A Hon, 1878. január (16. évfolyam, 1-29. szám)

1878-01-13 / 13. szám

Előfizetési felhívás­­A­ ZEE­O Int XYI dik évfolyamára. A »Hon« megjelen naponkint kétszer.) Előfizetési árak: Jan —decz. végéig .......................24 frt. Jan.—jan. végéig............................12 » Jan.—márczius végéig .... 6 » Január hónapra ....................... 2 » Az esti kiadás postai külön küldéséért, felülfizetés év­­negyedem­int 1 forint. fj^F" Az előfizetés postai utalványnyal Budapestre a »Hon« kiadó hivatalába (Barátok­ tere Athenaeum - épület) küldendő. A »Hon« szerie­s kiadóhivatala. Budapest, január 12 A végső stádiumban. A kiegyezés, a petróleum adó kivételé­vel, az előkészítés minden stádiumán átment már, és így csak napok választanak el tár­gyalásától. Reméljük, hogy egy átalános és kimerítő vita után, melyben valószínűleg föl lesz használva minden pro- és contra-argu­mentum, a vám-, tariffa-, floyd- és petró­­leumtörvényjavaslatok gyorsan fognak a rész­letes tárgyaláson átesni. A vita sarkpontját, természetesen, a vám­­közösség és a tariffa fogja képezni. Ezek a vámbizottság tárgyalásából változatlanul ke­rültek ki, pedig mi is azt hiszszük, hogy az utóbbinak elfogadását nem tette volna lehe­tetlenné, és az osztrák bizottság által tett változások kompenzációjára alkalmas lett volna, némely oly pontjának változtatása, mely Magyarországra nézve tagadhatatlanul terhes, és félünk attól, hogy a nemzetközi szer­ződések kötését nem mozdítják elő. Magában a tariffatörvényben legmegtá­­madhatóbb pontok : a differentiális vámokra vonatkozó határozat és a vámnak arányban szedése. Nem ismételjük az utóbbi pontra vo­natkozó többször tett megjegyzésünket, és ha eltekintünk a valutára vonatkozó kérdé­sektől, akkor csak az arany vámokban rejlő vámemelés áll előttünk, melynek jogosultsága, nincs, de melyen a vámtételek leszállításával lehetne segíteni. Nem követeljük ezt minden czikkre nézve, hisz a nyerstermékek ép úgy, mint a fényűzési czikkek megbírják, kárunk nélkül, azokat­ a fogyasztási czikkeknél pe­dig, a pénzügyi vámok hasznát növelik, ipari hátrány nélkül; de a gyártmányok és külö­nösen a fonal-, szövetáruk vámjának ezen emelése sem válik e monarchia előnyére , és leginkább fogja azt érezni Magyarország. A retorzióvámokon egy kissé javított a vámügyi bizottság, mert kiterte a törvény azon apodiktikus határozatát, hogy minden oly állammal szemben, mely czikkeinkre több vámot vet, mint más államok czikkeire, 5—10 százalék vámemelés alkalmaztassák ; hanem, e helyett csak felhatalmazást adott a kor­mánynak, hogy a retorziót esetről esetre al­kalmazhassa. Az osztrák bizottság, csak né­mely czikkeknek, a retorzió alóli kivonására kíván a kormánynak felhatalmazást adni.­­ Mind a két határozat fölösleges lenne és ön­magában hiányos, sőt alkotmányosságot sértő intézkedés az előtt, ki a retorzióval való min­den fenyegetést káros rendszabálynak tart , mi nem könnyíteni, hanem nehezíteni fogja a nemzetközi szerződések kötését. — És mi ezen a nézeten vagyunk. — De ha már ez eszmének kifejezést akarnak adni, akkor mi is, inkább vagyunk a magyar bi­zottság szövegezése, mint az osztrák határo­zat és (még kevésbé) az eredeti javaslat mel­lett ; mert legalább nem teszi elvvé, rend­szerré a retorziót; minek vagy van foganat­ja, és akkor az árát a mi fogyasztóink fize­tik meg; vagy nincs, és akkor­­ fölösleges. A tarifta minden egyes osztályát részle­tesen bíráltuk volt. Az osztályozás tökéletesí­tése, alapelvükre fektetése és tervszerű ke­resztülvitele, annál nagyobb érdeme a tarif­­tának , mert nemzetgazdasági alapja nálunk eddig annak nem volt. Csinálták eddig azt a német vám­egyesülettel való kokettírozás és előbb az olasz tartományokra való tekintet­ből , de nem a monarchia ipari és gazdasági viszonyai szempontjából. Most ez volt a ki­indulási pont: tévesen határoztatott ugyan az meg, mert védvámos tendentiák uralkod­tak megállapításánál, de ez az alapeszméket nem villálja és a rendszert meg nem rontja. Úgy annyira, hog­y a fonalak és szövetek osztályozásának egyszerű szaporításával, a vámtételek leszállításával, egy egészen jó, és érdekeinknek ép úgy, mint a monarchia nem­zetközi forgalmának és fogyasztási szükségle­teinek teljesen megfelelő tariftává lehet azt ten­ni. És e szempontok nem kívánják, az osz­trák ipar érdeke pedig nem követeli, hogy az angol áruczikkek tőlünk kizárassanak vagy forgalmuk megnehezíttessék , mert ezek ver­senye mellett is virágzott az osztrák ipar, csak most érzi az átalános válságot, de ezt nemcsak Brünn és Reichenberg, hanem Leeds, Huddertfield, Dewsbury és Bailey ép úgy érzi, mint Biela. Tehát Angliától­ Olasz­országig terjed annak hatása, és ezt vámté­telek kiinduláspontjául venni nem lehet. Nem mondjuk mi vészthozónak, nemzet­­ölőnek a gyapjúszövetek vámemelését; ilyen messze hatásuk, a méterenként 21—48 krnyi (átlag 13­­2 °/C) vámtételeknek nincs, de nem kompenzálható és az osztrák ipar szüksége ál­tal nem igazolt tehernek tekintjük azok eme­lését ; és azért tartjuk nem csak kívánatosnak, de lehetőnek is leszállításukat, mert józa­non felfogott, állandó érdeket nem sértene az. Az angol gyapjúárakra eső vámok té­teléről és százalékáról már nyilatkoztunk, de a yorkshirei kereskedelmi kamara jelenté­sére, melyben ama czikkeknek a tariftához való viszonya van fejtegetve, több téves uta­lást hallottunk és olvastunk. Ezért felemlít­jük, hogy ama jelentések 1875. október 19. és deczember 13-án vannak keltezve ; tehát most már nem bir a brünni és alsó ausztriai kamarákkal való polémiájuk és a 400 — 600 grammos osztályozásra való reflexiójuk ér­tékkel; miután most 450 — 600 gramm az osztályozás alapja. De az felemlítésre méltó, hogy a fennebb említett gyártelepről egy 1873-iki adat szerint 74 ezer mázsa gyapjú­­árú hozatott hozzánk és ezek 3/4 része shoddy vagyis legolcsóbb gyapjúárat. Összesen 95 czikkről nyilatkozik a kamara és úgy találja, hogy 62 czikk 400 grammon fölül van; te­hát ezek közül csak némelyik fog vámemelés alá esni, de van 14 másféle czikk, melyek súlya 3—400 gramm, 19 féle, melyek súlya 2—300 A „HON“ TÁRCZÁJA, Egy hirh­ed­ett kalandor a XVII-ik századból. Regényes kor rajz XXII .­énben, Irta Jós­ini Mór. Második rész. A rablók között. 1. A preszjaka barlang. (6. Folytatás.) Ok a h­ajdemákok hatalmas egy nép voltak! Nem volt az valamiféle nemzet, mert a világ mindenféle nemzetének szülöttei voltak közötte: po­­lgákok, hanákok, rusznyákok, bolgárok, oláhok, já­szok, csángó magyarok, kozákok, a mi csak színe java volt a zsiványnak, minden országnak a virága, az akasztófa virága. Szabad volt nekik egymás között legénykedés­ből, borvirágos jó kedvből baltával verekedni, vitás kérdéseket ólmos bottal, öreg késsel elintézni; de