőnek látszik is a dolog. A véleményezések, melyek az enquéte­bizottság előtt léteznek, és a viták, mikre ezek alkalmat adtak, ne párologjanak el nyomtalanul. Maga a bizottmány saját resuméjét és az erre támasztandó javasla­tokat csak oly módon teheti lelkiismere­tesen, ha a véleményezések és tárgyalások szövege egészben szeme előtt áll. Más­részt a közönségnek, az országnak alapos joga van arra, hogy ama véleményezések és tárgyalások tudomására hozassanak, hogy megismerje a tényeket és bizonyí­tékokat, melyek alapján lesz eldöntendő a magyar pénz-, bank- és hitelügy sorsa. Tárgyalásainak gyorsírói feljegy­zése tehát a második határozat, melyet az­­­enquete-bizottságnak alakító gyűlésében­­ hoznia kell. Hogy a véleményezések és viták be­­hatóak, gyü­mölcshozók legyenek, akkor a meghívandó szakférfiaknak eleve kell­­ ismerniök a pontokat, melyek felett a bi­­­­zottmány értesülni kíván; nem mindenki­­ képes ex tempore szólni olyy bonyo­­lódott pénz-, forgalmi-, hitel-,­­ bank­­­­jegy- és egyéb nagyfontosságú és hord­­­­erejű ügyhez. Egy „questionaire“ e sze­­­­rint az enquête-bizottmány első teendői­­ közé tartozik, a teljes ülésben ez alig le­hető; a bizottmány vasárnapi üléséből egy albizottságot fog kiküldeni, mely il­lető munkálatát minél korábban nyújtaná be a plénumnál. Kinek küldessék meg a „questio­naire“, azaz mely személyiségek hivassa­nak meg a bizottság elé, és hallgattassa­nak ki a bankügy felől? Ettől függ nagyrészben az enquête eredménye, és igen sajnálatosan tűnik fel ez ügyben azon anomália, hogy az ellenzék, mely az en­­quête-bizottságot javaslatba hozta, ebben egyetlen eg­y tag (Simonyi Ernő) által van képviselve 11 jobboldali irányában. Reméljük, hogy a bizottság többségének lesz elég belátása és lejalitása,hogy ezen anomáliát, a­mennyire lehet, az­által te­gye jóvá, hogy a szakértőket úgy a gya­korlat, mint az elmélet teréről párt- és a bankügyben nézetkülönbség nélkül fogja maga elé hívni. Nem arról van a szó, hogy egy előítéletes véleménynek bizto­sítsák a győzelmet, hanem arról, hogy vi­lágosságot hozzanak az újkor egyik leg­fontosabb kérdésébe, mely Magyarország népgazdászati fejlődésére nézve a legna­gyobb jelentőséggel bír. Helyén volna a kihallgatandó szemé­lyiségek lajstromát az első ülésben j­a­­vaslatba hozni, annak végleges megállapitását azonban a második ülésre halasztani, melyben a „questionaire“ elfo­­gadtatik. A bizottmányi tagoknak ez által alkalom adatnék, a lajstromot kiegészít­hetni. Különben is a meghívó levelek már azon okból sem küldethetnének elébb szót, mint ama második ülés után , mivel a „questionairet“ hozzá kellene csatolni. Bármely korlátlan szabadelvűséggel készíttessenek azonban a meghívási laj­­j­stromok, magától értetik, hogy meg nem hívottaknak is, kik netalán érdekes közlé­seket akarnak tenni, szabad legyen ki­hallgatást kérni. A bizottság minden egyes esetben határozzon a felett, mennyiben adandó hely a kérelemnek. A bankkérdés — alig kell ezt ismétel­nünk— Magyarországra nézve döntő fon­tosságú és pedig nem egyedül népgazdá­szati tekintetben. A bizottságot tehát nem szabad merő formasággá lealacsonyítani, teljes komolysággal és megfelelő alapos­sággal kell azt vezetni, hogy ne maradjon nagyon is hátra ama nagy enquétek mö­gött, melyek utolsó időkben ugyanazon