A Hon, 1877. december (15. évfolyam, 316-344. szám)
1877-12-01 / 316. szám
Nem helyesli azok elvét, kik a többi tanulmányok írásbeli feldolgoztatását is a magyar irodalom tanárára akarják róni. A szaktanárok saját tudományok érdekében cselekszenek, ha növendékeiket írásbelileg is oktatják. Az írásbeli feladatok lelkiismeretes javítását a szaktanárok figyelmébe ajánlja. Ezután Harrach József olvasta föl folytatólag »A német nyelv középiskoláinkban« czímű értekezését, áttérve a reáliskolai felső osztályokra. Felolvasó szerint a tanterv az alsó osztályokra nézve nehezebben határozható meg, de már könnyebben a felsőkre nézve és mégis oly érthetetlen, oly zavaros, hogy az V., Vl-ik osztályban tekintettel kell lenni a magyar nyelvi oktatásra, mely már magában véve elég zavaros, míg ama »tekintettel« oly sokféleképen magyarázható. A rhetolitikát, stilisztikát és a prózai műfajok elméletét meg kellene osztani a magyar és német nyelv tanításában. Meghatározza továbbá, hogy mennyit tanítson ezekből a magyar és német nyelv tanára; a rhetorikára nem szabad sok időt vesztegetni, mert az csak a szerkezettan, stilisztika és a prózai műfajok ismétlése, hanem kiemelendő : a logikai rész. A VII., Vili. osztályban csupán költészettant kíván taníttatni a költői műfajok történetével, fősúlyt a kiválóbb írók főműveire fektetve, a VII. osztályban elvégezhető az epikai és lyra költészet, a Villában a drámai. A tanterv által a VIII. osztályra előírott »német tudományos stylus megismertetése« másodrendű kellék, ez az olvasandó művek tárgyalásából foly és nem képezheti ezen osztály egyedüli tananyagát. Egészen elejtendő ama : »tekintettel a reáliskolai tanulmányok körére vonatkozó kifejezés is, s e helyett inkább a történet-etnikai alap becsúsztatására ajánl klasszikus műveket , jó fordításokat, klasszikus tárgyú modern feldolgozásokat és tanulmányokat ama klasszikus világ köréből. Üdvösnek tartja továbbá a latin nyelvnek a reáliskolákban való tanítását, illetőleg kötelezővé tételét, mint ezt Németországban is tették. Az elnök megköszöni az értekezőnek azt, hogy oly tárgyról szólt, mi eddig nem tárgyaltatott az egyesületben ; az idő már későre járván, nem lehetett a tárgyhoz szólani, föntartva azt az egyesület közlönyében való megjelenése utánra. — Betiltott előadás. A herminatéri német színház már hetekkel ezelőtt készült egy darabra, melynek tárgyát a Stilfserjoch hőse, Tourville és gyilkossága képezte. Nagy, rajzos plakátok napok óta hirdették a darabot, a jegyek két napra mind el voltak adva, — de az előadást a rendőrség ma délben betiltotta. — A központi választmány üléséből. Elnök Kamermayer jegyző távollétében Mező Jánost kéri fel a jegyzőkönyv vezetésére. A kir. Curia által hozott határozatok felolvastattak. E határozatok a választási jogosultságot következő fellebbezőknek adják meg. Alistok Gyula, Dr. Kakulai Gyula, Pesti biztosító intézet hivatalnokai, dr. Fáik Miksa, Mandello Károly, Deutsch J., Sonnenfeld Zsigmond, Dubszky, Lustig Szigfrid, Bek Jakab, Weisz Adolf, Markus Adolf, Feiglsberg Leo, Wohl Ágnst, Deutsch Antal, Novák Ferencz és Blau Sigfrid. Elutasítottak folyamodványaikkal: Ullman Pál, Mandl Armin, Spitzer Adolf, Szekrényesi Dániel, Beer Adolf, Székely József és Végh János. Stadocza János választmányi tag azon kérdést intézi a közp. választmányhoz, hogy Naszti Mór, ki elnézés folytán nem véteti fel az összeíró bizottság által, utólagosan vétessék fel az igazolt választók lajstromába. Ezen indítványt Sztupa és Márkus pártolta, ellenben Ország és Kármán hevesen megtámadá, mint hogy a törvényellenes cselekedetbe nem szabad a választmánynak bocsátkozni, és önhibája következtében maradt ki Nasztl, mert kellő időben nem reclamált. Végre a hosszas vitának véget vetett Királyi Pál indítványa által, mely el is fogadtatott, e szerint a központi választmány az ügyet a kir. Curiához fogja terjeszteni. Ezzel a választók névjegyzéke végleg bezáratott és a belügyminisztériumhoz másolatban fel fog már most terjeszteni. A többszörösités pedig a választások előtt fog eszközöltetni. A fővárosi középítési bizottság mai üléséből a