nemzetiség fölött veszekedni meg volt tiltva. A­ki csak valami gonosztett által híressé lett a világban, az érdemessé lett az ő nemes szövetsé­gükre, a­ki legvakmerőbb, legbátrabb volt, az lett a vezér. Ha valahol a Szepességen, Lengyelországban, Podoliában, Vörös-Oroszországban, valami nagy kul­csos városban nagy kivégzési parádéhoz készültek, ott bizonyosan megjelentek a hajdemákok, mintha a földből nőttek volna elő, szétverték a poroszlókat, kiszabadították az elítélt deliquenseket és besoroz­ták maguk közé. Ha valahol egy szép asszonyt elítéltek házas­ságtörésért vagy varázslásért tűzhalálra, bizonyos volt, hogy mielőtt a máglyát meggyújtanák alatta, ott termettek a hajdemákok, s elvitték a szép vétke­zőt magukkal. Ők voltak a reménysége, vigasztalása, gondvi­­­­selése minden nyomorult embernek, a­ki lopás, rab­lás, gyújtogatás, emberölés, hamis pénzverés, asz­­szonyszöktetés s más­­féle vádak miatt a halálos félelmek kötelékeiben kínlódott. Ezért nagy is volt az ő tekintélyük. Nem volt ő nekik hazájuk, hanem az övék volt minden vad erdő, hozzájárulhatlan hegyszakadék, a­mi csak a Mátrától a Volgáig található. Nem voltak nekik törvényeik, hanem a mit a harámbasa kimondott, az volt a törvény, annak min­denki engedelmeskedett. A mit összeraboltak, abból senki magának egy dénárt meg nem tartott, hanem odaadta a vezérnek s az kiosztá egyformán valamennyi között. A­ki vitéz­sége által nagy érdemeket szerzett, az jutalmul meg­kapta a legszebb leányt, a­kit a máglyáról, a börtön­ből, a kispadról megszabadítottak. A­hol a hajdemákok laktak, ott a római császár az erdélyi fejedelem, az oláh vajda, a lengyel király, meg a kozák kosovói attamán csak név szerint ural­kodtak : a hajdemák harámbasa volt az igazi ural­kodó , ez szedte az igazi adót. A mi kereskedő karavánok Törökországtól fél egész Varsóig jártak-keltek, azok, ha eszük volt, a hajdemák vezérnél fizették le a védelmi díjat, az azután végig kisértette őket valamennyi veszedelmes erdőn, hegyháton, hogy a hajuk szála se görbült meg. Ha pedig bolondok voltak, katonasággal kisértették magukat, der akkor megjárták, mert a bajdemákok lesbe csalták őket; a katonákat szétverték s a kara­vánt kirabolták, s a ki ellentállt, azt le is ütö­­gették. Imitt-amott lakozó nemes urakkal egész hadjá­ratokat folytattak, az utolsó körömszakadásig; ha­nem, ha egyszer kibékültek velük s parolát adtak , azt azután megtartották, a­hogy majd meg fogjuk lát­ni, ha rákerül a sor. A templomokat nem nagyon látogatták, hanem ha abból a czélból, hogy az arany, ezüst oltáredénye­ket elemeljék ; de papokat tartottak maguk között; azokat is mind a javából : olyanokat, a kiket valami nagy vétség miatt a kolostorokból elkergettek, vagy megbüntettek. Az előbb misét tartott nekik s megál­dotta őket, ha valami nagy expeditióra mentek, s ha jól ütött ki a rablás, megtartotta a Te Deumot, meg­osztozott a prédában s aztán együtt tánczolt velük; ha pedig valakinek házastársa akadt, azt öszszees­­kette, — mert a hajdemákok nagyon sokat adtak a jó erkölcsökre; idegen asszonyságokat elrabolni tisztességnek tárták, de egymás feleségét el nem csá­bították. Városokat és kerített várakat ők nem építettek, ellenben fel tudták keresni azokat a hozzájárulhat­­lan menhelyeket a hegyszakadékok, a mocsárok kö­zött, a mikből emberi hatalom ki nem bírta őket verni s ott annyi élelmi­szert