A Hon, 1880. január (18. évfolyam, 1-27. szám)

1880-01-01 / 1. szám

ízen elemek tehát nem nyugodtak eddig mert az éber kormányzat alatt mind­­szor rajta vesztettek, most az utolsó shoz folyamodtak, a királygyilkosság­­de szerencsére ez sem sikerült ; a mi t­onyival inkább örülünk, mert a külön­­sographiailag s másképen is tőlünk fá­ló Spanyolország trónját Alfonzóval old­asza meg, ki a Habsburg-uralkodóház Tekintve, hogy Spanyolország, midőn zó trónra lépett, tejesen fölforgatott, a társadalmi és állami rendet nélkülöző fia volt s tekintve a trónralépés körül­it, hogy 1874. decz. 30-án Martinez ** tábornok csak két zászlóalj élén tróban kiáltá őt ki királynak, mely máczióhoz aztán az akkor még a car­­ellen küzdő hadsereg többi része is hozott, tehát csak a katonaság vitte a tét a­zón helyreállításában s a spanyol­­t eleinte egészen passiv módon viselte ;: csodálatos, hogy Alfonzónak sikerült amaz megnyerni a spanyol nemzet na­­p részét és még csodálatraméltóbb, hogy is — úgy a hogy — békésen volt ké­­talkodni amaz anarchikus természetű ta- Epen ezért nagy hálával tartozik Spa­­rszág Alfonzónak, hogy öt éven át ren­­déket honosított meg a végső nyomorba Hispániában s hiszszük is, hogy a jobb­­ spanyolok, kik kétségkívül a nemzet igét teszik, undorral fordulnak el e me­­sttől és annál hivebben fogják támogat­­ótai, tetterős királyt a trónon, mely ha meg találna dőlni, ennél nagyobb csa­tig érhetné a Pyrenaes félszigetet. Hogy a merénylő, a szélső felforgató ek, vagy pedig Carlos legitimistának tábo­­való-e, (mert ez utóbbi sem lehetetlen),­­ most nincs kiderítve.­­ Az 1879. évi 52., 53. és 55. törvény­ek végrehajtása tárgyában a m. kir. pénz­­tiszter 1879. decz. 27-én a következő körben­­intézte valamennyi m. kir. pénzügyigazgatóság­­vámhivatalhoz. 880. január 1-től kezdve Martinschizza, Buc­­orto-Ré, Zengg és Carlopago szabad kikötők fat vámkü­rzet, továbbá Dalmátia, Bosznia és Igovina az ált. osztrák-magyar vámterülethez fák és a sör, szesz és czukor gyártásánál szo­­gyasztási adók iránt az osztrák-magyar mo- t, mindkét felében egyenlő elvek szerint fennálló pék és kezelési szabályok az említett vámkürze­­t Dalmátiában, Boszniában és Herczegovina­­rényre lépnek. Az eddigi ált. vámterületből az említett terv­be irányuló áruforgalom 1880. évi január 1-től szabad lesz. A vámkürzetekben, valamint az említett tartó­inak monarchiánkkal szomszédos határain a vámhivatalok ennélfogva azon árakra nézve, az említett naptól kezdve az eddigi osztrák­­­ vámterületből az említett vámkülzetekbe és ányákba kivitetnek, különösen a kivitt sör, 5 czukorra, valamint az átviteli árakra nézve féle vámkezelést nem teljesítenek és jelesül a­ről igazolványokat nem adhatnak. Az említett naptól fogva a mostani osztrák­­­ vámterületről az említett vámkürzetekről és ányakba történő kivitel a sör, szesz és czukor­­n ad több igényt a fogyasztási adó visszatéri­­az átviteli áraknál pedig a letett vámbiztosi­­b­aadására illetőleg a beviteli vámért való ke­lt meg nem szünteti. Ehhez képest 1880. jan k­ezdve a többi vámhivatalok és pénzügyőrségi­k az osztrák-magyar átalános vámterületből :esz- és czukorküldeményeket, valamint átviteli a Bosznia, Dalmátia és Isztria irányában be­­árúkra nézve fenmaradó ideiglenes vámvonalon ámhivatalokhoz a kilépés igazolása czéljából jónak. A Martinschizza, Buccari, Porto-Ré, Zeng és Lago vámkürzetein át külföldre szállítandó áru­ik akkor lehet 1880. január 2-től kilépetteknek sni, ha a monarchia területét, illetőleg Bosznia czegovina területét elhagyták. Csak ez esetben teljesíthetik tehát a megszün­­ő vámkürzetekben fennálló vámhivatalok azon relést, mely a kiviteli és átviteli áruk kilépésére­­le van szabva. Az 1880. évi január elseje előtt, az említett fő vámvonalon fennálló vámhivatalokhoz szánt élmények utalásánál, a felek különösen figyel­­endők, hogy azon esetben, ha a kivitel a köz­vámvonalon át csak az említett napon, vagy két bolyongva megtanulnak angolul, fran­­németül, törökül, perzsául annyit, a meny­­a bejárt országban érthetővé tudják ma­tenni. És épen annyit tudnak a saját or­­­­urnakvaló nyelvéből is. Igenis, ez a tó­épe. Hanem azért az ő apáik harczol­­ikóczyval végső csatái alkonyatáig, s az ő f­­­a­­tromolták meg 1848-ban a legelső sán­ Szenttamás első megrohanásánál. Beszélni idnak magyarul, hanem érezni a haj­a szeres­­zt nagyon jól tudják s vérzeni is tudnak érte t­öbbet is: tűrni és dolgozni is tudnak érte. Más­t képeznek s mégis egygyé vannak forrva azzal ,rvvel, mely kezdettől mostanáig oly hü volt tehez, mint áldozatkész a szabadságáért; s me-­i furcsa tájkiejtéséért annyiszor kigunyolunk s ezért nem neheztel. Itt van a »tótok országa.