A Hon, 1879. szeptember (17. évfolyam, 210-235. szám)
1879-09-16 / 223. szám
223. szám. XVII. évfolyam. Szerkes·tési fs*® cVsj. 3 Barátok tere, Athenaeum-épület A lap szellemi részét ül*ttö minden kfizleni&u a szerkesztőséghez intézendő. Bórmentetlen levelek es«k ismert kezektől fo&ii„ tatnak el. — Kéziratok nem adatnak vi^ís&a,. HIRDETÉSF.R szintúgy mint előfizetések a kiadó-hivatalba (Barátoktere, Athenaeum-épület) küldendők. Reggeli kiadás: POLITIKAI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP. * Budapest, 1879. kedd, szeptember 16. Kiadó-livsí-ftí : garátok-tere, Athenaein-spület földszinb Kl ** j fi 7, ** íí'Hibaáj 5 Postán kil<Ítt, vlíg Budapesten házhoz hordva reggeli és ti.sli ki.idán egedet: 2 hónapra ...«*«.........................2 íri 3 hónapra .*••••••»•• b * fi hónapra. ..#•••»*•-? j 2 * Az esti kiadás postai külön küldéséért fog ülfizetés negyedévent»int......................................1 » Az előfizetés az év folytán minden hónapban megkezdhető, de ennek bármely napján történik is, mindenkor a hó első napjától számíttatik. Budapest, szeptember 15. Az ifjú csehek nyilatkozata. Az osztrák kormányról keveset hallani, a »kiegyezési Campagne« egyes stádiumait, lassú léptekkel éri el ; igy találkozott most az »ifju csehek« pártnyilatkozatával, mely egészen természetes és vita alá sem vonható föltételnek tekinti, a birodalmi tanácsba lépést — a további actióra nézve, melynek irányt akar adni, a csehek e töredéke is, pártnyilatkozatával. Különösen három dolgot kell abból kiemelnünk , mint amely a kormányra és a további fejleményekre nézve is kihatással lehet. Az egyik, mint már érintők, az, hogy a birodalmi tanácsba lépést föltétlenül mondják ki — és a cseh államjogot egyátalában nem emlegetik, bár : az »autonómia kitágítása«, Csehország »önkormányzata«, a nemzetiségi »egyenjogúság tényleges érvényesítésec e kiáltványban is követelményképen van kimondva , sőt az utóbbinak elérésére — az átalános szavazatjog van eszközül ajánlva! Ezekre a követelésekre zsugorodott össze a »cseh államjog«, az új csehek kezében ! És ha már egyszer a birodalmi tanácsba, ezek előleges érvényesítése nélkül, lépnek be: nem lesz nehéz a kormánynak csak annyit adni meg ezekből, amennyi teljesen megfér a dualizmussal, sőt az osztrák alkotmánnyal is, annyival is inkább, mert pl a radikálisabb dolgokban, milyen az átalános szavazatjog, az ifjú cseheknek már csak azért sem lesz az uj birodalmi tanácsban, sőt valószínűleg a tartománygyülésen sem, többségük mert még az a csehek és nagybirtokosok sem fognak velük tartani. Tehát e tekintetben, ha a kormánynak egy átalában praktikabilis programmja van, ha tudja, hogy törvényhozási és közigazgatási úton mit fog a csehek kibékítésére tenni, nem lesz nehéz játéka. De az feltétlenül szükséges, hogy eziránt tisztában legyen magával, mert a parlament rövid időn összeül, a trónbeszédben és a bosszúnak ígérkező felirati vitában a Taaffe-kormánynak határozottságával, öntudatosságával kell dominálnia, a magukkal egyetértésben nem levő, ellentétes elemek felett. Ha ezzel nem bír, sem többséget nem teremt, sem kormányát fentartani képes nem lesz. Az ifjú csehek nyilatkozatában másik figyelemreméltó hely az, hol minden klerikális és reactionárius áramlat ellen tiltakoznak. Ez kedvező világításba helyezi az osztrák parlamenti esélyeket, mert az osztrák alkotmánybíveknek, ha mérsékletet, tapintatot tudnak tanusitni, itt fogantyút adnak a csehek kezükbe, melynek