A Hon, 1880. január (18. évfolyam, 1-27. szám)

1880-01-03 / 3. szám

S ha a lefolyt év forgalmi adatait nézzük, csak­ugyan azt látjuk, hogy daczára a viszontagságos időknek, már­is jelentékenyen növekszik a magyar vasutak levétele.­­ A­mi pedig a kiadásokat illeti, ezeknél nagy megtakarítások történtek. Kilométeren­­ként az egyes vasutak központi vezetése és külszolgá­lata a most közzétett vasúti évkönyv adatai szerint a következő : Magyar államvasutak 1030 forint Osztrák állam­vasút 1793 » Tisza vidéki vasút 1783 . A magyar államvasutakon tehát átlag sokkal cseké­lyebb a régió, mint az osztrák államvasutnál. Igaz, a forgalom sem oly nagy még, de azért a berendezés aránylag is takarékosabb. A forgalmi eszközök állagát tekintve, a magyar államvasutak északi vonala az osztrák államvasúttal, és az osztrák déli vasúttal már majdnem egyforma szivonalon áll, mert, míg az osztrák államvasutnak a magyar hálózaton kilométerenkint 5.015 kocsija jár s a déli vasútnak 5.101 kocsija, a magyar állam vonala­kon 5.049 tesz kilométerenkint a kocsik száma. A vasúti adminisztráczió terén életbeléptetett reformokat legjobban jellemzik a következő sorok, melyeket Péchy közlekedési miniszter 1880-ki indo­kolásából szakítunk ki : »Az adminisztráczió olcsóbbá tételének módját első­sorban az üzlet gazdaságos kezelésének közvetlen és gyors ellenőrzésében ismervén fel, fő gondom volt az üzleti számadások átvizsgálásának a múltban kö­vetett módját egyszerűsíteni és gyorsítani. Az e részben életbeléptetett új rendszabályok alkalmazása mellett a számadások olyannyira hatásosnak bizonyult évközi vizsgálata megindíttatván, bizton remény­em, hogy a jövő évben biztosítást élvező vasutakkal az engedélyokmányilag megszabott határidők alatt ki­vétel­i akadály nélkül az előző évről le fogunk szá­molhatni. 1877. év végéig a vasutakkal a biztosítási előlegekre nézve a leszámolások már megtörténtek, az 1878. évi leszámolásoknak még a folyó évben való le­bonyolítása pedig bizton várható. Nem csekélyebb mérvben hatott közre a vas­utak üzletkezelési költségeinek czélbavett apasztásá­­nál azon rendszer, hogy a vasutak rendes üzletelő­irányzatok bemutatására lettek kötelezve. Ezen előirányzatok, melyek kimerítő részletes­séggel szerkesztendők, az illető év kezdetét több hó­nappal megelőzőleg állapíttatnak meg és adatnak ki a vasutaknak, mi által rendszeres gazdálkodás és ha­tályos ellenőrzés biztosítva van. Ezen intézkedésnek üdvös eredményei a kiadások leszállításánál már is észlelhetők, nevezetesen : míg a biztosított vasutaknál az 1878. évi zárszámadási eredmények szerint az üz­leti kiadások összesen 8.402,159 irtot tettek,­­ addig a kiadások az előirányzati adatok szerint 1879. évben 8.279.683 írtra, 1880. évben pedig 8.235.086 írtra csökkennek. Sikerült továbbá azon, az állami vagyon keze­lésére nézve már régebben elfogadott elvet, hogy a tűzkárokra nézve a biztosító intézetek által eddig követelt magas pr­émiumok melletti biztosítási rend­szer helyett az önbiztosítás lépjen életbe, a vasutak­nál is érvényre juttatni, és­pedig a tűzkárokon kívül még a szállítási károkra is kiterjesztve. Eddig e c­í­­men az állami biztosítást élvező vasutak az állampá­lyákkal együtt évenként kereken 150.000 krtot fizet­tek a biztosító intézeteknek; a jelenleg fennálló biz­tosítási szerződések egész idejéről készített statiszti­kai adatokból kitűnt azonban, hogy a fölmerült ká­rok év átlagosan alig tették ki a befizetett összeg 15 százalékját, úgy, hogy önbiztosításilag mintegy 85 százalék megtakarítható. A háború Afganisztánban. L­y­tt­o­n lord alkirály m. hó 29-étől a londoni indiai hivatalhoz Roberts tábornok nagy győzel­­meiről sürgönyzi.