« Tájképünket az ő krumpli és pohánkaföldeik, zilvásaik, káposztás kertjeik, kender és len­táb­­ik, az ő pirosvirágu paszulylyal, selyem tökkel asott zsuppfödelű házikóik egészítik ki. Tengeri lő ott már nem tenyész; délnövényeket csak a­­ nevelhetnek, a­kik télire üvegházat rakatnak ját­ almafa fölé. Ezen a földön tiszta búzát nem k már. Azért mégis via dal hangzik végig a Most már vasút kanyarog át a völgyön. Mikor a tó vonatról az elragadó panorámán végig te­­lt, a láttani csalódás azt a káprázatot játszsza , mintha a távol hegyhátak, rengeteg erdőikkel futnának egymás alul, tornyos épületeikkel, kal­­a­sik lapály pedig csendesen bontakoznék ,­ boglyarakta mezőiből, zöld vetés szalagjaiból, en jókedvű nép hangyamunkája foly, —­egy ugyanazon képpé. Miért futnak azok a nagy erdős hegyhátak, kai együtt ? s hová futnak olyan nagyon ? — beszél a mi történetünk. Először elmondja, hogy mi történt »Tegnap,« , meg azt, hogy mi történik »Ma« ? (Folytatása következik.) azután történik, a kivitel bizonyításának nem lesz helye. Az említett ideiglenes vámvonalon fennálló kö­vetkező vámhivataloknak, jelesül a podgorjei cs. kir. vámhivatalnak, továbbá a zupanjei, bródi, ó­gradis­­kai, kosztejniczai és zavaljei kir. vámhivataloknak a fogyasztási adóvisszatérítés igénye mellett kiviendő sör, szesz és czukor, valamint az átviteli árak kilépé­sének igazolására nézve engedélyezett hatáskör az előbbieknél fogva megszűnik. Megszűnik egyszersmind a dubiczai mellékvám­hivatal felhatalmazása pamutfonalak megvámolására. A következő vámhivatalok, jelesül a rajevosellói, sa­­máczi, kobási, sv­ajári, jassenováczi, korlati, obláji, maljeváczi, prosicseni, kameni, modrágrédai, szerbi, svanigrádi, máliháláni vámhivatalok a boszniai ha­táron, szentvidi és szentmártoni vámhivatalok a zenggi vámkürzetben 1880. évi január 1-ével megszűnnek. A boszniai határon megszüntetett vámhivatalok állo­másain vám- és adóőrségi szakaszok fogják az ideig­lenes vámvonal fennállása alatt a Boszniából hozott azon árukat kezelni, melyek már 1880. jan. 1-jével vámmentesekké válnak. A­mi a Bosznia és Hercze­­govina, továbbá az istriai vámkürzet, valamint Dal­­mácziából az eddig osztrák-magyar átalános vámte­rület felé irányzott áruforgalmat illeti, ez iránt külön rendelet intézkedik. A Németországgal kötött ideiglenes kereskedelmi szerződés. A Németországgal ma megkötött ideiglenes kereskedelmi szerződés, valamint a kikészítési eljárás autonóm szabályozása tárgyában a »Budapesti Köz­löny« holnapi száma két kormányrendeletet fog köz­zétenni. E két rendelet szószerinti szövegét a követ­kezőkben közölhetjük: Rendelet, melylyel a minisztérium a kereskedelmi viszonyokat a német birodalommal 1880. junius 30-ág ideiglene­sen szabályozza. A kereskedelmi viszonyoknak a né­met birodalommal leendő ideiglenes rendezéséről szóló 1879. LVIII. törvényczikk alapján, a birodalmi ta­nácsban képviselt királyságok és országok kormá­nyával egyetértőleg, a német birodalom kormányával következő nyilatkozat jött létre: Nyilatkozat. A cs. és kir. osztrák-magyar kormány, tekintet­­­tel arra, hogy a Németországgal 1879. decz. 16-án kötött kereskedelmi szerződés XXVI. czikke értel­mében, folyó évi deczember 31-én lejár, egy uj keres­kedelmi szerződés megkötése pedig ezen utóbbi idő­pontig kilátásba nem helyezhető, a német kormány­nak azt az ajánlatot tette, hogy az 1878. decz. hó 16-án kötött szerződés félévre 1880. jun. 30-áig meg­­hosszabbíttassék. A császári német kormány kijelentette ugyan azt, hogy ehhez az ajánlathoz megszorítás nélkül már csak azért sem járulhat, mert a fennálló szerződés oly határozatokat is tartalmaz, melyeknek továbbra fen­­tartása