következő ügyek említésre méltóbbak: A krisztrinavárosi lakók közül sokan folyamodást nyújtottak be, hogy az I. kerületi Gellérthegy utczában nyilvános kutat állítsanak föl. A kút fölállítása csakugyan szükségesnek tűnvén föl, a mérnöki hivatal is nyújtott be tervet, melyben ásatni kívánja a kutat, a vízvezetéki bizottság is, de sokkal alkalmasabbnak tartaná a vízvezetéki kutat, ez esetben a Dunából szívatnák föl a vizet. Belekerülne legalább 3000 forintba. Többen elutasítani óhajtották volna a kérvényezőket, mert a budai vízvezeték néhány év alatt úgyis kiépül s az ide fektetett pénzösszeg ekkor ki lenne dobva. Mások azonban utaltak a legutóbbi nagy tűzvészre a Gellérthegy oldalán, midőn nem tudtak sehonnan vizet szerezni, mert a kőpartok miatt kocsival csak az irgalmas barátoknál lehet bejárni a Dunába. Ezenkívül a gellérthegyi lakók folyton vízhiányban szenvednek. A bizottság többsége ez utóbbi argumentumoknak engedvén, a vizv.bizottság által tervezett kutat kiépíteni javallja. A sétányokra felügyelő bizottság azt kérte, hogy távolítsák el a boulevardirozott utczákon ültetett fák védelmére alkalmazott vaskosarakat, mert nehéz a tisztogatás. A bizottság a kosarak megtartását mondja ki. Az előbbi kérelem ellenképéül a II. ker. elöljáróság kérvénye olvastatott fel, hogy az általa a Margithídnál a rakparton ültetett fák egy része kiszáradván, ezek helyett a tanács újakat utalványozzon és védelmükre — a czélszerűnek bizonyult vaskosarakat (Derültség) vetesse meg. Most már vita lett: mindenütt alkalmazzák-e vagy mindenütt eltöröljék a favédő vasgátakat. Ez utóbbi ugyan szép gazdálkodás lenne, kiszedni a költséges kosarakat és elhelyezni egy e czélra kibérelt magazinba, az elöljáróság kérelme tehát teljesíttetik, a fák megszavaztatnak, úgy a vaskosarak is, de könnyebb szerkezettel. — Hangverseny. A budapesti zenekedvelők egyesülete deczember hó 3-kán, hétfőn az egyesület nagy termében (bálványutcza 10. sz.) Káldy Gyula karmester vezetése alatt hangversenyt rendez e műsorral: 1. Bach J. S. »mily múlandó, mily halandó« magánének, vegyes kar és zenakarra (uj.) 2. Liszt F. »Jeanne d’Arc, a máglyán« drámai jelenet, szövegét írta Dumas Sándor, fordította Brezaky Károly, magánének és zenekarra (uj.) 3. Händel F. »Largo« magánhegedű, hegedűk, hárfa és orgonára (közkívánatra.) 4. Bizet G. Suite zenekarra (ul): a) Prelude, b) Menuette, c) Adagietto, d) Carillon. Kezdete fél 8 órakor. —‘A nemzeti színházban ma este került először színre Meilhac »Attaché« czimű négy felvonásos vígjátéka. A darab, daczára, hogy se finomságra, se cselekvényre nem versenyezhet a színpadunkon honos jobb franczia darabokkal, határozott sikert aratott. A közönség, mely nem hagyott üres helyet a nézőtéren, tetszéssel kísérő Helvei Laura k. a. játékát az özvegy Palmer báróné szerepében, a szerepbe bele alkalmazott kis énekrészt is megtapsolta, de némely jelenetben nagyon is halkan beszélt, úgy hogy érteni is alig lehetett. — Náday adta az attachét élénken, jó kedvvel, de néhol igen is gondolni látszott a mondandó szavakra. — Újházi adta az öreg elhízott együgyü követet, Vízvári egy szeretetre méltó öreg titkárt, Kocsisovszky Borosa asszony a követ nejét. A párisi gavallérok személyesítőinek nem ártana egy kis tornatanulás, hogy ügyesebben, több kellemmel tudjanak állni, járni, mozogni. — Rendőri hírek. Az új vásártér 18-ik számú ház kapujában tegnap este egy 8—9 hónapos fiúgyermek kitéve találtatott, a gyermekkórházba szállíttatott. A gyermek szájába fekete kenyérdarab volt dugva. — Tegnap délután Tímár János napszámos meglátogatta Janek Katalin kedvesét, ki a Szt. Rókushoz czimzett kórházban betegen feküdt. Néhány szót váltva kedvesével Tímár János előrántott egy élesre fent czipészkést és azzal a védtelen és ágyban fekvő leányt kétszer nyakba szúrt, s csakis gyors segély által akadályoztatott további kegyetlenkedésében. — Ernesto Rossit Szent-Pétervárra várják, hol szokott szerepén kívül egy újban is föllép. Ugyanis lefordították számára olasz nyelvre Puskin »Kőember« czimü orosz drámáját. — A Patti-láz Olaszországnak is urává lön. A diva befejezte