segedelmével, ha netalán a parlament többi elemeiben és a kormányban is, ily velleitások mutatkoznának, azokat teljesen meghiúsíthatják. I Ep igy tartalmaz ez intést3 a Taaffe-kormányra nézve. Mert klerikális és reactionárius elemek vannak ugyan, nagy mennyiségben azon többségben, mely a választási chacsból kikerült, de melynek alakjáról és követelményeiről talán magának a kormánynak sincs fogalma; hanem az bizonyos, hogy nádvesszőnek fog ez elem bizonyulni, mihelyt egy reactionárius intézkedéssel vagy tervvel, magával szemben a kormány összehozza az ellentétes elemeket, melyeknek ugyancsak nyílt, határozott feltétel alatt ajánlanak szövetséget az ifjú csehek — az ó csehek és a Clam Martinitzok, Lobkowiczok ellenében. Már ebben a körülményben is van oly biztosítékunk, melyre biztosan számíthatunk a végből, hogy vagy nem fogják akarni, vagy nem tudják keresztül vinni azt a »reactiót« a Lajthán túl, mellyel egy ideig a most elhallgató magyar ellenzéki lapok fenyegettek, és a bécsi »alkotmányhivek« most is fenyegetnek. A harmadik figyelemreméltó passus, az ifju csehek nyilatkozatában, az — mely az okkupáczióra, és ezzel kapcsolatban a külpolitikára vonatkozik. Ebben szeliden és talán csak »ad captandam benevolentiam«, a szláv törzsek szolidaritását és »a szlávság fejlődésének« útjában álló törekvések vagy intézkedések elleni szolidáris küzdelmet hangsúlyozzák. Meglátjuk, hogy a cseheknek hol és hányszor lesz alkalmuk, a szláv szolidaritást érvényesítni vagy a szlávság fejlesztésére hatni. Erejük, számuk, intelligeniiájuk és az alkotmányban való helyzetük biztosít minket arról, hogy a delegatióban nem; az osztrákok dolga, hogy az osztrák birodalmi tanácsban se találjanak gyakorlati tért erre. Ahhoz pedig hozzá vagyunk szokva, hogy mindenik szláv faj e monarchiában, valami 37 év óta, ékes dythirambusokban mindig hangsúlyozza az effélét, de gyakorlati téren — a szerb a horváttal, a cseh a tóttal nem egyszer volt összeütközésben, így állunk a »cseh kiegyezés» legújabb stádiumával. Bevárjuk nyugodtan a többit is! — Trefort miniszter a protestáns iskolai kérdésről. A lutheránus egyetemes gyűlés tegnap délben — mint a »P. N.« irja — tanácskozásait befejezvén, az evang. gyámintézet uj elnöke, Ivánka Imre a konvent tagjait bankettre hivta meg, melyben Trefort kultuszminiszter, Karsay és Czékus szuperintendensek, Prónay Dezső báró, Podmaniczky Frigyes báró, Szontagh felügyelők és számos más egyházi és világi férfiak vettek részt. A házi ur Ivánka Imre felköszöntése után a királyra, a királynéra és koronaherczegre, felkelt Trefort Ágost miniszter s nagy figyelem közt a következő nyilatkozatszerű beszédet mondta: »Nem voltam tisztában magammal, elfogadhatom e a t. háziúrnak meghívását e mai barátságos ebédre vagy sem; magamhoz intéztem a kérdést, helyes-e vígan ülni a fehér asztalnál azon urakkal, kik engemet a zöld asztalnál kíméletlenül elítéltek sérelmek miatt, melyeket állítólag a protestáns egyház ellen elkövettem volna ? Annak daczára megjelentem e tisztelt társaságban, jól tudván, hogy mivelt férfiakkal fogok találkozni, kik vádjaikban is csak jó intencziók által vezéreltetnek; kik azonban mint más halandók is, némelykor szellemi felindulásba esnek, midőn aztán a legokosabb emberek is elfogultsággal ítélnek Előadom tehát röviden a történteket. Miután a középtanodákról szóló törvényjavaslat még boldogult elődöm Eötvös József báró által beterjesztetett, és sokféle okoknál fogva mostanáig törvénnyé