a német birodalmi gyűlés jóváhagyását igényli, ez utóbbi azonban nincsen együtt, és összehívása a­z év lejárta előtt nem szándékoltatik. Ezzel szemben mindazonáltal késznek nyilatkozott arra, hogy az 1878. deczember 16-án kötött szerződésnek azon ha­­tározm­ányait, melyeknek további hatálya a német birodalmi gyűlés jóváhagyásától nem függ, a szerző­dés lejárta után és 1880. június 30-ig fentartja. Ezen nyilatkozat, valamint azon javaslatok alap­ján, melyeket a cs és kir. kormány a szerződés további módosítása végett tett, a két kormány megállapodott abban, hogy az 1878. deczember 16-án kötött keres­kedelmi szerződést s a hozzá tartozó zárjegyzőköny­vet 1880. január 1-től ugyanazon évi junius 30-ig a következő módozatokkal meghosszabbítja: 1. A szerződés VI. czikkében, továbbá a zár­jegyzőkönyvnek ugyanazon czikkhez szóló pontjai­ban nagy A. és B. betű alatt foglalt határozatok, valamint az 1878. deczember 16-án kelt jegyzékek­kel kölcsönösen közölt részletes szabályzatok hatá­lyon kívül helyeztetnek. 2. A szerződés X. czikkének 1. és 2-dik szaka­szaiban ezen szerződéshez, mint melléklet csatolt vámkartellben és a zárjegyzőkönyvnek ide vonatkozó nyilatkozataiban foglalt határozatok az 1880. június 30-ig terjedő időtartamáig is végrehajtandók, annyi­ban, a­mennyiben az a fennálló törvényekkel nem el­lenkezik. Az ezen határozat alapján miadandó utasí­tások kölcsönösen közöltetni fognak. 3. A szerződés 15. czikkében foglalt, a közzé nem tett vasúti viteldíjak tilalmát s alkalmaztatások büntetését illető határozat hatályát veszti. 4. A szerződés XVII. czikkének a vasúti for­galmi eszközök lefoglalásának tilalmát illető második szakasza hatályon kívül lép. Minek hiteléül az alulírottak kormányaik nevé­ben a jelen nyilatkozatot két példányben aláírták és pecsétjeikkel ellátták. Kelt Berlinben, 1879. deczem­ber 31-én, gróf Széchenyi s. k., gróf Stolberg s. k. A mi ezennel közhírré tétetik. Budapest, 1879. deczem­ber 31-én. A minisztertanács megbízásából: Tisza s. k. , br. Kemény s. k. Rendelet, melylyel a minisztérium az 1879. LVIII. törvényczikk alapján és a birodalmi tanácsban képviselt királysá­gok és országok kormányával egyetértőleg a német vámterülettel való kikészitési forgalmat 1880. január 1-től ugyanazon évi julius 30-ig ideig­lenesen szabályozza. A Németországgal 1878. decz. 16-án kötött kereskedelmi szerződés VI. czikkének hatályon kívül helyezése következtében az 1879. LVIII. törvény­czikk alapján és a birodalmi tanácsban képviselt ki­rályságok és országok kormányával egyetértőleg a német vámterülettel való kikészítési forgalom 1880 január 1-től kezdve ugyanazon év 30-ig ideiglenesen a következő módon szabályoztatik: 1. §. Belföldön készült szövetek, melyek szin­­nyomatozás vagy festés végett kivitetnek és a kisza­bott határidőn belől szinnyomatozva vagy festve visszahozatnak, a visszahozatalnál. a) vámmentesek, ha a­ kivitelre való vámkeze­lési eljárás bezárólag 1880. febr. 15—19. fogana­­tosittatik. b) 100 kilogramm után 14 aranyforint vám alá esnek, ha a kivitelre való vámkezelési eljárás 1880. február 16-tól kezdve ugyanazon év junius 30-ig foganatosittatik. 2. §. Tekintet nélkül a kivitel megtörténtének időpontjára, a visszahozatalnál a jelen rendelet hatá­lyának tartama alatt beviteli illetékektől mentesek : a) a belföldön készült szövetek, melyek nem az 1. §-ban megjelölt, hanem másféle feldolgozás végett vizetetnek ki és feldolgozva hozatnak vissza; b) a belföldön készült fonalak, melyek mosás, fehérítés, festés, szinnyomatozás s szövés végett, szint­úgy fonadékok (a szükséges hozzávalókkal együtt) csipkék és paszomántáruk készítése végett vitetnek ki és a teljesített munka után visszahozatnak; c) kijavítás végett kivitt és ismét visszahozott mindenféle tárgyak; d) belföldön készült egyéb áruk és tárgyak, me­lyek feldolgozás végett a határkerületből kivitetnek és lényeges minőségük és a kereskedésben szokásos megnevezésük megváltoztatása nélkül ismét vissza­hozatnak. 