halmoztak össze, hogy egy nyáron át ki nem éheztethette őket semmi nagy hadsereg; ha pedig a tél jött, az felszabadítá őket az ostrom alól. Hogy milyen nagy volt a vakmerőségük, azt legjobban bizonyítja az az eset, melyben én közéjük kerültem. Az erdélyi fejedelem húszezer emberrel tört be Lengyelországba; a tatár khán nyolczvanezer emberrel rohant rájok s elfogta őket valamennyit, akkor a bajdemákok négy század magukkal rálestek a visszatérő tatárokra s mikor azoknak az előcsa­patja jött, zsákmánynyal legjobban megrakva, azt az erdőt, a melyiken okvetlenül át kellett vonulniok, a fejükre zúdították, s mint a csapdába került egeret, úgy nyomtak agyon több mint két­ezer krimiai tatárt. Mikor én felnyitottam a szememet, ott láttam még magam előtt az egész ledöntött erdőt, egymásra düledezett szálfáival, mintegy jégverte kenderföldet. A hajdemákok ott bujkáltak elő a fák közül, az agyonvert had kincseit szedve össze, s néha egy egy emberalakot czepelve elő, a kiben még élet volt. A ki nem tatár volt, azt kihozták a nagy fenyő­fatemetőből, ha még életben kapták. Én ott feküdtem egy nyaláb fenyőfagalyra fek­tetve, egy csörgedező patak forrásánál. Előttem állt egy öles termetű ficzkó. Csúf, ot­romba ábrázat. A kihez képest még a soltész úr va­lóságos Szent-Márton lovag, a kit pedig épen szép­nek festettek. Veres volt a szakálla és szemöldöke, de még vörösebb ábrázatja s az orra fel volt hasítva, annak a jeléül, hogy valamikor volt szerencséje az orosz igazságszolgáltatással ismeretségbe keveredni. A mellett olyan izmai voltak, mint szent Kristófnak; távolabb tőle több hasonló alak állt, de ilyen csúnya egy sem volt. — No ficzkó ! dörmögött rám, a­mint felpislan­­tani látott, olyan hangon, mint egy bika, könyökével egy hosszúnyelű nyakleütő pallósra támaszkodva. Hát élsz még ? Fel tudsz-e állni a térdedre ? Fel tu­­dod-e emelni a jobb kezedet ? No hát csak maradj térden állva s tartsd a kezedet fölfelé, aztán esküdjél meg, hogy közénk állsz hajdemáknak, különben oda­dobunk a halottak közé. Én ugyan hallottam már akkor hirét a hajde­­mákoknak, bár voltaképen egész mivoltukban még sem ismertem őket úgy, mint később alkalmam lett rá; de hát nem bántam volna én abban a percz­­ben, ha akárminek verbuváltak volna, azt mondtam, hogy beállok én, csak meg ne öljenek. — Mi voltál ezelőtt ? dörmögé tovább a veres. Parasztlegény vagy nemes úr ? Nem is kellett hazudnom, hogy azt feleljem, hogy olyan szegény ördög voltam teljes életemben, a­milyen csak valaha éhségben legyeket fogdosott. — No azt szeretem. A nemes emberek nem kö­zénk valók. Hát most mindjárt leteheted a próbát. Erre egyet füttyentett. S e jeladásra két mar­­ezona ficzkó odahurczolt elém egy barlangnyilásból egy csodaszép leányt, a­kinél én soha életemben nem láttam se szebbet, se kedvesebbet. Fehér és piros volt ábrázatja s csakúgy ragyo­gott rajta mindenféle szívbeli jóság, kék szemei vol­tak, és gömbölyű ajkai, mintha most is előttem áll­na. Hoszszú aranyszőke haja lebontva egész a boká­jáig ért, pedig karcsú volt és magas. No hát, ujoncz, parancsolt rám a veres. Itt van a próba. Ezt a leányt le kell nyakaznod, itt van a pallos. Ez egy nemes kisasszony, a­kit mi elrabol­tunk. A szülőinek megszentük, hogy ha ma reggelig meg nem küldik érte a váltságdíjat, akkor a leány­nak a fejét fogjuk nekik hazaküldeni. Nem küldték meg a