tárgyban tartottak Franczia és Angolor­szágban. Igaz, hogy az említett előkészületek egy hónapot veendenek igénybe. Ez két­szeresen sajnálatossá teszi azt, hogy az en­quête-bizottmány két hónapot engedett el­folyni, a­nélkül , hogy mandátumáról megemlékezett volna. De jobb későn,mint roszul tenni valamit. A kérdés sokkal fon­tosabb, mintsem hogy ne méltatnék be­ható tárgyalásra; a bizottmány méltósága és az ország érdekei szigorúan követe­lik ezt. H­orn Ede. TARCZA. Fekete gyémántok. Regény öt kötetben. Irta Jókai Mór. ELSŐ KÖTET. M­ásodik rész. Mikor már nem fér el az ember a földön (Folytatás.) „Nyolcz napig hányódtunk a tutajjal a tenge­ren. Hajók mentek el mellettünk a láthatáron, a­mik nem vettek bennünket észre. Akkor szél­csend állt be, s mi mozdulatlanul oda voltunk szegezve a sík tengerhez, egy csep ivóvíz, egy harapásnyi eledel nélkül.“ „Már akkor két nap óta nem evett senki sem­mit. Tizen már meghaltak éhen, ragályban.“ „A kilenczedik nap sem hozott menekülést: a nap égetőn sütött felülről és a tengerből visz­­sza s felforralta agy­velőinket.“ „Este elhatároztuk, hogy egyet magunk kö­zül feláldozunk , a­kit a többiek meg fognak enni. Kalapba dobtuk neveinket, az ártatlan­ságra, a gyermekre bíztuk, hogy húzza ki a nevet.“ „A saját nevét húzta ki.“ „Engedje el uram az ezután következtek el­mondását. Sokszor, mikor végig álmodom azt, egész odáig, a­hol a szerencsétlen anya megát­kozott valamennyiünket, hogy soha ne legyen nyugalmunk e rettentő vendégség után, kiug­rom ágyamból, s neki futok az erdőnek és vá­rom, hogy mikor változom át farkassá ? Az jó volna nekem.“ „Csak kilenc­en maradtunk élve ez átkozott lakoma részvevőiből.“ „Ez nyom, ez éget, ez él bennem mindig.“ „A saját véremen kívül még egy idegen em­bernek a vére jár bennem.“ „Rettenetes gondolatok üldöznek. A végítélet napján, hogy fog egy csontváz sorba járni és elrabolt testét huszonhét embertől visszaköve­telni !“ „Aztán az iszonyatos ! A megevett emberhús darab odabenn éhezik !“ „Én értem a kannibálok gyönyörűségét ! Nem láthatok meg egy piros pozsgás gyermeket a­nél­kül,hogy eszembe ne jutna: hejh, milyen harapás esnék ennek a kövér vállába. Ha pedig egy nyá­­radt, beteges hölgyet látok, épen el fog a düh : hát ennek miért kel élni, nem lehetne ezt mind­járt . . . .“ A beszélőt itt elhagyta az emberi szó, csak aj­­­kainak felnyitása, fogainak­ összeharapása s fejé­nek marczangoló megrázása mutatá, hogy mit akart mondani, fenevadi mozdulás mellett. Azután összeborzadt és felállt; keblébe dugta mind a két kezét. Kis­vártatva nagyon sóhajtott s igy szólt: — Már most mondja meg én uram, hol van ennek a bajnak a számára templom, hol patika? pap, a ki megbocsássa? doktor, a ki meggyó­gyítsa ? Elmondtam a papnak, az meghagyott vele, hogy böjtöljek, vezekeljek; elmondtam a doktornak, az azt mondta, ne igyam pálinkát s vegyek köppölyt. Nem ér az semmit, az még roszabbá teszi a dolgom. — Én tanácslok neked valamit, szólt Iván- Házasodjál meg. Szaffrán meglepetve nézett urára s gyönge villanata a mosolynak jelent meg arczán. — Magam is gondoltam arra. Talán ha saját gyermekeim lennének, elmúlnék tőlem ez az iszonyat a gyermekek irányában. — Hát mért nem teszed azt ? — Hja, „szegény ember szándékát boldog is­ten bírja.