nem vált, és ebből többféle bajok, nemcsak a protestáns iskolákban, hanem a katholikus iskolákban is, és mindazon tanintézetekben, melyek a kormány vezetése alatt nem állanak, keletkeztek, azt hittük, hogy itt egy speciális törvény által segíteni kell. Mi módon járjunk el, ennek megbeszélésére több tisztelt urat most télen hívtam össze, kik közül a mostani főfelügyelő úr, báró Radvánszky Antal ő nagyméltósága felszólított, hogy ez értekezletben megbeszélt kérdéseket alaposabb tárgyalás végett formuláztassam és akkor egy új értekezletet hívjak össze. Szász Károly tanácsos úr, nem bármi javaslatot, de egyszerűen a megbeszélendő tárgyakat összeállítván, azokat az ismeretes pontozatok czíme alatt közöltem, és egy uj tanácskozmányt hívtam össze, melynek lefolyása nagyságfok előtt ismeretes. Ez az egész merénylet, melyet én elkövettem a protestáns egyház autonómiája ellen. De bármi történt, biztosíthatom az urakat, hogy én az egyházakat tisztelem és szeretem, mert társadalom vallás nélkül, vallás egyház nélkül, felfogásom szerint nem létezhetik. (Tetszés.) s mert a katholikus és a református egyházak egy talajból, az occidentalis czivilizáczióból fejlődtek. (Helyeslés.) s mert a dohánymonopolium kivételével, én a monopóliumok barátja nem vagyok. És ha Magyarországon az államnak monopóliuma volna az oktatás terén, én volnék az első, ki megszüntetését sürgetném, mert a konkurrenczia az iskolákban és a szellemi életben épen oly üdvös, mint az anyagi működés terén. (Éljenzés.) Tudván, hogy a t. házigazda és a t. vendégek mind oly férfiak, kik nem a félreértéseket nevelni, hanem azokat eloszlatni készek, a t. házi ur és a t. vendégek egészségére ürítem poharamat, éljenek!« A miniszter e szavai osztatlan és nagy tetszéssel fogadtattak. Nos ide redukálódik a nagy hűhó a »merénylet«ről, melyet a kormány állítólag intézett volna a protestáns autonómia ellen. — Az ifju csehek pártértekezletén 500 képviselő vett részt. Trojan elnökök, Kratochvill és Kodym tiszteletbeli elnökök voltak. A tárgyalások reggeli 9 órától d. u. 3 óráig tartottak. Az esti lapunkban ismertetett határozati javaslat még az utolsó órában megmásíttatott az által, hogy a birodalmi tanácsba leendő belépés világosan hangsúlyoztatott és a hadsereg leszállításáról szóló passzus elhagyatott, azonkívül »az átalános szavazatjog alapján« szavak vétettek föl a határozati javaslatba. A tárgyalások megnyitása után Gregl Gyula, a párt eddigi működéséről tett jelentést. Az ifjú csehek érdeme, hogy a passzív ellenzék megtöretett; a németekkel való kiegyezés kísérlete, tekintetből a szabadelvű érdekekre, szintén az ifjú csehek pártjának kebeléből indult ki. Erre a határozati javaslathoz szóltak. Spindler a határozati javaslat első passzusát védi. A reichsratbba való belépés lengő zászlókkal ment végbe, melyeken a jelszó: Nemzet, haza, szabadság. Szónok a niemesség, papság és a németek ellen mennydörög. Dr. Kutscher a a határozati javaslat második pontját védi. »Szabadelvűek vagyunk«, ennek most ténnyé fog kelleni válnia. A csehek fő hibái a reichsratb és tartománygyűlés elhagyása a feudálisok sugalmazásaiból eredtek. A harmadik ponthoz Gregr Ede szól hozzá. A cseheken megboszulná magát, ha az okkupáczió kérdésében a szláv állásponttal felhagynának. Oroszország a szlávokat rendkívüli áldozatokkal szabadította fel egyesegyedül humánus eszmék szolgálatában. Németország Schleswig-Holsteint felszabadította és magának konfiskálta, Elszászt szintén. Ausztria