váltságdíjat. Mi is a szavunknak állunk. — Végezz. Azzal kezembe adta a két kézre való pal­lost. A leány pedig letérdepelt előttem a mohos fűbe szépen, s hosszú aranyhaját hátulról két csomóban előre húzva, meghajtá alázatosan gyönyörű szép hó­fehér nyakát. Hogy én azt most már vágjam le. Én pedig odadobám a pallost a veresnek a lá­bához, 5s azt mondám neki : — Bomoljon meg a lelked veres ördög ! Én csak nem vágom le ennek a szép gyermeknek a fe­jét, ha mingyárt megeszel is. — Ahán! orditá rám a veres. Most elárultad ficzkó,hogy ki vagy? Ha paraszt volnál, felemelted volna a pallost, hogy inkább a leány nyakát vágd le te, mint én a tiedet. Te nemes ember vagy, a ki inkább a maga nyakát vágatja le, mint ő öljön meg egy leányt.— Jól van, most hát te térdepelj le, majd levágja az a leány a te fejedet. —Ez az én leányom. S azzal a térdéről felszökő leánynak odanyujtá a pallost, s ez nevetve suhintá meg a nehéz vasat félkézzel könnyedén, hosszú haját hátravetve a fejével. (Folytatása következik.) ... . ? .. ............................... .. 13. szám. XVI. évfolyam. Reggeli kiadás. Budapest, Vasárnap, 1878. január 13. Kiadó­hivatal: Barátok­ tere, Athenaeum-épü­let földszint Előílaet«1»! «k­r: Postán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva : - igeli és esti kiadás együtt: 3 hónapra...........................................6 frt — kr. 6 hónapra........................................... 12 » —. » Az esti kiad­ás postai különküldéséért felülfizetés negyedévenkint ... Is—» Az előfizetés az év folytán minden hónapban meg­kezdhető, de ennek bármely napján történik is, min­denkor a hó első napjától számittatik. POLITIKAI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP. Szerkesztési iroda: Barátok­ tere, Athenaeum-épület. A lap szellemi részét ilető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogad­­tatnak el. — Kéziratok nem adatnak vissza. HIRDETÉSEK szintúgy mint előfizetések a kiadó­hivatalba (Barátok­­tere, Athenaeum-épület) küldendők. —1 —bbb­w gramm és ezek tetemes vámemelés alá esnek. Különben a szakértők is konstatálták ezt, nemcsak azon union kelmékre, melyek köz­­zül 7 esik a 2-ik és 3 a legnagyobb vámot fizető osztályba, hanem a pilot­okra is, me­lyek pedig 400—600 gramm közt vannak, tehát aránylag kisebb vám alá esnek ; ezen kívül 9 féle melton kelme esik a legmagasabb vám alá. Mindez figyelemre méltó terhet képez, melynek ez­él­ja csakúgy lenne, ha legalább Ausztriának használna, de ez nem áll; más­felől mi, leszállítása fejében a pénzügyi vá­mokból is leengedhetnénk. H. S. — Az országgyűlési szabadelvű párt f.­6. január 14-én d. u. 6 órakor étekezletet tart. Tárgy : A büntető törvénykönyv hátra l evő sza­kaszai. — Andrássy gróf válasza a port­a azon jegyzékére, melyben a hatalmak közben­járását kérte, következőleg hangzik: »Mi forrón óhajtjuk a vérontás megszűnését és a háború végét. De az ottomán körjegyzék a mi né­zetünk szerint nem nyújt alapot oly tárgyalásokra, melyek békét idézhetnek elő. A semlegesség kötel­mei nem engedik meg, hogy a kezdeményezést mi ra­gadjuk meg a két hadviselő fél közti közbenjárásra, mely minket azon kényszerűséghez vezetne, hogy bé­kefeltételeket formulázzunk. Ellenben a cs. és kir. kormány fentarja magának a részvé­telt a tárgyalásokban, mihelyt azok a hadakozófelek között megindulni fog­nak; fentartja magának hasonlóképen ama jog­szerű befolyást, mely azt, mint garantirozó és határos hatalmat megilleti a keleti ügyek végleges rendezésénél. — Victor Emanuel halála alkalmából érdekesnek tartjuk fölemlíteni, hogy III. Napóleon is januárnak és azon napján, i. i. 9-én halt meg, me­lyen V. Emanuel. Mindkettő délután halt meg, Na­poleon 11 21 órakor, V. Emanuel 1/2 3 órakor. — A békealkudozásokról a »D. Tel.