vendégjátékait a milánói Scalában s az itt hagyományos kritika valóságos bukfenczeket hány s szuperlativusokban meríti ki magát a páratlan művésznő dicsőségére. Most Velenczébe jön s a jó velenczések csak úgy nyelik a milánói hírlapok magasztalásait, mintegy előre izeritvén a rájok váró mennyei élvezetet s a mellett gondosan számlálgatják készpénzüket, úgy találván, hogy 26 frank egy zártszékért négyszer véve — mert annyiszor lép föl művésznő — igen igen meghaladja azt az összeget, melyet a stagionéra szántak, lévén rendes körülmények között egy zártszék ára másfél, legfeljebb két frank. De hát Pattit látni és hallani kell, máskép nem is mi vett ember az ember s e tekintet még az olasz zsugorgató rendszert is megtöri. — Patti különben most már nemcsak előadó művésznő, de zeneszerző is. Most jelent meg ugyanis egy keringő zongorára »Fiori di primavera« czímmel, melyen ez a kissé rejtélyes ajánlás olvasható: »Composto e dedicato a Sua Altezza il Principe imperiale da Adelina Patti.« — Forbes Archibald, a »Daily News« híres csatatéri tudósítója visszatért Londonba. Mint tudjuk, a »hivatása teljesítésében tanúsított bátorság és rettenhetetlenség« megszerző számára az orosz Stanislaus-rendet. (No meg az, hogy mindig muszka hőstetteket, diadalokat szeretett hirdetni s szidta a törököt.) Ekközben megjelent nagy feltűnést keltő munkája, melyben az orosz vezényletben tapasztalt hajmeresztő visszaéléseket is leleplezi, amiről, míg az orosz táborban volt, bölcsen hallgatott. E műve megjelenése után azonnal levelet kapott Oroszország londoni nagykövetétől, Suvalov gróftól, melyben ez kormánya megbízásából felszólítja, hogy a nem rég kapott orosz rendjelt — adja vissza. Vissza is adta, belátván, hogy azt nem oly emberek számára alapították, akiknek a muszka gyalázatosságok meglátására is van szemök. — Forró vizű tó. Palgrave ismert angol utazó az Antillák egyik szigetén, a Dominica nevűn sajátságos természeti tüneményre akadt. A sziget fölött egy régi vulkán, a »nagy kénhegy« emelkedik, melynek tölcsére mélyebb száz méternél. E kráter mellett, 800 lábnyira a tenger színe fölött van egy meredek bazaltmedencze, abban egy tó forró vízzel. A medencze 70 méter hosszúságú s 30 m. szélességű üstöt képez, mely fölött örökké vízgőz lebeg. Ha a szél elkapja a gőzfelleget, megláthatni, hogyan bugyborékol a tó vize folytonosan, mint egy óriási katlan, mely alá tüzet raktak. A víz hőmérséke a parton 100°, beljebb még magasabb. — A botrány és a reklám, úgy látszik, nem csak mi nálunk, de másutt is megszokott közönség csődítő fogása a színházaknak, melyek jó darabok gondos előadásával vonzani nem tudnak. —■ A milánói »Santa Radegonda« színház neve nálunk csak az imént lett ismeretessé az igazgató ama fogása által, hogy szegény szerencsétlen hazánkfia, az agg és elmebeteg Hugó Károly szánandó rögeszméjével nyerészkedési vágyból visszaélni elég lelketlen volt s föllépését hirdette, a mi a sajnálatra méltó embernek életébe is került. — Hát erről a derék színházról most módunkban van egyebeket is elmondhatni. Olyan műintézet ez, melynek fenntartó eleme a reklám és a skandalum. Nemrég »Lucia«t adták benne, olyan módon, hogy az »Opera paródia« még enyhe jelző volt reá. Az őrülési jelenetben, ahol a primadonnának a hosszú kadencziát kell énekelnie fuvolakisérettel, az énekesnő egyszer csak megáll s rá kiállt a szerencsétlen flótásra: »Lassabban, várjon én rám, mi az ördögnek siet?« — »Va bene«, mondja a fuvolás s lassúbb tempóban játszik. De ez a primadonnának még nem elég, — újra rákiált dühösen : »Hallja, én nem énekelek, — hisz ön nem tud játszani!«— A flótás protestál, a közönség élénken pártját fogja, zaj, lárma, — a függönyt le kell ereszteni. A primadonna ez estére kiszenvedett. — Egy más alkalommal, csak e napokban még pikánsabb valami történt. A függöny felgördül. A páholyokban az urak és hölgyek elkezdenek tüszszenteni. Szegény »Lucia«-t alig hallani a sok tüszszögéstől. A földszinti közönség káromkodik az arisztokrácziára, hogy náthásan jön a színházba, ahelyett, hogy innék izzasztó beát és ágyba feküdnek. Az énekesek hiába erőlködnek, nem hallani. A tüszszögés mind erősebb, mind terjedtebb lesz s most már nem csupán a főúri körökre szorítkozik. Tüszszög a karnagy is, a zenekar is s most a földszinti közönség is rá kezdi. »Tradimento infamia!