elvette Boszniát anélkül, hogy valaki által mint szabadító hivatott volna. A szabadság, a szlávság és Ausztria álláspontjáról a cseh képviselőknek a birodalmi tanácsban ez ellen tiltakozniok kellene. A magyarok, kik ép most törvényt bocsátottak ki, hogy a szláv nyelv töröltessék el, e politikát azért hozták be, hogy a délszlávok lánczolata közé ők vezessék. A határozati javaslat illető passzusa fölállás utján fogadtatik el. Trojan elnök megjegyzi: »Ily egyhangúság által nézetünket nyilvánítottuk még mielőtt a birodalmi tanácsba belépünk.« Az utolsó ponthoz Forst szerkesztő szólt hozzá s ezután az egész határozati javaslat egyhangúlag elfogadtatott. Ezután következett a bizalmi férfiak választatása ; a 15 ifjú cseh tartománygyűlési képviselőn kívül, kik közt volt 6 reichsrathi képviselő, még 45 tag választatott a tartomány különböző vidékeiről. Elnökké , Sladkowsky, helyettes elnökké Tróján választatott. — Afganistánból a következő híreket közli a »D. Tel.« Úgy látszik, hogy csakugyan van némi alapja azon hírnek, miszerint Jakub khánt fellázadt csapatai rákényszerítették, hogy szakítsa meg az összeköttetést a britt kormánnyal. E szerint az emír, mindaddig, míg a britt csapatok Kabulba megérkeznek, kénytelen lesz azt tenni, amit a fanatikusok, kik a britt követséget megtámadták, tőle követelni fognak. Követe az angol előőrsökhöz nem vitt írott levelet, hanem csak szóbeli üzenetet, mely úgy látszik, átalános és ki nem elégítő magyarázatból állt. Sokan kétségtennek tartják, hogy az emír elidegenedett. A törzsek mindenfelé izgalomban vannak, a Mondumok magatartását barátságtalannak is mondják. A kormány ennek folytán minden eshetőségre készületeket tesz s a khyberi haderő összpontosítását elrendelte. A Roberts parancsnoksága alatt Kabulba induló hadtest állni fog három tüzérségi ütegből, egy század britt lovasságból, két ezred benszülött lovasságból, három ezred britt gyalogságból s egy utász századból, mindössze 6500 emberből, három dandárra osztva, melyek egyikét, a lovassági dandárt, Massy tbnok, s a más két gyalogsági dandárt Macpherson és Baker tábornokok fogják vezényelni. Sbuturgardanból Thullig a vidéket két üteg tüzérség, két benszülött lovassági s egy britt gyalogsági ezred, vagyis mindössze 4000 ember Gordon tábornok parancsnoksága alatt fogja megszállva tartani. Gough H. tbnoknak feladata lesz az utak biztossága felett őrködni. A Klyder hadvonalon, öt üteg tüzérség 1 */« ezred britt lovasság, 4 ezred benszülött lovasság, két század utász, együtt 6600 ember fog működni, azon haderőn kívül, mely a Khyber-szorost Lundikotalig megszállva tartja. Ez a haderő Pasavurtól Gundamuckig fogja a helyőrséget képezni, s egy repülő osztaggal Jagdalaktól Kabulig fog az utak biztossága felett őrködni. Végül Pesavurban 5000 főnyi tartalék lesz Bright tonok alatt. A csapatok már előnyomulnak Dagliát elfoglalni. A „HÓNA TÁRCZÁJA. Anglia és Amerika alkotmánya. Irta: Gladstone William Ewart. (6. Folytatása és vége.) 49. Szabály szerint a miniszterelnök lelépése, elveszi a kabinet összetartását, s annak feloszlását eredményezi. Kézzel foghatólag ki lett tüntetve ez 1846-ban Sir Robert Peel által, amikor is az administrate feloszlása s a galena-törvény elvetése nem annyira egységes tárgyalás és határozatnak, mint inkább az ő initiativájának volt tulajdonítható. Más miniszter leköszönése csak üresedést okoz. Bizonyos körülmények között az erők egyensúlya oly gyenge és érzékeny lehet, hogy egyetlen resignatió megdöntheti a kormányt. De ami szabály egy esetben, az ritka kivétel a másiknál. A miniszterelnöknek nincs joga társai közül bármelyiket a maga departementjében agyonhajszolni. A mennyiben felettük uralkodik ha csak cselhez nem folyamodik, amit nem lehet feltételezni, csak befolyásával uralkodik felettük. De egészben véve sehol a kerek világon nem vet oly nagy tárgy oly kis árnyékot; sehol nincs férfi, kinek oly nagy hatalma volna oly kevés mutatnivalóval a czimek és előjogok tekintetében. 