« a következő sürgönyt közli: Péra, jan. 9. Arról érte­sültem, hogy a porta hat heti fegyverszünetet kért a következő feltételek alatt: Hogy mindkét hadviselő fél megtartsa jelenlegi positióit, hogy a békealkudo­zások vegyék kezdetüket azonnal, mihelyt a fegyver­­szünet iránt megállapodás jött létre. Remélik, hogy Erzerumnak élelmi­szerekkel való újbóli ellátá­sa is eszközölhető lesz bizonyos feltételek alatt. Mehem­ed Ali ma elindult egy külön vonaton, hogy a frontra menjen s a harcrtéren levő parancsnokok azonnal parancsot fognak kapni. A közvélemény áta­­lában véve meg van elégedve a kormány magatartá­sával, de szorongva várja, hogy Anglia minő lépést teend, ha az orosz békefeltételek tudva lesznek. Ámbár már tegnap elrendeltetett, hogy a had­ügyi műveleteket be kell szüntetni, még­is igen kétes, váljon sikerülni fog-e. Több napnak el kell múlni, mielőtt az illető tábornokok a frontra érhetnek, és ekkor már annyira megváltozva fogják találni a hely­zetet, hogy nagyon kétes, váljon megfelelhetnek-e a porta kívánságának. Itt azt tartják, hogy Anglia sokkal okosabban tette volna, ha azonnali fegyver­­szünetet kért volna, mert minden óra annyira meg­változtatja a helyzetet, hogy még több napi ellensé­geskedés komoly nehézségeket okozhat. Sokan azt hiszik, hogy Anglia segítsége nélkül lehetetlen a fegyverszünetet kieszközölni, hacsak Reuss hg­ közbe nem veti magát, mely esetben nem csak separat­­egyezkedés, hanem nagyon meglepő béke is lesz. A porta Anglia tanácsát követte, midőn fegy­verszünetet kért, itt jól tudják azt is, hogy az oro­szok készek azt megadni. A minisztertanács e pilla­natban a Jildisz palota kioszkjában ülésez s a fölött tanakodik, hogy minő utasítások adandók az ottomán tábornokoknak az ellenségeskedések beszüntetését illetőleg. Időközben tart a harcz Szamarkov irányá­ban és Szófiánál s a törökök gyorsan központosítják csapataikat. Adakozás a dévai reáliskolai segélyzőegyesület j­avára: C­z­i­g­á­n­y Károly kővágó-eörsi és ifj. Háry Sándor egerszegi ügyvédek adománya 1 frt 50 kr Eddigi gyűjtésünk 2069 frt 29 kr, összesen 2070 frt 79 kr 5 darab 20 frankos arany, 3 db cs. arany, 3 darab ezüst frtos és 1 db szász ezüst tallér. Fogadják az adakozók az ügy nevében köszö­­­ netünket adományukért. írói segély egyesület és nyugdíjintézet. Gyulai Pál, az irói segélyegyesület sok éven át nagyérdemű titkára, az irói segélyegyesület közgyű­lésének jelentésében megemlékezvén azon sajnos (bár inkább névleges, mint tényleges) közönyről, mely az utóbbi években az irói segélyegyesület iránt nyilvá­nult , ennek egyik okát abban kereste, hogy az írók egy része hírlapírói nyugdíjintézet alapítását kezde­ményezte. Ennek fölemlítése elég volt, hogy a sajtóban ne maradjon visszhangtalan. A »Fővárosi Lapok« egye­nesen kikelt az írói és művészi kör bálbizottságának azon határozata ellen, hogy báljának jövedelmét az alapítandó írói és művészi nyugdíjintézet alapítására szánja; a »Kelet Népe« mai