« hangzik fel innen-onnan s aztán elkezdődik az »epszi! hepszi!« unisono minden felé. Csak két ember képez kivételt. Feltűnik, hogy hát ezek miért nem tüszszögnek ? A gyanú növekszik. »Fogjátok el!« »Le az árulókkal!« hangzik a kiabálás. A rendőrség előkerül, hogy megvédje a szegény ördögöket a tömeg dühe ellen, de a magas rendőrség is tüszszög. »Epszi! epszi!« S ez igy tart, mig végre belátják, hogy ez gonosz egy mulatság igy a színházban s haza mennek, még útközben tüstszögve s csak a házi tűzhely körül szabadulva meg az orrcsiklandó valamitől, a mivel valami kópé — talán a direktor maga — a színházi athmosphaerát megtelitette. A „Ilon“ magántársürgönyei. Bukarest, nov. 30. (Ered. Bürg.) A törökök Lom Palankát kiürítés előtt teljesen lerombolták. Üldöző oláhok Viddin ellen nyomulnak, észrevehető a szándék, együttesen operálni Lazarev hadtestével és a Timokmenti szerb sereggel. Belgrád, nov. 30. A szerb kormány elhatározta a skupstinát decz. 15-re Kragujeváczba összehívni s annak az orosz conventiót és a költségvetést előterjeszteni. — A belgrádi nemzetőrdandár ma Zajcsárba indult. — Krisztics konstantinápolyi ügynök rendeletet kapott, hogy állomását csak akkor hagyja el, ha a porta által erre fölszólittatik. — A szerbek és törökök közt Vratarnicza mellett állítólag történt összecsapásról szóló hír valótlan. Bogot, nov. 30. (Hivatalos.) E hó 27. és 28 án a ruscsuki hadosztálynál csak jelentéktelen előőrsi csatározások fordultak elő. Gyurgyevóban e hó 27 én a törökök egy lövése egy lőporos kamrát légbe röpített. A Sipka-szorosban tegnap derült idő mellett élénk csatározás volt; ma az idő szeles és fagyos. Orosz sebesültek ápolására egy angol orvos érkezett ide hét irgalmas apáczával. Bukarest, nov. 30. Ignatievet, kinek szabadságideje letelt, holnap várják ide. Ignatiev a főhadiszállásra megy. Pétervár, nov. 30. A ruscsuki törökök hétfőn élénken bombázták Szloboziát és Gyurgyevót, de elhallgattattak. Az építkezési miniszter jelentése szerint a vasúti kocsikészlet tetemesen szaporodott, további növelése meg van rendelve. Az áruknak a nedvesség elleni védelmére szabályzat adatott ki. BéCS, nov.30. (Ered. sürg.) Arról értesülök, hogy a képviselőház legközelebbi ülésén, talán már holnap indítványoztatni fog, a 80 milliós adósságról szóló törvényjavaslatot a bizottsághoz azon utasítással visszaküldeni, hogy ez a birodalom két állama részére a participationalis quotára vonatkozólag indítványt tegyen. Versailles, nov. 30. A kamra igazolta Roucer megválasztatását. A baloldal, hir szerint, az alkotmánynak olyatén megváltoztatását követeli, mely szerint a kamra feloszlatására a Senatusnak 2/1 többsége legyen szükséges. A senatus az üzleti pangás megvizsgálására 18 tagból álló bizottságot választott. Ennek már megválasztott 14 tagja közül 11 a jobboldalhoz tartozik. Berlin, nov. 30. A »Nordd. Alig. Ztg.« megbeszélő a Németországon kívül a kereskedelmi szerződés érdekében folytatott tárgyalásokat és kiemeli a kérdés nem politikai jellegét, mondván: Németország kénytelen volt az osztrák részről javasolt legtöbb kedvezményes szerződést alakítani, mivel az előterjesztett ígéretek többnyire oly kérdéseket illettek, melyeknek szerződésszerű biztosítása kizárólag vagy túlnyomólag az osztrák-magyar állam érdekében feküdt, Németország elutasíthatatlan gazdasági érdekei pedig megfelelő tekintetbe vételt nem találtak volna. Chlumeczky nyilatkozata, amint a »Neue freie Presse« által e hó 25-én közlé, egészen helytelen, vagy mindenesetre igen pontatlan. A német kormánynak sohasem volt szándékában német iparosokból congressust hívni egybe az osztrák kereskedelmi szerződés tárgyalására. Épen úgy csak Chlumeczky nyilatkozatainak helytelen visszaadásán alapulhat az a közlemény, hogy a német kormány magatartását a legutóbbi osztrák javaslatokkal szemben a belföldi események befolyásolták volna. Valótlan az is, hogy a német kormány