50. E vázlatosan előadott jegyzetek csak halvány eszmét adhatnak az egységes alkotásról. És azt hiszem, mégis többet mondtam el ezzel, mint amennyit, a britt praxis iskoláját kivéve, másutt tanulni lehet az oly finom egyensúlyban tartott gépezetről, miszerint úgy látszik, mintha valami nem kevésbé finom és csekély tárgy által tartatnék mozgásban, mint a minő az óra rugója. Nem emberi gondolat hozta azt létre. A kabinet s az alkotmányos erők jelen viszonya egymáshoz ez országban, jelen kiterjedésükbe s jelen helyzetükbe nem bölcselet eredménye gyanánt jöttek, hogy egy abstract elvnek kifejezői legyenek , hanem az alkotás az erők csendes, láthatlan és észrevehetlen működése által jött fel az egész világ szeme elé. Az talán a legszembeötlőbb tárgy a széles politikai láthatáron, de úgy emelkedett az fel, zaj nélkül, mint a Jeruzsálem temploma, melyről a költő mondja: »No workman steel, no ponderons hammers rung ; Like some tall palm the stately fabric sprung.« 51. Midőn az emberek ismétlik a példabeszédet, hogy »a házasság az égben köttetik,« azt értik ez alatt, hogy a legalaposabb társadalmi műveletnél, a család alapításánál, az egybekelési szerződés kimenetele az emberi gondolat határán túl esik s a gondviselés láthatlan erői gyarlóságainkat jóvátehetik. — Szintén az a látszata, hogy ugyanez áll a versengő befolyásnak s hatalmaknak ama sajátságos szövevényéről, mely a britt alkotmány egyensúlyát képezi. Be kell vallani, hogy inkább nyílt ajtót hagy ez, mint bármi más a sötétbe vezető ösvénynek, mert föltételezi, sokkal merészebben, mint más, jó érzékét s tapintatát azoknak, kik azt művelik. Ha, szerencsétlenségre, ezen személyek a nemzeti vagyon nagy porondján összetalálkoznak, mint a jockeyk egy futtatáson, hogy mindenik a végletekig kihasználja a másik ellenében az állat erejét, amelyen lovagol, vagy mint az ügyvédek a tárgyalási teremben, hogy mindegyik a saját védenczének biztosítsa a győzelmet, minden más érdekre vagy jogra való tekintet nélkül, akkor ez a mi híres alkotmányunk sem több, sem kevesebb, mint képtelenségek halmaza. Mindeniknek kétségbe nem vont illetősége a többinek ellensúlyozásáig, sőt romlásáig ér. Az alsóháznak joga van minden shilling költséget megtagadni. Ugyan e ház és a lordok háza is megtagadhatja hozzájárulását minden bilitől, melyet eléje terjesztenek. A koronának joga van ezer peert kinevezni ma s ugyanannyit holnap ; feloszlathat minden parlamentet, mielőtt ez az ügyvitelbe kezdhetne, megbocsáthatja a leggonoszabb bűnt, háborút üzenhet az egész világnak, szerződéseket köthet, melyek határtalan felelősséggel, sőt rengeteg költséggel járnak, s teheti ezt a parlament hozzájárulása, sőt tudta nélkül, nemcsak a már ismert és a nemzet által sanctionált politika támogatására vagy fejlesztésére, hanem azzal egyenes ellentétben is. De a föltevés az, hogy a hatalom depositariusai mindannyian tiszteletben tartandják egymást, lelkiismeretes tanúságot teendnek, hogy közös érdekben s közös czélra dolgoznak, hogy az eszélyességnek bő mértékével s a közérdek és jog iránti kellő méltánylattal fognak eljárni. Ha ezen okszerű várakozás elesnék, akkor meg kell adni, veszélyben forogna a britt alkotmány. 