tározójában pedig egye­nes ellenszenvvel vádolja az irói köröket, az irói se­gélyegyesület iránt s ez ellenszenv kifolyásának rója fel »a hirlapirói nyugdíjintézet körüli buzgóságot« is. Mindenekelőtt legyen szabad kétségbe vonnom azon, itt emlegetett »buzgóság« létezését az említett nyugdíjintézet körül. Ha az ellenszenv csak e buzgó­ság mérvében létezik, akkor nincs meg az egyátalány; mert buzgóságot oly dolog körül egész írói körök részéről föltenni, mely dolog hét év előtti megpendí­­tése daczára még ma is a kezdeményezés stádiumá­ban van csak, merőben lehetetlenség. De bármekkora lenne is ez­­a buzgóság, tiszta tévedés lenne azt tételezni föl, hogy azt a létező irói segélyegyesület iránt való ellenszenv bármi kis rész­ben is éleszthetné. Ellenkezőleg. A­kik az irói nyug­díjintézet ügyét hangoztatták, soha sem mulasztottuk el a mellett az irói segélyegyesület szükséges, párto­lásra, áldozatra méltó voltát kiemelni. Fájdalom, hogy e részben az irói segélyegyesület irányadó ele­mei részéről az irói nyugdíjintézet eszméje nem talált megfelelő viszonosságra s ez ép az, a­mi a két fél közti ellenszenv s versengés látszatát kelthette. De a valóságban nem létezett az soha.Nincs is rá ok. Csak közelről kell tekinteni, s nyilvánvalóvá lesz, hogy a két intézet nem vág egymás hatásköré­be. Az írói segélyegyesület hivatása megyes, munka­­képtelen vagy balsorstól sújtott irók, vagy azok ár­váinak és özvegyeinek segélyezése.« Ez tisztán huma­nitárius, tisztán jótékonysági eljárás. A felebaráti szeretet gyakorlása azok irányában, kiket a sors ül­döz, megnyomorít, sújt. Mi lebegett azok előtt, kik az irói nyugdíjinté­zetet létesíteni kívánták ? Az, hogy a hírlapíróság, mint ilyen, megszűnjék állandó proletariátusnak lenn­­­ni, hogy pályává legyen a szó szolid értelmében , hogy ne szoríttassék átmeneti állapottá, melyről mindenki, minél előbb szabadulni akar, hanem hogy nyújtsa a megállapodottság, a tisztességes kenyér­­kereset mindazon előnyeit, a­melyekkel egyéb szelle­mi foglalkozások járnak. Az lebegett, a­mi lebeg majd minden törvény­hatóság, minden vasúti vállalat, minden nagyobb­­ szervezetű magánvállalat hivatalnokai előtt, kik el­­­­ső feladatuknak tartják a fizetésüket képező krajczá­­j­rokból félre tenni a maguk filléreit nyugdíjalap léte­­­­sítése s az abban való részesülhetés czéljából. Ez nem »segélyzés«, ez nem »könyöradomány«­­ gyűjtése, nem is verseny egy olyan intézet ellen,­­ mely a jótékonyság ama jelszavai alatt alakult. Sőt ellenkezőleg, gyámolitása amannak, mert megszünte­ti azon abnormis állapotot, mely Magyarországon tényleg létezett s mely abban állt, hogy minden betegség sújtotta iró, vagy annak özvegye­s árvája (százalékokban alig kifejezhető kivétellel) a közse­gélynek az irói segélyegyesület által gyakorolt gyá­­molítására szorult. Azt akarta ez a kezdeményezés, hogy a jótékonysághoz, a­mit az irói se­­gélyegyesület képvisel, csakis a nyo­mor folyamodjék, s ne vegye el ez elől az alamizsnát az a tényező, mely segít­­het magán az önsegélylyel is, a­mely­nek a nyugdíjintézet a zászlóvivője. Oly nyilvánvaló itt a különbség, hogy vak, vagy elfogult, a­ki nem látja. De ezt — monja As­­bóth János úr a »Kelet Népe« tárczájában — meg­szerezhetik maguknak az írók bármily biztosító tár­saságnál is. Bocsánatot kérek, oly praktikus érzékű ember, mint Asbóth úr, alig mondhatja