a tárgyalások fontos stádiumaiban az osztrák javaslatokra halogatta, vagy elmulasztotta volna a viszontnyilatkozatot. Az osztrák részről hálát érdemlő határozottsággal megtett azon nyilatkozat után, hogy a tárgyalások folyamában engedett változtatások által az osztrák engedmények legszélső határa is el van érve, a német biztosok ultimátum előtt állottak. Nem uj instructiók átvételéről volt többé szó, hanem elfogadásról vagy elutasításról s ez utóbbi esetben az indító okok felőli legális nyilatkozásról, mely a zárülésben meg is adatott. Bécs, nov. 30. (Ered. sürg.) A kormány biztosította a lengyel képviselőket, hogy a lembergi és krakói bankfiókok dotatióra egyenként fél millióval fel fognak emeltetni. Bécs, nov. 30. A kiegyezési bizottság a kávé vámjának emelését czélzó minden indítványt elutasított, s a 24 szóval 11 ellen elhatározta az eddigi vámtételt fentartani. 0. Bécs, nov. 30. A holnapi »Wiener Zeitung« egy császári pátenst közöl nov. 25-ről, mely az isztriai tartománygyűlést decz. 27-re egybehívja. Bécs, nov. 30. A képviselőház folytatta a bankjavaslat tárgyalását. A 82. czikkig átalában a bizottsági indítványokat fogadta el; csak a 64.czikknél fogadtatott el Gomperz indítványa, hogy a censorokat az igazgatóságok a kereskedelmi kamrákkal egyetértőleg nevezzék ki. Berlin, nov. 30. (Tőzsde) Hangulat szilárd, jó politikai hírek és kedvező külföldi árfolyamok felszökteték a játékpapírt. Iparpapír elhanyagolt, egyéb érték drágább. Külföldi tőke emelkedő. Orosz valuta valamivel gyöngyébb. Pénz 400 °/C. Magy. kel. vasút 52.90; kel. v. els. 61.75; magy. kincst. b. 87.30; oszt. aranyjárad 63.30. — Utóbörzén államv. 446.50. Bécs, nov. 30. (Hív. zárt.) M. földteherment kötvény 78.—, Salgó-Tarján —.—. Magyar hitel 189.—. Magy. záloglevél 93.25. Erdély 103.50. Magy. bel. vasút 66.25. Magy. sorsjegy 80.—. Magy. földhitel 8.50. Magy. vas. kölcsön 98.50. Anglo-magyar —.—. Franco-magy. b. —.—. Alföld 111.50. Magy. éjszakkel. vas. 108.50. Kel. vas. elsőb. kötvény 62.70. Tiszai vasút 175.50. Arany jár. 92.10. Bécs, nov. 30. (Esti zárlat.) Hitelrészvény 209.10. M.-hitelrészv. 189.50 Lombard 76.50. 1864-es —.—. Ezüst —.—. Járadék 63.45. M.-földhitelb. —.—. Angol-osztrák 93.75. Államvasut 258.75 1860-as —.—. Magy.-sorsjegy —.—. Napoleon kor 9.53—. Aranyjáradék —.—.Unió-Bank —.—. A szükségletei a ruházati iparczikkekben elég élénken szereztetnek be; a férfi és női szabók, divatárusok előkészületeket tesznek a báli évadra a legújabb párisi divat szerint készíteni öltönyöket. A pipereárukat, díszmüveket, művirágokat, disztollakat élénken vásárolták s Rieger Mór, kinek ilynemű gyára meszsze hires, a télre való művirágokkal jó üzletet csinált. A butorgyárosok azonban meg vannak akadva, mert bútorokat most nem igen vesznek ; a tömérdek árverés mesés olcsó áron adja kezébe a legszebb darabokat a vásárló közönségnek. A kályhakészitő fazekasok, a bádogosok, kovácsok, czukrászok, szeszgyárak, szövött árutárosok, paplanosok, matraczkészitők meg lehetnek elégedve üzletükkel. ———— KÖZGAZDASÁGI ROVAT. — A »pesti bank« felszámoló bizottsága felhívja a hitelezőket, hogy követeléseiket hat hót jelentsék be. A felszámolás alatt álló újpest-rákospalotai lóvonatú vaspálya társulat igazgatósága mint felszámoló bizottság nov. 19-én tartott ülésében egy-egy részvény beváltási díjául 5 frtot állapított meg. A beváltás Papp József társulati pénztárnoknál lesz márcz. 1-ig 1878. eszközölhető. — Heti jelentés az ipar állásáról Budapesten. Sok reményt kötöttek a háború kezdetén iparunk lendületéhez, mert gazdag szállítmányokról álmodoztak nagyobb vállalkozóink; azonban, kivéve Erdélynek a háború színtere felé eső részeit, a remények nem teljesültek. Pedig a szomszéd Csehország és Ausztria ugyancsak nagy hasznot húznak a háborúból; az évek óta fölhalmozott s eladhatatlannak hitt iparczikkeket jó áron értékesítik. A mi iparosaink is kaptak ajánlatokat, de nincs elég bizalmuk a megrendelőben s nem mernek merészen belevágni. Nagyobb megrendelések most csak a közös hadügyminisztériumtól remélhetők, (de az osztr. ipar kétségkívül kiszorítja itt a magyart) továbbá