52. Eltekintve ezen csak esztelenségből vagy bűnből származható esélyektől, az alkotmány finom változásnak nagyon ki van téve. Nem csak hosszú időn át, mint az ember megváltozik az ifjú és férfi korban, de mint az emberi test a mindennapi életben majd jobban majd kevésbé jól érzi magát. A régi elemek naponta elenyésznek s helyet engednek újaknak. S reményünk csak az marad, hogy a bajok felismerhetők lesznek, mielőtt eltürhetlenné váltak volna. 53. Az iránt például alig lehet kétség gondos megfigyelők előtt, hogy a szabadság nagy fentartója előbbeni időkben, azaz az erszény hatalmának az alsó kamrában összpontosítása; utóbbi években sajnálatra méltó módon gyengítve lett hatályában, gyengítve az alsóházban, gyengítve az alsóház által. S valóban azt lehetne vitatni, hogy korunkban az alsóház sokkal többet tesz a közterhek növelésére, mint azok apasztására. Sőt kérdés vájjon a közönség látna e valami hasznot abból, ha e ház évenkint felruháztatnék az initiativa nagy részével, úgy hogy tényleg felelős volna a népnek az elköltött pénzért, vagy ellenkezőleg a kiadásokra való befolyása megszüntettetnek s a végrehajtó hatalom felruháztatnék azzal a joggal, hogy bizonyos összeget felhasználhat, de azon túl költeni törvényesen nincs joga. Mi bizon itt e szigeten nem vagyunk nagy politikai bölcselők, s egész komoly hévvel küzdünk magokban véve csekély jelentőségű változtatásokért, minő az átalános szavazatjog kiterjesztése, vagy a parlamenti székek új megosztása, egészen figyelmen kívül hagyva a változás más folyamait, melyek a felszín alatt sötétben mennek végbe, de a nagy organikus eredmények tekintetében még termékenyebbek. A modern angol jellem visszatükrözi az angol alkotmányt abban, hogy ellenmondásokban bővelkedik; hogy minden ereje megvan,de azt gyengeséggel párosulva bírja; hogy az átlagos humanitás színvonalán majd felül emelkedni, majd aláhanyatlani látszik; hogy nincs a dicséretnek vagy gyalázásnak olyan összetétele, melyet sok oldalú formatiója s más tekintetben meg ne érdemelne, s hogy ezen egyesült királyság népe csak sok hiba és áthágás közepette alapitá meg vagy fogja megalapítani ezután jogát arra, hogy egy fejedelmi faj első szülött gyermekeinek tekintessék, 55. Ezen tökéletlen áttekintésben gondosan kerültem minden vonatkozást a napi politikai tárgyakra, melyek nagy változáson mehetnek át az alatt is, míg soraim az óczeán másik oldalán nyomtatásban megjelennek.1) Az ily vonatkozások minden ellensúlyozó előny nélkül, csökkentették volna ezen észrevételek értékét, és egy lényegében részrehajlatlan és átalános nyilatkozatot sajnos vonatkozással komplikáltak volna. 56. Azon még nyomosabb tekintetből, hogy nem éreztem magam illetékesnek, kerültem minden *) Gladstone ezen tanulmányt a »Nineteenth Century« czimű amerikai folyóirat számára írta, olyat is, mely mostanában nagy érdekkel bír Amerikában, s nem is érintem azon nagy tárgyat, a valódi pénzügyi hitvallást (mint mondhatnék), a nemzet megkisértésére előterjesztett ezüst bilit. De nem akarom bezárni e lapot anélkül, hogy ki ne fejezzem meggyőződésemet, hogy a nagy tények s a nagy megbocsátás, melyek közvetlenül a polgárháború befejezését követték, egy oly sarkpontot képeznek, mely a részrehajlatlan