3. §. A visszahozatalnál nyújtott vámkedvez­mény a következő feltételekhez van kötve: a) a kivitt és ismét visszahozott áruk és tár­gyak azonossága biztosítandó; b) a feldolgozandó árú belföldi származása a kivitelnél igazolandó; c) a vámkedvezmények eljáráshoz az illetékes vámhatóságtól engedély szerzendő. A két utolsó feltétel teljesítése a kijavítás vé­gett kivitt és ismét visszahozott áruknál, továbbá a határkerületben lakó kézművesek és bérmunkásoknál nem követeltetik. 4. §. Ezen elvek végrehajtása végett a földmi­­velés-, ipar- és kereskedelemügyi miniszter, valamint a pénzügyi miniszter a vámhatóságokhoz a megfelelő utasításokat ki fogja bocsátani. Budapest, 1879. deczember 31-én. A minisztertanács megbízásából: Tisza Kálmán, s. k. B. Kemény Gábor, s. k. A VIDÉK, Szeged, decz. 30. (A helyzet: iskola s egyéb ügyek.) Árvizes népünk a város több pontján fölállí­tott barakkokban nagyobb baj nélkül élte át a rop­pant hideget; tüzelőfáról részükre gondoskodva volt; gyermekeik föl lettek ruházva annyira, hogy is­kolába járhattak. A­mi saját élelmezésüket illeti, abban sem igen szenvedtek hiányt, mert volt az ár­víz óta — és van jelenleg is — oly pénzkeresetük, mint a­milyen a boldogabb évek egyikében sem. Ki egyszer máskor megfordult a barakk-csoportok közt, az láthatott nem egy disznóölést; természetesen oly barakk előtt, hol a bent lakó családfő a szép keres­ményt a bugyellárisba rakosgatta és nem a gége csap­ján eregette le. Az ország különböző részeiből s a külföldről küldött ruhaneműből 2000 darabnál több lett kiosztva a szegényebb sorsú tanulók közt, s így ezeknek alka­lom adatott az iskolába való járásra. Lábbelire igen sok tanulónak volt szüksége e rendkívüli szigorú tél­ben, azért is a város 500 frtot utalványozott e czélra, s a tanhatóság intézkedése folytán még 150 fi- és leánytanuló kapott különféle lábbelit. Városunknak, a­mi új iskolaépülete volt a kül­városokban, az — kivéve a kálvária mellett valót — az árvízben összedőlt. Ezeket a jövőben, ha más he­lyekre is, mind újra kell fölépíteni. Köztudomás sze­rint a belvárosnak sincs rendes népiskolája, az osztá­lyok bérben tartott alkalmatlan épületekben vannak elhelyezve; a város által fizetett évi bér valamivel fö­lülhaladja a 2000 frtot. A­hány utcza van a belvá­rosban, majd mindegyikben van egy népiskola. A város a múlt évben 40 ezer forintot egy rendszeresen építendő iskolára már a takaréktárba is tett és mi­dőn az épület tervét megkészittette, ki kellett a pénzt venni s a Tisza partjába tömködni, így nem lett iskolánk a belvárosban és a város is utána úszott. A népiskolák összpontosítására tehát a belvá­rosban múlhatatlanul szükség van. Majdnem elsőbb­­rendű kérdés ez, mint az egyetem. Előbb a legszük­ségesebb, azután a »szükséges«. Királyunk ő fel­sége által engedélyezett sorsjáték jövedelme humánus czélokra fog adatni, mint mondva volt; s e tekintet­ben helyesen cselekedett a tanhetóség, midőn egy nagy bizottságot alakított, melynek feladata lesz oda működni, hogy a sorsjáték jövedelméből minél több iskolai épületek fölállítására, szóval iskolai czélokra jusson. Elterjedt a hite, — s ez nem volt elég alapos — hogy B­o­n­n­a­z Sándor megyés püspök városunk­ban egy felsőbb leányiskolát fog építtetni. Pénzérté­két e jótékonyságnak 200 ezer frtra tették a vérmes­­reménynek. A napokban küldöttség is tisztelgett e tárgyban a püspök urnát Temesvárott. Volt fényes fogadtatás, díszebéd, szívesség, hanem azért a felsőbb tanintézet Temesvárott fog fölemeltetni, mint mond­ják, már az épület terve is készen van. Majd ránk is kerül a sor, ha a fölséges úristen bennünket soká éltet. A Maros torkolatának kitisztítása erélyesen folyik, a jég közé szorult nagy mennyiségű fenyőszá­lak és összeroncsolt malomtöredékek egymásután vonatnak ki a jég közül a partra. Hogy időjárásunk a mai nappal egészen az eső hullásáig meglágyult, az említett marosi munkát megkétszerezték, nehogy a beállható olvadás, s így a Maros duzzadása követ­keztében a víz szabad lefolyása a torkolatnál aka­dályra találjon. A segélypénz kiosztását a nép már-már türel­metlenül várja, no de nem sokáig kell várniok, mert az eszközöltetni fog a valódi nép háta mögött suttogó nép teljes örömére. Átéltük e roppant gyászos évet, adjon az ég városunknak boldog új esztendőt! — y. — KÜLÖNFÉLÉK. TW“ Lapunk legközelebbi száma pénteken, jan. 2-jén