“ Mikor két koldusból egy pár lesz, ak­­kor kétszeres koldus mind a kettő. Előbb a be­tevő falatról kell gondoskodni. — Az is megjön. Te szorgalmas, értelmes mun­kás vagy. Én tégedet már régen akartalak elő­mozdítani tárnalegénynyel csak arra vártam,hogy megnősülj. Nálam elv, hogy nagyobb fizetésekre csak nősülteket alkalmazok. Tapasztaltam,­hogy ha nőtlen legényt juttattam jobb fizetésbe, az rendesen a fölösleg által elkorhelyedett, iszákos lett. A nős munkásban pedig jobban lehet bízni. Nem is olyan könnyen hagyja el a helyét. Hát gondold meg a dolgot. A­mely vasárnap be­jelented nálam , hogy ma fognak kihirdetni a templomban a márkáddal, az arra következő hétfőn, mint tárnalegény fogsz működni a tár­nában s különházat kapsz lakásul. A munkás arczán egyszerre végig csordult a köny. Leesett térdre Iván lábaihoz s annak tér­deit átkarolva, zokogott és érthetlen hangokat fuldoklott közötte. — Nos ? Hát? szólt Iván jótékony buzdítással. Ma is egy vasárnap. Nem gondoltál semmit. A munkás felszökött térdeiről, s megtörte szemeit, mintha látni akarná gondolatait, miket agyában eligazítani nem bír. Iván segített rajta. — Még nem kezdődött az isteni tisztelet, — még útban vannak a templom felé, ha nagyon sietnél, a templomajtó előtt érhetnéd őket, s be­szélhetnél a márkáddal és a pappal is. A munkás nem szólt semmit, csak egyszerre neki indult a futásnak ; nem is az után, hanem a torony irányában. A kalapját is ott feledte , még azt is Ivánnak kellett hazavinni, hogy el ne veszszen. Iván utána nézett a száladónak, míg a völgy rekettyét el nem fedték szeme elől. „Milyen boldog ez !“ Azután lakába tért. Beírta üzleti könyvébe, hogy Szatíván Péter, eddigi tárnamunkás, jövő héttől kezdve tárnalegényi fizetésbe kerül, s helyébe egy tárnamunkás fogadandó. „Nos, hát meg vagy-e velem elégedve? Kér­­dezé tőle a szive. Te kegyetlen,parancsosztogató nagy úr ?“ Iván pedig gyanakodó volt s azt mondta a szi­vének : — Nem hiszek én neked.A mióta már egyszer jégre akartál vinni. Ezentúl vigyázni fogok az utaidra. Hátha arra gondolsz most, hogy az a leány, mint menyecske is elég szép fog lenni, s akkor nem lesz olyan drága s hozzájárulhatat­­lan. De bevágom az utadat. Engem nem csalsz meg többé. Megállj csak ! És azután ismét tanácsot kért Iván üzleti könyvétől, s úgy találta, hogy az idei bruttó bevé­­tel emelkedése megengedi azt a fényűzést, hogy egy tárnafelügyelő szereztessék az üzlethez, ezer­ötszáz forint fizetéssel. Az az iránti felszólítást rögtön megírta, s fel­küldte néhány külföldi német és franczia hír­lapba hirdetményképen, így nem fog többé mindennap közvetlenül érintkezni munkásaival. (Folytatjuk.) A baloldali kör szombaton f. hó 12-én d. u. 5 órakor értekezletet tart saját helyiségében. A „népkör“ tisztelt tagjai ezennel értesíttet­­nek, hogy a kör alakító közgyűlése f. hó 30-án fog tartatni. Azon urak, kik múlt évi nov. és dec. valamint f. évi jan. havi tagsági dijukkal még ■«hátralékban vannak, kéretnek azt annál is in­kább idejekorán lefizetni, mintán különben — az alapszabályok értelmében — a kör végleges megalakításánál választói jogukat nem gya­korolhatnák. Fizetések elfogadtatnak és nyug­táztatnak a club helyiségeiben, naponta d. u. 2 órától 5-ig. Az ideig 1. választmány. — A nemzeti színházi enquéte mai (pénteki) ülésében a színházi szünidőre nézve helybenhagyták