ezt komo­lyan. Minden biztosító társaság roppant nagy száza­lékra dolgozik: nyereséges, üzleti vállalat mind. Ha egyéb nem, az, hogy ez üzleti nyereség maguknak a nyugd­jjazottaknak javára esik, indokolja, elodáz­­hatlanná teszi egy ilynemű szövetkezés létesítését. Azonfölül magában a társulásban nagy erő rejlik. Ha ily társulat létrejö, s ha a magyarországi hírlapirodalom részéről abban a szívélyes, egyhangú támogatásban részesül, mint azt az ügy elsőrangú fontosságánál fogva megilleti, ha a kicsinyes szem­pontok, melyek erővel irtási hajlamot feltételeznek ott, a­hol csak a használásra van minél több jó szándék, elhallgatnak, akkor rövid idő alatt kivi­hető lesz, hogy minden valamire való magyar lap­szerkesztőség az állandó munkatársakal belépők elé kötelességül (űzi a nyugdíjintézet tagjai sorába való belépést, s maga eszközli, úgy a­mint ez minden ma­gánvállalat nyugdíjintézeténél szokásban van, az előleges fizetést. Azon körülménynél fogva, hogy számos ily befizetés (pályaváltozás stb. folytán) az egyesület előnyére esnék, oly könnyítését képezné kitűzött czélja elérésének, a­miben egy magánember, ki magát biztosítja, távolról sem részesülhet. Igaz, hogy helyesebb lett volna, a­mi aztán min­den versenyzési gondolatot kizárt volna, ha maga az írói segélyegyesület veszi kezébe egy ily nyugdíj­intézet létesítését; módjában volt volna, ideje is volt volna rá, mégsem tette. Nem veheti hát rossz néven, ha azok, kik mélyen érzik e téren a szükséget, kezdeményezőleg léptek föl; bizonyára jobb szerettek volna azok is egy meg­szilárdult, megteremtett alaphoz járulni, mint a kez­det nehézségeivel küzdeni. Hisz, hogy mily nagy e küzdelem, az mutatja, hogy még ma sem áll fönn intézetük, ezért — tán nem jogtalanul — érheti őket gáncs és gúny, de a kezde­ményezésért és fáradozásért, azt hiszszük, épen nem. Y. I. A fővárosi köztárházi nagy bizottság ma Kamermayer polgármester elnöklete alatt összeült , hogy a magyar átalános hitelbank aján­lata fölött döntsön , mielőtt azonban e főtárgyra áttért volna , a négyes albizottság jelentését a közm. minisztériumnak a partot és talajfeltöltést illető leiratára nézve, s a gőzmalmok és kereskedők kérvényét hallgatta meg. A négyes bizottság, mely a végett volt kiküldve, hogy a miniszteri leiratban a feltöltés és partépítés teljesítését illető pontokra vé­leményt adjon, felirat alakjában adta be jelentését s a leirattal szemben javallja, hogy a város a minisz­ter kívánalma szerint fogadja ugyan el a partépítés költségeinek előlegezését 700.000 frt erejéig, de abba ne egyezzék bele, hogy a minisztérium ezen előle­gekért 5 százalék évi kamatot fizessen, hanem akko­rát, a­mekkorát a főváros e czélra fölveendő kölcsö­ne tekintetében a hitelező irányában magára vállal ; a tulajdonjogot illetőleg a főváros ne kifogásolja, hogy a kormánynyal kötendő szerződésben az a fő­városi pénzalapot illesse és a terület köztárházi czélra átengedésének határideje annyi időre köt­tessék ki, a­hány évig ott a köztárházak állnak. — A bizottság ily értelemben fog a közgyűlés­hez jelentést tenni s a föliratot fölküldendi a minisztériumhoz. Ezután felolvastatott a budapesti malmok (Viktória, Hengermalom, Concordia, Molná­rok és sütők gőzmalma, első budapesti gőzmalom, Pannónia és Erzsébet) beadványa, melyben üzletem­berekhez méltón, gyakorlati szempontból, erős érvek-

Next