reggel fog rendkívüli ki­adásban megjelenni. — Az újévi köszöntés alkalmából az országgyűlési szabadelvű párt holnap csak a minisz­terelnöknél fog tisztelegni. — A képviselőház elnöke S­z­­­á­v­y József, egy családjában előfordult halálozási gyászeset következtében távol van a fővárostól, s Andrássy Gyula gróf — kinek itteni lakása sincs még fölszerelve — csak január 8-án vagy 4-én fog ideérkezni. — Az ó-évben, Szilveszter napján a hagyo­mányos szokás szentségimádásra gyűjti össze az esti órákban a catholica egyház híveit. Fővárosunkban különös diszszel és roppant közönség részvételével szokott végbe menni az esti istentisztelet, mit jó időben rendesen ünnepélyes körmenet koronáz. A mai délutáni órákban a templomok látogatottsága megint meglepő nagy volt:­­ az ezreket befogadni képes belvárosi, ferencziek, a várbeli és terézvárosi templom zsúfoltan állott ájtatoskodó hívektől, kik az ó-évért hálát adni s az újra áldást könyörögni men­tek az Ur hajlékába. Az előkészületek minden kerü­letben megtérettek a körmenetre is; a belvárosban a városház és környékén minden ház kivilágittatott; Ó-Budán taraczkok dörögtek. A körmenet azonban — legalább a belvárosban — a hideg szél és síkos kövezet miatt elmaradt s az ájtatosságot csak a tem­plom falai között végezték. — Az orsz. képtár képeinek resta­urálása. A vallás és közoktatás miniszter a na­pokban küldötte le utasításait az Eszterházy képtár restaurálandó képeire vonatkozólag, s megbízta egy­úttal Pulszky Ferenczet, hogy Hauser müncheni festő és kiváló restaurátorral tegye magát érintke­zésbe —­ minthogy jó hazai restaurátorunk nincs. — A kormány elhatározta a szükséges lépéseket Hauser szabadságoltatása iránt, a bajor kormány­nál is megtenni. — Mint halljuk R­á­k­o­s­y, ki e tekintetben szintén szakértelemmel bir, — szin­tén meg fog bízatni néhány kép restaurálásával, mert különben is évekig fog e fárasztó munka elhú­zódni, minthogy az enquette által 53 kép találtatott kijavitandónak. — A munkálatok a tavaszszal fog­nak csak megkezdetni. — A Nemzetgazdasági egy­let közelebb tartott választmányi ülésén G­a­­­g­ó­c­z­y János, az egylet eddigi titkára, a magyar-franczia biztositó tár­saság titkárává neveztetvén ki, az egylet titkárságá­ról leköszönt s helyébe egyhangúlag Galgóczy Károly választatott. Dr. "W­e­i­s­z Béla nagyváradi jogtanárrá neveztetvén ki, Budapestről elköltözött s a választmányi tagságról leköszönt. Olvastatott Tre­­f­o­r­t Ágoston vallás- és közoktatási miniszternek leirata, melyben az egylet juh 16-ki feliratára vála­szolóig kijelenti, hogy méltányolván az iskolataka­rékpénztárak terjesztésének lehető nemzetgazdasági és nevelési horderejét, ezen intézményt jövőre anya­gilag gyámolítani is kész, és felhívja az egyletet, hogy az 1879/80. tanév befejezése után, az iskola-takarék­pénztárak terjedéséről és az a körül leginkább érde­meket szerzett tanítókról hozzá, hiteles adatok alap­ján, összeállított jelentést tegyen. A miniszter úrnak a fontos tárgy iránti ezen érdeklődésért köszönet sza­vaztatott. A jelentéshez szükséges hiteles adatok gyűjtésére s an­nak idejében azok összeállítására W­e­i­s­z B. Ferencz ur, mint az ez ügygyel foglalkozó albizottság elnöke kéretezett fel. — A gyűlés főtár­gya : Galgóczy Károlynak a telepítés ügyben tett ki­rándulásairól szóló jelntése és ugyanazon ügyet tár­­gyazó zárértekezése volt. Az ügy fontossága szerint méltányló elismeréssel fogadott jelentést és értekezést a gyűlés önálló füzetben kinyomatni határozta, mely­nek kapcsában illetékes előterjesztésekkel fogja az egylet továbbra is ezen közgazdasági érdek előmozdí­tása körül befolyását érvényesíteni. ■— Múzeumból. A nemzeti muzeum régi­ségtára a napokban igen érdekes emlékkel gyarapo­dott. Beszállították ugyanis Duna-Bogdányból a talált római sarcophagot. Egy Marcus Aurelius Marcianus ó-budai polgárnak koporsója ez, kinek atyja óbudai tanácsos volt. A sarcophagon követ­kező felirat olvasható: M. AVREL. MARCIANO. INFLORE. AETATIS CONSTITUTO. HOMINIS EREPTO. AUR. MARCUS. DEC. COL. PATER. E. SIBI. — »Keleti viszonyok. Jogbölcsészeti, társadalmi és történeti tanulmány«. E czim alatt je­­­lent meg a Franklin-társulatnál