a hat heti szünetelést júl. 1-jétől aug. 16-dikáig. A színházi „szerződések feltételeiről és módozatairól“ szóló átalános pon­tok változatlanul maradtak. A drámai tagok szerződtetésére nézve elhatárzák, hogy a kitű­zött egy próbaév után a tehetséges színészek három-három évre, tíz év után pedig állandó ta­gokat szerződtetendők. A belügyminiszter által okmányilag (decretum) kinevezendő rendes ta­gokat illető pontok másodikén változtatást tet­tek. A szerkezet szerint: ezek a„ országos tisztvi­selők gyanánt lettek volna tekintendők, s mint ilyenek, elöregedés vagy munkaképtelenség ese­ Könyvek ismertetése. („Baritfillek.“ Irta „Papramorgó.* Megjelent Heck­enaszt­­nál. Ára 1 frt.) (t­a.) Németh Zsuzsánna szakácskönyve sze­rint a barátfül nem egyéb mint lekváros tészta­nemű. De hiszen a lekvár csak alja a szilvának, a valódi essentiát szilvoriumnak nevezik. Én azt hittem, hogy e füzet is egyike az amolyan barát­­füleknek ; lehet hogy a sületlenéből, s ha törté­netesen egyéb dolgom is lett volna az unalom­nál, el nem olvasom vala. Mit is akarnak e könyvvel ? „Irta az esztergomi szék engedélye nélkül Papramorgó.“ — Már ennél meg még Karakán Marcziban is több szellem van. Aztán az álnév és tartalom közt nincs semmi identicitás. A morgás a tehetetlenség bizo­nyos stádiuma. Ha morgást akarok e­lvasni, elolvasom a „Budap. Közi.“ „nem hivatalos“ részét. Azonban a ku­lszin csal. Elolvasván a Barát­füleket, látom hogy azok nem sületlenek, és lá­tom hogy szerzőjök nem morog, nem durczásko­­dik, meghúzva magát egy vaczokba, hanem üt, vág, rombol és javít. Azok a betűk mind élő alakok, mind szilárd harczosai a szabadelvűség­­nek. Az a könyv jóravaló könyv. E füzet többet érdemel, mint mennyire hírlap­i irodalmunk által méltattatott. Egy rövid új­donság keretében említeni e művet nem elég. Czikksorozatokra, sokszoros kiadásra volna az érdemes. Persze, hogy ő sincs hiba nélkül, nagyon is segélyezi a kedélyességet, minden áron humo­rizálni szeretne. Pedig ehez nem sokat ért ; ké­rem is szerzőt, hogy ha komoly szándéka van a „barátfülek második fogásá“hoz, hagyjon föl e törekvéssel. Elégedjék meg komoly érveivel és éles satyrájával. Különben is tárgyához nem a humor nemes szelídsége való, hanem az odamon­­dogatás ereje. Similia similibus. Szerző „egy püspökhöz“ írja könyvét. A püs­pököt méltóságos urnak szólítja. „E czimeket — mondja — nem azért használom, mert valami kiváló tisztelettel viseltetem méltóságod és ve­res taláros atyafisága iránt. Az ur mentse meg méltóságodat e csalódásul. Ismerje meg embe­rét. Tudja meg, miszerint olyan istentelennel van dolga, ki tisztának érzi lelkét a papság, s mindenek fölött a főpapság iránti tisztelettől. Ha ezt nem teszi, a papság — úgymond — még bebizonyítaná neki, „hogy e czímekre a vallás ér­dekében szükségük van ; hogy Krisztus, kit két­ségkívül legalább is excellentiádnak szólítottak az illemtudó pharizeusok, maga ruházta fel őket e szép titulussal. Ez után áttér a dologra.. Először is a mág­lyát és gazdasszonyt említi. „ E két szót kellene — mondja — minden papnak pecsétnyomójára vésetnie, e mondás kíséretében: e jelben győztél !