a rendőrség és a főváros írtak ki szállítási árlejtéseket. A rendőrség foglalkoztatni fogja a paszományosokat, szabókat, szűcsöket, gombkötőket és szíjgyártókat. A fővárosi iparosok részvéte valószínű a megyei fegyenczszükségletek szállításában is. A folyó nagy középítkezések, pl. az ördögároké serényen siettetnek s a télen csak az összekötő vasút egyik szárnyvonalát épitendik ki. A magánépitkezések élénkülésének a jövő évre semmi jele sincs. A főv. lakosság Üzlet- és terménytudósítás. Budapest, nov. 30. Az értéktőzsdén javult a hangulat. A franczia válságot a tőzsde nem tartja nagyon feszültnek s a harcztérről jött hírekhez azon reményt csatolja, hogy a béke közel kilátásban van. Javítólag hatott a tőzsdére azon hir is, hogy a londoni bank négy százalékra leszállita a kamatott. Üzérkedési papírokban magasabb árfolyamon élénk üzlet volt, tőkebefektetési papírok is szilárdultak. Az előtőzsdén osztrák hitel 210—210.50, a déli tőzsdén 210.20—211.40 vezetett, zárlatkor 211.50 p. Magyar hitel 190.50, aranyjáradék 92.50, földhitelintézeti záloglevél 50/okos 84.75, aranyértékű 100.50. — Lujza malom 178, Victoria 297. 20 frankos arany 9.51112, német mark 58.65 p. Gabnaüzlet. Malmaink ma tartózkodók voltak s kevesebb vételkedvet tanúsítottak, a kínálat mérsékelt, az irányzat nyugodt. Néhány ezer métermázsa adatott el változatlan áron. Más szemes életben gyenge volt az üzlet, az árak nem változtak. Hivatalos följegyzésre a következő kötések lettek bejelentve. Határidőre a hangulat változatlan. Szokványbúza tavaszra 10.85—10.95, kukoricza máj.—jun. 7.15—7.20, zab tavaszra 6.85—6.90. Meteorológiai jegyzetek. A megelőző 24 óra alatti tünemények: A légnyomás mindenütt sülyedett, Prágában 6.4 m. m.-el. — A hőmérsék átalában kevéssel emelkedett, N.-Szebenben 8.5 fokkal — Eső : Pola 9, Bregenz 8, Beszterczebánya 4, Debreczen 1, Orsova 5, Budapest 2, Sopron 2, Zágráb 3, Fiume 24, Szolnok 2 m. m. — Ózonmérő : Budapesten nappal 0, éjjel 0. — A tenger Póla mellett fodros, Fiume mellett könnyen hullámzó. ▲ meteorologiai magy. kir. központi intézet időjárási elemései 1877. évi nov. hó 30-ról reggeli 7 óra. Észlelési állomás tő Hőmérséklet C • Szél Felhőzet iránya erőssége Prága 748.2+ 7-1 DNy1 borult Bécs 48.34- 2.6 DK2 Trencsén 49.4-i- 4.0D 2 — Beszterczebánya 52.1-j- 2.3— — — Ungvár— — — — — Debreczen 54.1- 4.0 DNy1 borult Nagy-Szeben 54.5— 0.2— — — Orsova 57.6-i 4.4— — eső Szeged— — — — — Budapest 51.5+ 2.0— — eső Sopron 48.74- 3.5 DK2 borult M.-Óvár 50.54- 2.9 DK1 » Csáktornya 49.84- 3.6 DK1 Zágráb 50.54- 4.6 EK1 felhős Bregenz 48.94- 3.3E 1 eső Fiume 49.44-11.5 DK1 borult Pola 47.84-12.6 DK3 — Durazzo— — — __— Szolnok 51.54- 4.1D 1 köd Szatmár 54.74- 2.8K 1 eső Az Iparművészeti múzeum hetenkint 3-szor , vasárnap, csütörtökön és pénteken délután 2-től 5-ig van nyitva. — A gazdasági és országos tanszermúzeum nyitva van szombaton, vasárnap, hétfőn és csütörtökön délelőtt 10—12-ig, délután 2—4 óráig. Vidékiek azonban bármely nap szíves fogadtatásra találnak. A komlókertben mindennap magyar daltársulat írt előadásokat, a szüneteket magyar zenetársaság tölti be. Nemzeti színház. Ma, deczember 1-én : Riegl Anna k. a. és Hajós Zsigmond mint vendégek. Rigoletto Opera 4 felv. Irta Piave J. M. Zenéjét szerző Verdi. Mantuange Hajós Zs. Rigoletto, Láng Gilda, Riegl A. Sparafuoile, Kőszegi Magdaléna, Saxlehner Giovanna, Szerencsés I. Monterone, Tallian Marullo Ney, Borsa Matteo, Szalai Az opera után : PEREGRINA. Eszményi hallet 1 felvonásban. Várszínház. Ma, deczember 1-én. Először: A legújabb botrány. Vígjáték 3 felv. Barriére után ford. Feleki J. Biancay, ligne Paulagne Blancay, hg Halmi Tresnoy, gróf Náday Lipari, marquis Bercsényi Marquisené, nsje Prielle K. Luiza Lendvayné Letellier Julia Helvey L. Villedieu Maxime Benedek L. Báró Strade Kőrösmezei Népszínház. Ma, deczember 1-én : Soldosné Lujza assz. mint vendég. Nanon csaplárosné. Víg operetté 3 felv. Franczia szöveg után irta Zell F. Ford. Rákosi Jenő. Zenéjét szerzette Genée Richárd. XIV. Lajos Együd Memimon asszony Lukácsyné Márki Dobinyó Kápolnai Ninon Sziklai E. Frontenakné