egy 15 évre terjedő füzet dr. H­e­r­r­i­c­h Károly miniszteri osztálytaná­csostól, melyben nemcsak a Balkán-félsziget tarto­mányairól, de Egyptomról s Tunisról is megemléke­zik s különösen a közigazgatási s jogi viszonyokat veszi szemügy alá. Mondanunk sem kell, hogy e vi­szonyokkal teljesen elégedetlen. Gyakorlati szem­pontból sürgeti a consularis jurisdictió szervezését, keleti kereskedelmünk gyámolítását s nemzetközi szerződések kötését. A műben sok érdekes s megfi­gyelésre méltó részlet van. — Ajánljuk olvasóink figyelmébe. — Az orsz. képzőművészeti társu­lat az új elnök, Ipolyi Arnold vezetése alatt szebb korszakot fog élni. A lelkes főpap a legelső választ­mányi gyűlésen buzdító beszédet tartott, melyben egyenesen hangsúlyozó a magyar művészet teljes mértékben pártolásának szükségét. E beszéd nagy hatást idézett elő s kétségtelen előjelül szolgál, hogy a magyar művészet elvégre az lesz a műcsarnokban, hol eddig jóformán csak meg­tűrt vendég volt. A mozgalom első jele abban mutat­kozik, hogy legközelebb fölmondanak a bécsi műtársulatnak, mely eddig a magyar képző­művészeti társulat albumlapjairól gondoskodott s azokba csaknem kizárólag külföldi műveket adott, mely miatt a tagok között nagy ingerültség volt. Kár, hogy a művészek közül két derék tag (Keleti­s We­ber) kiléptek a választmány tagjai sorából s a vá­lasztmány a szabályok rosszul magyarázása folytán a megválasztottak után legtöbb szavazatot nyert Lotzot s Vastaghot nem hívta be, holott ezeknek nagy hasznát vehette volna. A kiállítási bizottság előadói tiszte Keleti lemondásával megürülvén, mi­után azt Pállik sem akarta elfogadni, e tiszt Hausz­­mannra ruháztatott. Az új életre kelt társulat bi­zonynyal nagy támogatásban fog részesülni a közön­ség részéről, ha magyar jellegét tovább is meg­tartja. De megvárjuk tőlük, hogy e hazafias irány komoly legyen s ne csak kaczérkodás a közvélemény­nyel, mint már néhányszor történt a művészet, de egyúttal a maguk kárára is. — Somoskeőy Géza a bécsi törvényszéknél több rabbal van egy szobába zárva, kik szintén már azelőtt megszöktek s igy le vannak lánczolva. A fog­­­ház igazgatója rögtön felismerte benne »Vysey gró­fot«, ki tudvalevőleg előbb el volt fogva, de megszö­kött. A szédelgő magát is e néven nevezi, tagadja, hogy ugyanaz volna Somosheőyvel. A Vysey ellen hozott ítélet három évi fogságra szól s először ezt kell S.-nek leülni s azután még Magyarország, Fran­­czia s Belgaországoknak kellene kiadni, úgy hogy legújabb csintevése Bobrovski Géza gróf név alatt nagyon későn kerülne büntetés alá. Az eddigi kuta­tások szerint I. a Magyar király fogadón kívül még egy másik fogadóban is bérelt szállást Galizyn her­­czeg név alatt s Párisból és Londonból Yysey név alatt a Hotel Imperialba küldette a táviratokat s le­veleket, a­hol azokat le is fogták. S. elfogatásakor me­részen viselte magát, fenyegetőzött azzal, hogy Beust, Károlyi s Orczy bizalmas barátai, de midőn a rend­őrségnél arczképét bemutatták, megrendült s nehány perczig nem is tudott szólani. Azután ismét nyugodt lett. 1876-ban a philadelphiai kiállításon kormány­­biztosnak adta ki magát s elmenekülése előtt angol s német lapokban kihirdette, hogy a kontinens külön­böző nagy városaiban az ő neve alatt valaki minden­féle csalásokat visz végbe s ezért ő a csaló fejére 6000 dollárt tűz ki. E nyilatkozat által akarta a rend­őrséget félrevezetni. A hírhedt egyén előéletét a rend­őrség erélyesen nyomozza.­­• Nyolc­vanadik évét tölti be ma, szí­nészetünk egyik derék úttörője: Ujfalussi Er­délyi Borbála. A derék nő, ki 57 évet töltött a színészi pályán, és a régiek egyik jelese volt, most elvonultan, sokaktól, sőt fájdalom, még a színészek nagy részétől is elfeledve ; a Radnótfáy-féle alap vég­telenül csekély adományából és kevés ösmerőseinek szívességéből éldegél; pedig korának egyik kedvencz alakja és ösmerőseitől most is becsült egyénisége több figyelmet érdemel; bár nem kér, nem kunyerál senkinél. Ép emlékező tehetsége egy félszázadot meg­haladó kortörténelem élő tárháza; pályája a jutalom nélküli küzdelem, oly változatos és szenvedésekben, eseményekben dús történetet nyújt, hogy azzal más­kor, tüzetesebben kell