­­Roberts tábornoktól f. hó 26-ig terjedő tu­­tósítások érkeztek. F. hó 25-én a nagy havazás véget vetett az ellenség üldözésének. Az ellenség sok halott hátrahagyása mellett Sherpur környékéről teljesen visszavonult. A Balahiszár raktára kiüríttetett. Ka­minak az ellenség általi megszállásakor számos rob­banás fordult elő; egynél, mint hírlik, 100 ember megöletett. Az ellenség által nagyrészt elpusztított árizóvonal kijavíttatik. Butkokot ismét megszállt­ák és egy haderő azon a ponton van, hogy Kohis­­ánba induljon MirBratchenak, a kohistánok ezérének üldözésére. Egy f. hó 21-éről keltezett je­­entés az összes veszteségeket e napig 89 halottra eszi, kik közt van 10 tiszt és 228 sebesült, idezárva 3 tisztet. A kormány az indiai alkirálynak és Roberts­ábornoknak a decz. 23-ai győzelem alkalmából, mely­­tal az angolok ismét Kabul urai lettek, távirati tan szerencsét kívánt. A »D. News«-nak jelentik m. hó 29-ről L­a­­vreből: »A Kabulból visszavonuló ellenség a várost a 13-iki éjjelen ürítette ki. A kohistanik és logarik fő­vezéreikkel Moll­ah Murk­i­val és Mahomed Tannal, egészen szétszór­attak. A­ főnökök meg nem győztek A­m s a khánnak, J a­k u­b khán legöregebb fának, emirré való megválasztatására vonatkozólag. A »Bombay Gazette« jelenti: »Kabulban ezüst­­orsót találtak, melyen a következő felírás van: Ajándék Sirdar N­ek Mahomednek az orosz ármánynak 1879-ben tett hű szolgálataiért, Sirdar Szek Mahomed Charash­eleban parancsnokolt. Tur­istán névleges uralkodója, Gulám Hyder, nem­álaszolt ajánlatainkra. Hire jár, hogy Nek Mahome­­det fogadta, ki útban van, hogy az oroszokhoz csat­­lkozzék.« A palóczokról. A felföld négy, nagyrészben magyar megyéjé­­en (Nógrád, Gömör, Heves s Borsod) 150 község­en és 50­0 mérföldnyi területen ma­g­ovatos szá­­mítás szerint is több mint 120 ezer tiszta palóczalku­mber lakik, kiknek nyelvi sajátságairól s egyes tár­­adalmi szokásairól mindenki hallott valamit széles Magyarországon, de a­kikről mindeddig részletesebb t­dósítást senki sem irt. Irodalmunk e nagy hiányán lest segítve van. Aigner Lajosnál a palóczokról egy sürű ivre terjedő becses népismertető tanulmány je­­lnt meg, melyet Pintér Sándor irt (Ara 80 kr.) Okoz e tanulmány megirására Hunfalvy Pál Magyarország ethnographiá­­ja czímü műve adott, s a palóczokról igen futólag s részben kedvezőtlenül­yilatkozik s úgy látszik, hogy e néptörzset sem maga nem tanulmányozta, sem pedig oly forrásokból em merített, melyek eredeti tanulmányok eredmé­­yei lettek volna. Még Jerney, a főkútfő is, látszólag sok hallomásból ismeri őket s igy is alig szól rólo v alami érdemlegest. Pintér gondolkodó fő és sokat olvasott egyén, s az újabb nyelvészeti és mythologiai elméleteket is ímeri. Ezért nemcsak adatokat közöl, de elméleteket­­ von le belőlök s habár azok egy része, mint p. a égi mythologiára vonatkozik, igen merész, sok van füvének e részében is megfigyelni való. Hagyjuk ezt zonban a szakférfiakra s ez alkalommal elégedjünk meg azzal, hogy e figyelemre méltó mű nehány érde­­mi adatát kiemeljük. A palóczok, szerző szerint, telepedési helyül mindig kisebb nagyobb patakok által hasított völ­ vámértekezletek a keresk. miniszté­riumban. A kereskedelmi minisztériumban ma kezdetü­ket vették azon vámértekezletek tárgyalásai, melyek a kereskedelmi miniszter által a küszöbön álló szer­ződési tárgyalások indokából rendeltettek el. Az első ülés ma délelőtti 10 órakor tartatott s Kemény Gábor b. kereskedelmi miniszter által személyesen nyittatott meg. Az értekezletekm Mat- J­e­k­o­v­i­c­s miniszteri tanácsos elnököl s ezenkívül a minisztérium részéről dr. H­e­r­r­i­c­h osztálytaná­csos, valamint Stockinger és Mihalovics osztálytanácsosok vannak jelen. Az első ülés tanácskozásainak tárgyát gabona, maláta, liszt és őrlemények, valamint fris és aszalt gyümölcs képezték. A kereskedelmi kamara S­t­r­a­s­­ser, Burchard Konrád malomigazgató, Rieger György malomigazgató, Bakonyi Miksa malom­igazgató, Brüll Lipót malomigazgató, Strauss (a Hedrich és Strauss czégtől) és Herz (a Beimel és Herz czégtől) urak által; az országos gazdasági egye­sület pedig gróf Dessewffy Aurél, Schossber­­g­e­r Henrik és Harkányi Frigyes urak által vol­tak képviselve. Báró Kemény J. kereskedelmi