Bisontai Uler grófné Nikó Lina Márki Marszilyák Solymosi Hicator Bakonyi Fulberné asszony Gyulai O. Bombardini Tihanyi Nanon Soldosné Vicállus november hóban. NYÍLT-TÉR. g: Második kiadás ! Épen most jelent meg az Athenaeum könyvkiadó hivatalában Budapesten, barátok tere, (Athenaeum-épület) ■ általa minden hiteles könyvárusnál kapható : Újabb országgyűlési fény- és árnyképek. Irta Kákay Aranyos (No. 2.) Második bővített kiadás. » «I'«'.» ; A mámérus?. (Bevezetés gyanánt.) — Houchard. (Bővítve.) — Kármán. — Bakcsi. — Kemény Gábor br. — Péchy Tamás. (Bővitve.) — Rónay István. — Wenckheim Béla br. — Kautz Gyula. — Csernátony. — Dr. Emmer Kornél. — Horváth Gyula. — Móricz Pál. — Ghyczy Kálmán. — Nagy György. — Beöthy Algernon. — Szilágyi Dezső. — Éber Nándor .— Szende Béla. — Podmaniczky F. br. — Baldácsy A. br. (Bővitve.) — Kaas Ivor br. — Uj . Csemeghy Károly----Prileszky Tádé. — Függelék. Az a tény, hogy mai irodalmi viszonyaink közt valamely munka néhány hét alatt második líitálést ér, elég bizonyíték annak értéke és hatása mellett. — A sajtó és közönség egyaránt elismerte e könyv igaz és találó jellemzéseit, szikrázó szellemét, erős politikai judiciumát és fényes ötleteit. És a komoly részeiben a fajió történetére vonatkozó nagyjelentőségű tényeket senki sem cáfolta meg, sőt ezt tenni meg sem kísérlette. A második kiadás érdekességét növeli, hogy szerző ebben Houchardot, Páohy Tamárt, Baldácsyt kibővítette, s újak gyanánt bevette Csemegh«* Károlyt és Pilaleszky Tádét. — Aradért 60 kr. Napja Holt 0 fölött méter 0 alat méter Időjárás 30 Budapesten 1 20 erős ‡ Pozsonyban1 23— — felhős » M.-Szigeten— — — » » Szatmáron— — — — ‹ ‹ Tokajban— — — — · * Szobákon— — 0 46 felhős› Szegeden0 05— — 29 Aradon— — 1 16· » N.-Becskereken— — 0 23 szeles — Bezdán Féros,— — — » — Verbászon— — — — » — Eszéken— — — — · 30 Sziszeken1 15— — ‡ — Mitroviczon— — — — esős — Zimonyban— — — — ‡ — Ó-Orsovác— — — — ‡ — Barcson— — — — · Felelős szerkesztő: Jókai Mór. A budapesti áru- és értéktőzsde hivatalos árjegyzetei nov. 30. Értékpapírok Államadósság. Magyar vasúti kölcsön . , gömöri áll. zálogl. 5% , keleti vasút I. kib. keleti vasút II. kib. , államkötv. 100 fial. Borsjegy kölcsön 100 frt , 50 frt darab 1871- iki magy. államkötv. 1872- iki „ „ 1873- iki m. kir. kincst. ut 1874- iki „ „ „ „ Magy.ar.jár. 6% adómentes Földteherm. kötv. magy. n « 1867* n nemesi „ 1867. zár. „ horv. őrs. „ „ , erdélyi Magy. jelz. urb. válts. kotv. Szölödézsma válts. kötv. Osztr. áll. ad05. pap. 5°/o „ „ ezüst. kam. jan. jul. 5% ezüst kara. apr. okt. 5°/c Kisorsolás 1860-ból á 500 frt 1864-ból á 100 frt " 1864-ból á 100 frt " 1864-ból a 50 frt Pestv. köles. 1871-ből 5°/0 Részvények. a) Bankok. 80 Által. magy. munk. hitelb. 100 Anglo-magyarbank . . 200 Által. magyar hitelbank 140 Bihari keresk. ipar-és term.hitelbank. 200 Franko-magyarbank. . . 100 Horvát leszámítoló-bank 100 Iparbank . . • • , • • 80 Kisbirtok. földhitelintézete. 100 Lipótv. b. (lak. és hitel-egyl.. 100 Magy. ált. földhitel-rész v.) 60 Magyar jelzálog-hitelbank . 160 Osztrák hitelintézet . 200 Pesti hitelbank .... 500 Pesti kereskedelmi bank . 100 Pest-budai kézművesbank . 100 Sziszeki hitelbank . . b) Biztosító társulatok. 800 Első magyar biztositó-társ. 300 Pannónia-viszbiztositó-tárg. 100 Pesti biztosító-társulat . 300 Unió viszbiztositó-társulat . Utolsó árkeret pénz 98 50 62 50 73 — 66 25 80 — 80112 50 102 25 92 25 78 — 78 — 77 - 77 — 76 — 76 50 63 50 66 50 66 50 112 — 121 50 140 — 140 — 87 — 15 50 190 56 38 — 34 50 8 — 20 — 211 20 110 — 565 — 49 — 132 — 1650 — 370 — 70 25 152 — 98 75 63 73 50 66 75 80 50 80 50 102 92 78 78 78 78 76 50 75 67 — 67 113 122 141 141 87 50 16 50 40 45 35 10 21 211 115 570 50 1700 380 70 ’ 155 ■ 50 500 500 200 500 160 200 1000 300 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 500 100 200 200 100 1000 200 150 50 100 105 400 200 200 210 200 500 200 100 100 200 500 200 200 200 200 200 200 Értékpapírok c) Gőzmalmok. Concordia-malom. Első budapesti-malom . Erzsébet-malom .... Henger-malom . Lujza-malom.......................... Molnárok- és sütök-malma Pannonia-malom. Viktoria-malom . d) Közlekedési vállalatok. Alföldi fiumei vasút. Báttaszék-domb.