foglalkoznunk; most csak em­lékezetbe idézzük őt, ki a múlt egyetlen, élő emléke és kívánunk neki még több évet, de kevesebb szenve­dést, iránta több kegyeletet. — Hymen. Singer Zsigmond, a »Neue Freie Presse« levelezője eljegyezte Deutsch Borcsa kis­asszonyt. Az esketési szertartás január hó 6-án délben f­él órakor a budapesti (dohány-utczai) izraelita templomban tartatik meg. — Sajtópör. Dr. Ernst Lajos helybeli orvos sajtópört indított dr. Szalárdy Mór orvos ellen, egy a »Neues Pester Journal«-ban megjelent s panaszos orvosi tudományát ócsárló czikk miatt. A vád veze­tésével dr. Stiller Mór ügyvéd bízatott meg. — Révai magyar-ugor nyelvhason- l­i­t­á­s­á­r­ó­l a »Nyelvtudományi közlemények« 15-ik kötetében tudományos értekezést irt dr. S­z­i­n­n­y­e­i József, mely most külön lenyomatban is megjelent. A tudósi értekezés Révainak tévedéseit egyenként mu­tatja ki, e mellett azonban gondosan feljegyzi mind­azon adatokat, melyekben a helyes utat ő eltalálta. — Uj verskötetek. Bagyik Ferencz, a nemzeti szinháznál »Uj dalok« czimű verses kötetre hirdet előfizetést. Szerző még csak 20 éves, de Benőfi Ferencz, Sió­s Batonyay Ferencz álnevek alatt már több költeménye jelent meg. A kötet februárban hagyja el a sajtót, előfizetési ára egy forint. — Pap Kálmán aradi honvédhadnagy a jövő hóban szintén sajtó alá rendezi újabb költeményeit. — A »M­agyar Bazár« mint a nők mun­­kaköre XV-ik évfolyamából az első szám meg­jelent. A rendkívüli támogatás, melynek e kitűnő női­ közlöny a magyar haza legműveltebb hölgy-közön­sége részéről örvend, szükségtelenné teszi ugyanannak újabb dicséretét — azonban még sem mulaszthatjuk el, hogy a vidéki olvasót újból figyelmeztessük e lapra, mely a nő­világ s a család szellemi és anyagi köve­telményeinek oly fényesen felel meg. A »Magyar Ba­zár« szépirodalmi részét a magyar irodalom legjobb erői támogatják eredeti munkáikkal s a külföld leg­értékesebb termékeit kitűnő fordításban közli, még külön regény-mellékleten is, és a közhasznú s műve­lődési kérdéseknek, mindenkor meleg terjesztője. A divat terén rendes párisi levelezője, a legújabb mozzanatokról értesíti a »Magyar Bazár« ol­vasóit s mellékletei által is az ország legdíszesebb, leggazdagabb női lapjává emelkedett. Minden számá­hoz csatolt pompás, színezett párisi divatképei, a mű­­himzést terjesztő, műbecscsel biró rendkívüli himző­­lapjai, a kitűnő kivágott szabásminták, s más tár­gyak élénkítik a tartalmat. A »M. Bazár« ára egész évre 10 frt. Félévre 5 frt. Előfizethetni az Athenae­­umnál. Barátok tere. — A budapesti kir. Ítélő táb­laszéknél 1879-ben 4352-el kevesebb; a leg­főbb itélőszéknél azonban 1390-nél, a semmitőszék­­nél pedig 288-al több volt az ügyszám, mint 1878-ban. Ugyanis a semmitőszéknek 1878-ban 27.552 ügysz­­ma volt, — 1879-ben pedig 27.840 ; a legfőbb itélő­­széknek 1878-ban: polgári 14.206, büntető 10.823, váltó és kereskedelmi 913, úrbéri 244, — 1879-ben polgári 14.532, büntető 11.498, váltó és kereskedelmi 1136, úrbéri 410; a budapesti magyar kir. ítélő táb­lánál 1878-ban: polgári 71.135, büntető 41.585, váltó és kereskedelmi 5187, úrbéri 721, — 1379-ben pol­gári 63.532, (tehát 7603 ügyszámmal csökkent), bün­tető 44.704, váltó és kereskedelmi 5306, úrbéri 734 ügyszáma volt. Az ügyszámok tehát csakis a polgári ügyekben csökkentek a táblán, mit a bagatell-tör­­vény idézett elő, miután annak értelmében az 50 írton alóli perekben a királyi táblához sem lehet fe­­lebezni. — Jótékonyczélu hangverseny. A budapesti III. kerületi­­nép és iskolai könyvtár egy­lete a könyvtár javára 1880. január 5-én 1­árt belépti dij mellett az óbudai »Korona« vendéglőben táncz­­vigal­ommal egybekötött hangversenyt rendez s a nép­nevelésügy érdekében felülfizetéseket köszönettel fo­gad. Közreműködnek: Tamásy József, Murányi Kálmán gordonkás, az »Óbudai Dalkoszoru, Koso­­vits József és Feigenbaum Bernát hegedűművészek, Gőth Gyula, Stacke Arnold és Schinabeck Engelbert zongoraművészek. Az egylet az ügybarátokat párto­lásra kéri. — Özv. Toldy Ferenczné a következő köszönetnyilvánítás közlésére kért fel bennünket: A nagy közönséghez, a városi tanácshoz, a különböző testületekhez s a magyarországi és