“ Egy szegény iró, kit örökre megbéníthat egy kis kritika, s ki vagyonilag tönkre juthat, ha könyve kelendőségnek nem örvend, lóhátról be­szél egy püspökkel, ki milliókkal rendelkezik, pénzben úgy mint lelki üdvösségben, ki ha­talmához a plenipotentiát állítólag „egyenesen Istentől“ nyerte. Midőn a czimmel, máglyával és gazdasszony­­nyal tisztába jött, szerző a papság czélját veszi bonczolás alá. Kereken kimondja, hogy a pap­ság czélja­ „néptanítás.“ Azt mondják önök, hogy ez túlság,, hogy ez valóságos cynismus ? Megengedem. Ámde mi­nek nevezhető hát a papság üzérkedése a népek lelkiismeretével 18 századon keresztül ? A meg­rögzött fekélyt gyógyítani nem,­­ csak ki­metszeni lehet. Túlságosnak nevezi valaki e sa­­tyrát ? Én azt hiszem, hogy a toll mindig szelíd fegyver az inquisitió kinpadjaival, az­ellntitás eszközeivel szemben. A népbutitás vádjának bebizonyítására­; fel­hozza a kath. vallás történelmi fejlődési tanait czeremoniájával s előítéleteivel. És itt megvall­­juk, a munka kissé hosszú fere van eregetve. Szerző, ámbár látszik, hogy minden áron kerül­ni akarja, nagyon is bele hagyja magát tárgyá­ba sodortatni, és mintegy 30 lapot részint egy­házt­örténelmi idézettel, részint vallási tanokkal tött be. Annál szerencsésebben megoldja azon kérdést: miként tartott a papság hajtó vadászatot a tudo­mány ellen. „A papság — úgymond — kezdet óta igényt tart, úgy a vallás, mint a tudomány kérdései felett önhatalmúlag ítélni. Kezdetben az uralko­dók hajták végre ítéleteit, utóbb maga, míg vég­re az újkorban az uralkodók nagy része kmét pandúrjává szegődött a klérusnak. Először is az iskolákat kellő hatalmába ejteni, hogy több alkalma legyen­­ a tudomány megha­misításához. „Midőn a királyoktól függött az or­szágok sorsa, a papság különösen a királyok fe­lett igyekezett uralkodni. Ma, hogy a népektől függ, fő czélja a népet meghódítani, s a ezért se­hol oly mértékben el nem érheti, mint az iskola padjain. De legyen elég ennyi. Ha tovább megyek, s ha mindazt idézni akarom, a­mi nekem e könyv­ben tetszik, akkor a 128 lapból 100-at bizonyo­san idéznék, tében az állam pénztárából”nyugdíjaztattak vol­na.“ Az enquéte azonban kihagyatá az „orszá­gos tisztviselőkre“ és „állampénztárra“ vonat­kozást, s e helyett így módosítá e pontot: „az okmánynyal kinevezett állandó tagok elörege­dés vagy munkaképtelenség esetében külön nyug­díjazásra a kormány figyelmébe ajánltatnak.“ Kihagyták továbbá ezt a pontot is: „Európai vagy hazai rendkívüli kitűnőségek állandó ren­des tagokul az évekre való minden tekintet nél­kül kinevezhetők.“ Egyéb változtatást a szer­­ződtetési fejezetekben nem tettek. A színházi törvény változtatásait illetőleg a munkálaton kevés és csak lényegtelen változtatást tettek. Jövőre (kedden) a költségvetést fogják tárgyal­­ni.Aztán hátra lesz még a pénzügyi és az új dal­színház ügyében kiküldött szakbizottságok mun­kálata. A mai gyűlésben is gr. Károlyi György elnökölt. A belügyminiszter ezúttal nem volt jelen. A miniszteri válságok után. .. Pest, jan. 20-kan. Van nálunk mindenféle krízis: pénz­­krízis, bírói és törvényhatósági krizis stb. de nincs miniszterkrizis. Jan. 19-én a mi­niszterelnök budgetjének tárgyalásánál azt mondá, hogy nem ismeri budgetjének egyes tételeit és irántuk nem adhat felvi­lágosítást. Ha a miniszterelnök úrnak töb­bet kell Bécsben tanácskozni mint az or­szágban, világos, hogy nem tudhatja, mi történik bureaulban. Miniszteri válságokról szólván, említe­ni fogunk