-zákányi Déli vasút.......................... Éjszakkeleti vasút . . Erdélyi vasút ... Győr-sopron-ebenfurti vasút Kassa-oderbergi vasút Osztrák állami vasút Pécs-barcsi vasút Vágvölgyi vasút . Osztr. dunagőzhajózási vasút Budai hegypálya. Budai közúti vaspálya . Pesti közúti vaspálya . e) Takarékpénztárak. Czeglédi................................. Országos központi . . . Pesti első hazai .... Pest-budai fővárosi . . Pesti külvárosi .... Pakrác-daruvár-kutinjai Vas-zalamegyei első. . . f) Különféle vállalatok. Alagút................................ Ganz és társa-féle vasöntöde Gschwindt-féle szeszgyár . Gyapjumosó és bízom. I. m. Kereskedő testületi épület. Könyvnyomda„ Athenaeum“ „ Pesti . . . Kőszén és téglagy. (Dräsche) Rimamurányi vasmű Salgótarjáni kőszénbánya. „ vasöntöde Schlick-féle vasöntöde . Serfözöde első magyar . Sertéshizlaló.......................... Sóskúti kőbánya. Spodium- és csontliszt-gyár. Szálloda-részvénytársaság . Tégla- és mészégető újlaki . Téglagyár kőbányai. . . Utolsó árkelet cé sn « Utolsó árkelet pénz » Értékpapírok árú árú pénz Záloglevelek. 370 — 380 — Magy. fcMhitelintézet 51/«0/» 93 25 93 75 910 — 920 — „ arany v. ezüst 5°/, 100 50 lül — 198 — 200 — a jelzálogbank 57a1 79 50 80 — 640 — 650 — „ ált. földh.r. v. t. 6°/0— 178 — 180 — n v n 5’/a% 78 — __ __ 320 — 325 — Pesti kereskedelmi bank 6% 89/. 89 75 980 — 985 — Kisbirt. földhitelintézet 7°/0 93 30 94 — 297 — 300 — n 6% 84 50 85 — Elsőbbségek: 112 — 113 — 300 100Dunagőzhajóz.-társulat 5%— _ __ _ — — apo „ 6%— _____ 109 — 110 — 3001Éjszakkeleti vaspálya 5°/P _____ __ __ 300 „ „ (ar.)5% __ __ _— — 500;Magy.-gilicziai vaspálya 5°/— __ __ 200 I. erdélyi vaspálya 51/a— _____ 259 — 260 — 200Győr-sopr.-ebenf.- vasút 5% ____ __ __— — 200Kassa-oderbergi vasút 5%— __ __— — 200Vágvölgyi vaspálya 5c/a _____ _____ — — — — 200 r Részkötel: 70/a% __ __ __ __ 50 — 51 — 100Budapesti lánchíd 6% 88 — 88 50 — — 12 — 100Budapesti italom 6% __ __ 150 — 152 — 100Kész- és téglagy. köt. 6% __ __ 100Lloyd- és tőzsde-épület 5% 62 — 63 — Magán-sorsjegyek 78 — 79 — Osztrák hitelintézet . . . 164 -165 — 2280 —2300 — 315 — 58 — 320 — 60 — Pénznemek. Csiszári kir. arany . 5 64 5 66 cd Osztr. magyar 8 fztos arany 9 51 5 59 20 frankos arany 9 51 9 52 Török arany líra __ __ 57 — 150 — 58 — 155 — — s Osztrák és magyar ezüst . 105 50 106 — Német kir. bankj. 100 m. . 58 65 58 75 221 — — — 150 — 4?9 — 155 — 500 —% Váltók árfolyama (3 hóra) 250 — 252 — 5—Augsburg 100 n. kir. márk _____ _____ 470 — — — 5—Berlin 100 n. bir. márk 57 85 58 — 89 — 40 — 5—Hamburg 100 n. bir. márk 57 85 58 — — —— 5—Majnai Franki. 100 n. b. m. 57 85 58 — 80 — 82 — 5- -Más n. pénzp. 100 n. b. m. 57 85 58 — 70 —— 3 Amsterdam 100 holl. írtért 98 — 98 50 65 — 70 — 3'/.Brüssel 100 frankért 210 — 215 —2 Páris 100 frankért . 47 35 47 50 140 — 150 —2 Marseille 100 frankért . — 35 —5—Svájci pénzpiacok 100 frank 47 — 47 10 190 — 195 —5—Zürich 100 frankért. 47 — 47 10— — 5 London 10 font sterlingért. 118 60 118 80 25 — 26 —6 Szentpétervár 100 rubelért. _____ __ __ 5658 —5 Milano 100 lira nuovo ital. Minős. Ár Termény Minőség hectoli-Termény hectoL 100 kilogr. hectoL 100 kilogr. terben Ar 100 kilogrammként Búza bánsági új 74 10.25—10.35 75 10 45—10.55 Rozs.......................... Uj 70—82 7 40 7 70 n n 76 10.70—10.90 77 11.------11.15 h n s 78 80 10.25—11.40 79 11.45—11.60 Árpa takarmánynak 60—62 n n m 1ilii 8 n n n „ tiszavidéki „ 74 10.60—10. 70 75 10.80—10.95 n n « 76 11.10—11.25 77 11.35—11.50 „ malátának8 62—63 7 90 8 90 n n n 78 80 11.60—11.70 79 11.57—11.80 n » n Zah , 36—40 6 50 6 65n n » „ pestvidéki „ 74 10.25—10.35 75 10.45—HL558 n n n 76 10.70—10.80 77 10.85—10,90 n n n 78 80 10.90—10.95 79 11.------11.10 Tengeri bánsági .» 75 7 70 7 75” n » n rt n „ fehérmegyei „ 74 10-50—10.60 75 10.70—10.85 n másnemű .8 73 7 65 7 70 n n « 76 11.------11.15 77 11.25—11.40 78 11.50—11.60 79 11.65—11.70 Repcze káposzta nélkül 80 ___ » D n n v n „ bácskai „ „ bánsági8 8 — — — — 88 » 88 » i ' Iifi Köles 6 75 888