történésznek politikai visszatekintésésében nemes tárgyát fogja képezni; és hogy miután szabad elhatározásból s a nép meggyőződéséből származtak azok, mig egyfelől becsületére válnak az Egyesült Államoknak, egyszersmind fényes szolgálatot tettek a nép kormánya ügyének az egész világon. Bismarck látogatása Bécsben. Azt fejtegeti ma komoly képpel egy megháborodott harék lap, hogy Bismarck e hó 20-án nem Andrássy kedvéért s nem azért látogat el Bécsbe, hogy Andrássyval értekezzék. Mert szinte vártuk az ismeretes habarék szerénységtől annak fejtegetését is, hogy a német kanczellár okvetlenül azért fárad Bécsbe, hogy ott rendez-voust adva valamely habarék celebritásnak, pl. Pulszky Gusztinak, ennek tanácsait kérje ki az európai politika vezetésére nézve. Annyira érzik a habarékok vereségüket az egész vonalon és minden ponton, hogy idegességüket és szánalmasan tehetetlen ingerültségüket Andrássy gróf iránt egy alkalommal sem képesek elfojtani. Hagyjuk hát tehetetlenül ingerlődni a t. lapot a fölött, hogy Bismarck Bécsbe jön. Elég, hogy jön , hogy helyesnek és szükségesnek tartja ily módon is manifestálni a nagy horderejű tényt, hogy Németország meghitt baráti viszonyba lépett, vagy óhajt lépni monarchiánkkal. Indokai és alapjai e látogatásnak Gasteinben beszéltettek meg s a vaskanczellár e látogatása , megpecsételése a Gasteinban megbeszélt és megállapított irányeszméknek és czéloknak. Még Gasteinban jön megegyengetve Bismarck bécsi útja, aki tehette volna, hogy Alexandrovóba menjen uralkodójának kíséretében, de jobbnak látja Bécset keresni föl. Hogy ez nem csupa üres visszaadás, aziránt mindenki tisztában lehet, ki a látogatót eddigi pályájáról ismeri. Mik forogtak Gasteinban szőnyegen s mi lesz az eszmecserék tárgya Bécsben, azt a közvetlenül érdekelteken kívül más nem tudhatja ugyan, de a gondolkozó közvélemény ösztönszerüleg fölérzi a jelekből s következteti a fenforgó körülményekből, hogy itt miről van szó. A német, az angol, az osztrák és a magyar, meg a török sajtó félreismerhetlen egyhangúsággal oda nyilatkozik, hogy két középeurópai nagyhatalmasság közeledéséről, vagy épen szövetkezéséről van szó, melyet örömmel üdvözöl Anglia, úgy, mint Törökország. Különös symptomák közt teszi meg Bismarck a bécsi utat: Németország gyorsított munkával dolgozik keleti tartományai és vádpontjainak nagyobb mérvű megerősítésén és Moltke útra kel inspiciálni ez erődítvényi munkálatokat; másfelől az olasz hadügyminiszter a veronai erődítvényekre fordítja figyelmét, melyekre külön hitelt szándékszik kérni a törvényhozástól. Nem valami biztató és örvendetes előjelek a jövő fejleményekre nézve. Annál biztatóbb és örvendetesebb Bismarck bécsi látogatásának ténye s bármit mondjon a kabarék, Andrássy érdeme, hogy lelépésekor oly módon kívánja a monarchiát biztosítni a jövő esélyei ellen, a mint azt annak leghelyesebben felfogott érdekében csak tenni lehet. Egy magyar találmány diadalai. (Saját levelezőnktől.) Páris, szept. 