oly dolgokat, melyek más or­szágokban miniszteri válságokat szoktak előidézni. Lehet hogy azok nincsenek a miniszterelnök úrnak kellő tudomására, és daczára annak, hogy ő azért felelős, hinni szeretjük, hogy figyelmét épen úgy kikerülte, mint budgetjének tételei kike­rülték. Magyarország népei életében hosszú évek, mondhatnék századok során át az isteni igazság szelleme elenyészettnek látszott. A brutális erőszak mindenható­sága az egész nemzetet lenyűgözé. Az em­ber- és népjog felett állott az önkény, mely a kamarillától, a praetorianusoktól, és a bureaucratiától kölcsönzé mérgét. Az érvényes moral nem volt más, mint a physikai erő; az egyedüli logika a kís­­pad, az ágyú, puska és szurony. Nem csak a régibb történetből tudjuk mindezt. Tapasztalta a most élő generatio is. Az alkotmányosság jelenben sincs ezen kamarilla és praetorianismus elleni bizton­­ságban; maga az osztrák miniszterkrízis jelezte azt. De szomorú, hogy már most maga a miniszterelnök úr bureauiban lá­tunk egy ilyen, nem is katonai, nem is a múlt előítéleteinek és az uralkodás vá­gyainak tejével táplált, egészen új fajt gombaként támadni.Múltja nem lévén,ér­demes férfiaknak, kik a hon vésznapjai­ban emberül kiáltották a csaták tüzét, azt szokta mondani, hogy nem ad a múltra semmit sem. Nem akarjuk az adózónak közfillérei­ből, mint a miniszterelnök úr mondá,nem subventionált, hanem a kormány szárnya alatt hihetőleg csak megtestesedett és ke­gyes adományokkal valami más országos alapból fentartott sajtó kérdését feszeget­ni, de nem hallgathatunk arról,­­hogy az inquisitió szelleme megkapta már a mi­niszterelnök úr hivatal­ közegeit. A hon­védzászlóaljak minden parancsnokaihoz rendelet menesztetett, miszerint tegyenek arról jelentést, micsoda lapokat olvasnak a honvédtisztek. Nem gondoljuk, hogy ez az inquisitió csak a „Borsszem Jankó“ kedvéért parancsoltatok volna meg, mi­szerint az „Ellenőrt“ vagy a „Hont“ és „Magyar Újságot“ olvasó érdemes hon­­védtisztek Klics ügyes rajzonja alá kerül­hessenek. Az osztrák és franczia miniszter-válsá­gok, a hadügyminiszteri rendeletek, az uj praetorianismus investigatióival, az alsó­házban megnevezett lapok ingyen szét­küldése, melyeket a faluk becsületes elő­­járói visszaküldenek a honnan jönnek, eszembe juttatják egy élet és franczia író­nak mulatságos elbeszélését az Odeon színház bemeneti jegyeiről. Egy nap az Odeon igazgatója az esti előadásra hat színházi jegyet küldött. Egyedül valók honn, azt gondolom ma­gamban, majd találok útközben valamely ismerőst színházi társul. Útnak indulok és keresztül kasul méregetem a boulevar­­dot, de egyetlen egy ismerős arca sem vetődik utamba. Látom az Oreon szín­­házi omnibuszt jönni. Megvan,­­ gon­dolom, és beülök a járműbe. Alig hogy beültem, kihúzom zsebemből a színházi jegyeket , nyájas tekintettel pillantok szomszédaimra és fenszóval mondom, ki akar velem az Odeonba jönni egy kelle­mes estét tölteni? Mahometet játszák. E szavaimra a húsz omnibusztárs, mintha valami rugótollnak engedett volna, ülé­séből egyszerre felugrik, rohanva leszáll és engemet a színházi jegyekkel az üres kocsiban hagy, a conducteur pedig a ko­csiba bekiált: hát én uram ott bent, med­dig fogja még utazóimat elriasztani? Ezen odeoni Mahomet réméhez hason­lított Olliviernek minisztertárs után való

Next