lajtántúli sajtó képviselőihez intézem e soraimat, a­kik elfelejthetet­­len fiam halálakor valódi kegyeletet és szeretetet ta­núsítottak. Ne tekintsék kötelességmulasztásnak hosz­­szas hallgatásomat s fogadják mindannyian, kik bár­mily módon is igyekeztek ez újabb csapásnál, me­lyet a sors reám mért, fájdalmamat enyhíteni, legfor­róbb köszönetemet s legbensőbb hálámat. Habár az én számomra nincs is vigasz, mégis jól esett látnom hogy velem együtt Önök is kényeztek, mert az Önök könye, vigasza és részvéte adta csak tudtomra azt, hogy a szerető fián kívül mi mindent vesztettem el István fiamban, hogy ő nemcsak szelemi képessége és tehetsége, hanem becsületessége és jelleme miatt is megérdemelte, hogy büszkesége, reménye, öröme le­gyen az anyának. Én a gyermekek mintaképének tar­tottam őt. — Önök igazat adtak nekem, elismerésük édes, vigasztaló volt. Részvétük meggyőzött arról, hogy fiam elhunyta nemcsak engem és családomat, hanem a társadalom legműveltebb rétegeit is fájda­lommal töltötte el s csakis e tudat tévé elviselhetővé fájdalmamat. Elégtételem s egyszersmind jutalmam volt az Önök részvéte s büszkévé tett, hogy Önök is osztoztak bánatomban, mert a valódi szeretetet és rész­vétet az elhunyt iránt mi sem bizonyíthatta volna be fényesebben, mint az, hogy ravatalánál a társadalom majdnem minden rétege képviselve volt. Különös kö­szönettel és hálával tartozom még nagyságos és fő­tisztelendő Györy Vilmos úrnak, a Kisfaludy tár­saság tagjának, ki remek búcsúbeszédében oly híven ecsetelte az elhunyt jellemét, kedélyét és munkássá­gát, hogy a jelenlevők midegyikét meghatotta, — to­vábbá Lukácsy Sándor szinműirónak s a népszínház főrendezőjének, ki tevékenysége és munkássága egyik temploma előtt — és Komócsy József urnak, ki a sir hideg köszöbén búcsúztatta el fiamat a világtól, a melyet oly korán, este tavaszán kellett itt hagynia. Fogadják mindannyian ismételt köszönetemet és há­lámat, — legyen jutalmuk az a tudat, hogy csakis részvétük enyhítette és tette elviselhetővé bánatomat. — A farkasokról, s garázdálkodásaikról mindenfelől érkeznek tudósítások. A kőröshegyi plé­bános , Kommandinger Kálmán udvarába két farkas állított be — a minap éjjel, s a rájuk támadó két nagy kutyát széttépték, s egyiket föl is falták. Azután tovább állottak. — Kalandos életű úri­ember állott teg­nap a pestvidéki törvényszék előtt. A neve Kiss Dá­niel, Szathmáron jó családból született, s bünlajstro­­ma abból az időből is, melyet tegnap a törvényszék földerített, csinos terjedelmű. Hősünk 1872-ben 23 éves korában Szathmárti házasságra lépett a 20 éves Zborovszky Terézzel, majd innen elpárologva Tö­kölön tűnt föl, mint községi segédjegyző. Miután e minőségben több rendbeli sikkasztást követett el, in­nen is odébb állott s lett adóvégrehajtó. E minőség­ben boldogította pestmegyei Áporka községét, a­hol régi szokásához híven szintén elkezelt néhány ille­téktelenül fölvett forintot. De itt már nagyobb dol­gokra is adta a fejét. Megunta a csavargó életet s meg akart házasodni. Devecseri Mari, csinos és va­gyonos árvaleány, volt a boldog választott s ezzel háromszor ki is hirdettette magát, miközben Szath­márti szalmaözvegykedő régi feleségének sorra irta a szentimentális leveleket, erősen fogadkozván, hogy »képeddel alszom el, képeddel ébredek«, s könyörög­ve, hogy fogadja vissza magához. Hogy Devecseri Marit, meg az áporkai és laczházai papokat tévútra vezethesse, honvédkönyvében a »nős« megjelölést »nem nős«-re kijavította, s ha ezt a javítást K. Tóth Kálmán, laczházai pap, pár nappal az esküvő előtt föl nem fedezi, a kettős házasság megtörténik. Nem volt ezután hát Áporkán sem maradása, s Buda- Eörsre került, hol ismét a jegyző mellett irnokosko­­dott. S bár sikkasztás miatt innen is csúfosan elcsap­ták, mégis mikor — a megindított vizsgálat folytán — elfogták, a jegyző és biró aláírásával egy gyö­nyörű bizonyítványt találtak nála. A tegnapi vég­tár­gyaláson, a­hol az ügyész sikkasztások, kettős házas­sági kísérlet, okmányhamisítások és hamis okirat­­készítés miatt emelt ellene vádat, természetesen min­dent tagadott, de tanúk és okiratok rábizonyítottak s a törvényszék 2 évi börtönre ítélte.

Next