13. (B.) Kunstadter József hazánkfiától tegnapelőtt meghívást kaptam egy kiránduláshoz, melyen a franczia tengerész-miniszterium képviselői és egyéb notabilitások jelenlétében, egy általa feltalált uj szerkezetű hajócsavart volt próbára teendő. Tegnap 11 órakor, midőn a kitűzött légyotton megjelentem, a meghívottak egy része már jelen volt s nyomban hajóra szálltunk. A kis yacht, mely négy lóerejü gőzgéppel van ellátva a »Pont Royal« közelében lévő fregatté előtt állomásozott s fél órával később innen történt az elindulás. A folyás hátrányában lefelé haladtunk a »Pont d’Auteuil«-ig, miközben Kunstadter ur találmányáról némi magyarázatot adott a jelenlevőknek. Az említett hídon túl megkezdődtek a kísérletek. Ez az uj csavar — jobban mondva uj kormányszerkezet, az által különbözik az előbbiektől, hogy a hajtó csavar, mely az eddigi hajókon a kormány és a hajófar között volt s mindig a központi tengely irányában egy és ugyanazon körben forgott, a Kunstadter szerkezeténél a csavar egy forgatható karral, mely a kormány lapján keresztül hatol, annak végébe van áthelyezve. Ilyen formán, a szerint, a mint a kormányt mozgatják, azzal a hajócsavar is mozog s minthogy ugyanazon időben a gép teljes erővel tovább működhetik, a csavar nem a hajó, hanem a kormány irányában fejti ki erejét s ezáltal a jármű a legrövidebb idő alatt megfordul. A kísérletek nemcsak, hogy minden várakozást meghaladtak, de a szó betű szerinti értelmében bámulatra ragadták a jelen voltakat. A hajó teljes gyorsasággal haladt a mederben s 45 másodpercz alatt 360 foknyi szöget irt le, anélkül, hogy központja az egyenes vonal irányát elhagyta volna. A fordulatok egyforma könnyűséggel sikerültek jobbra és balra, időnkint hirtelen az ellenkező irányba kormányoztak, s a hajó ugyanoly biztossággal fordult, mialatt a gép megszakítás nélkül teljes erővel működött. E szerkezettel, amint a tegnapi kísérletek mutatták, a hajó pillanat alatt eltéríthető irányából, a jármű a kormányos játékszerévé lett s ennélfogva arra, a közlekedés biztossá tétele körül nagyszerű hivatás vár. De egyéb előnyöket is nyújt, így például a kormány sokkal csekélyebb lehet, s a hullámcsapások nem veszélyeztetik annyira ; másfelől a csavar áthelyezése által az erő fokoztatik, illetve hasonló erő alkalmazása mellett tetemesen nagyobb gyorsaság van elérve. A találmány titka és lényege természetesen a transductioban van. A hajtó tengely a vele kapcsolatos karral szöget képez s mégis együtt forog vele. A strandructió ezen új módja bámulatos egyszerűségénél fogva mindennemű gépeknél alkalmazható s remélhetőleg mielőbb alkalmaztatni fog. A mai délelőttön meglátogattam Kunstadter urat s ő szives volt a szerkezetet, melyet angolul »Universal joint«-nek nevez, egy kisebb s egy nagyobb mintában megmutatni és megmagyarázni; mutatott ezenkívül egy kis hajómintát, melyen az működésében megszemlélhető. Megfelelő technikai kifejezések hiányában azonban kénytelen vagyok isa^készülék közelebbi megismertetéséről lemondani. Kunstadter úr budapesti, ahol másfél évtizeddel ezelőtt gépgyára volt. A szerencse azonban ott nem igen kedvezett neki, 14 év előtt Angliába vándorolt s mint gépészmérnök működött. Találmányával már foglalkozott ez időtájt, de évek sorára volt szüksége még annyira tökélyesné, hogy alkalmazható lett. Türelemmel és kitartással leküzdötte a kivitel nehézségeit, s egy év óta találmányával Angliában nagyszerű kísérleteket tett. Előttem van a »Times«, a »Graphic«, az »Iron« a »Nautical Magazine« és még egy egész halom angol lap jelentése, melyekben elragadtatással szólnak a kísérletek sikeréről. Kunstadter szerkezete Európa minden államában patentirozva van s az egyes kormányok felkeresik ajánlataikkal — de ő mindnenek előtt hazájában, kívánja alkalmazni. Terveit benyújtotta az osztrákmagyar hadügyminisztérium tengerészügyi osztályának s az rendelkezésére bocsátott egy hajót és a szükséges költségeket. Kunstadter ennélfogva néhány nap után Pólába utazik.