miniszter üdvözölve az értekezletet, köszönetet mondott a je­lenlevőknek azon készségekért, melylyel megjelentek, hogy kifejtsék nézeteiket a tárgyalás alá veendő, két­ségtelenül igen fontos kérdésekre nézve. Az 1878. évi XX. törvényczikk szerződési tárgyalások esetére gondoskodik ugyan vámértekezletekről, melyeknek a mindkét részen a kormány által kell összehivatniok, a jelenlegi értekezlet azonban nem ilynemű, hanem a magyar kormány a közvetlenül érdekeltek részéről akar informácziókat szerezni, s hallani akarja az ille­tők óhajait s nézeteit. Az urak szakadatlanul működnek szakmájuk­­ban s pontosan ismerik a kívánni valókat, valamint a bajokat. A miniszter arra kéri ennélfogva az urakat, hogy őszintén és leplezetlenül mondják ki nézeteiket, miután rendkívül fontos és életbevágó érdekekről van ezúttal szó, így pl. a mai tanácskozás tárgyai, •— nemcsak a németországi gabnavámok, hanem a vasúti tarifák kérdése is — kivitelünk biztosítására nézve rendkívül nagy fontosságúak. Erre Matlekovics miniszteri tanácsos na­gyobb számú megszerkesztett kérdést terjeszt a kon­­ferenczia elé, melyeknek közlése azonban, miután azok a kereskedelmi tárgyalások egyes stádiumai kü­lönféle eventualitásait érintik, természetesen ép oly kevéssé tartozhat a nyilvánosság elé, mint az irántuk tett nyilatkozatok és megjegyzések. E helyen csak azt emeljük ki, hogy a németországi vámtételeken kívül a vasúti tarifták kérdése is behatóan tárgyal­tatott. Az urak szabadabban és fesztelenebbül fejez­hetik ki nézeteiket mint a kormány s az országgyű­lés, melyeknek arra kell tekintettel lenniök, hogy mit lehetne elérni, nem pedig arra, hogy mi volna kívánatos. A miniszter biztosítva jelenlevőket arról, hogy a kormány itt kimondandó nézeteiket minden irányban lehetőleg tekintetbe fogja venni, ismételve elismerését fejezi ki a számos megjelenésért. A malmok részéről Brüll Lipót igazgató egy érdekes memorandumot nyújtott volt be, mely a ma­lomipar érdekeltjeinek óhajait és nézeteit tárgyalja. Ezen emlékiratban különösen azon pont figyelemre méltó, mely azt fejtegeti, hogy részünkről most azonnal retorsiókat kellett vol­na Németország irányában alkalmaz­ni, hogy erősen veszélyeztetett liszt­kivitelünket biztosítsuk. A tárgyalás folyamából itt még csak azt emel­jük ki, hogy a német vámtételek a félgyármányokat mint pl. a malátát, lisztet s. t. eff. még aránylag sok­kal magasabb vámmal védik, mint a nyersterménye­ Rés Neoplantaenses. Újvidék, 1879. decz. 31. A múlt hetekben telve volt a világ lármásnál lármásabb Miletics-hirekkel, így fogadják, igy nem fogadják, diadalkapu igy, fáklyásmenet úgy. Lampio­nok, maticza-ünnepély, pávanyelv és szalonkaverő, tamburahang, habzó toaszt és pezsgő champagnel, mind meg volt jósolva — s nem lett belőle semmi. Miletics szép csendesen megjött, — csendesen fogadták s eddig úgy jött meg, mintha nem is kel­lett volna elmennie. Az omladina — igy állítják az optimisták — nem veszedelmes többé, nincs többé. Bár úgy lenne! Igaz ugyan, hogy mi újvidé­kiek egy speczialitást veszítenénk benne, s hogy nem lenne »mit beszélnie a városnak«, de legalább az a jámbor újvidéki professor, kit sorsa a dunántúli szép vidékről vetett ide, megszűnik majd rettegni a kép­­zelmében szelíd feje körül hadonázó rettenetes hand­­sároktól s nem vetné kizárólagosan abba a szép hangú ágyúba testi épsége reménységét, mely a pé­­terváradi várfokról biztatja kaczér védelmével. Szegény jó professor ! A mit elkerülni vélsz, a handzsárt, lehet, hogy bőségesen meghozza majd ne­ked a »Pikelhaube.« Hogyhogy ? fogja kérdezni a fővárosi, de még minden más városi olvasó, Újvidék és »Pikelhaube« — szerezsán és Kraxelhuber. Biz úgy­ tapasztalatlan fővárosi és minden más városi olvasó, s hogy ne sokat teketóriázzak, hogy rögtön ajtóval essem a házba, s hogy minden kétsé­gedet tönkre tiporjam — hogy velem együtt kiálts fel : »Hisz ez a boldog Novi-sat, Neusatz, Újvidék nemcsak a roskatag omladina, hanem az omlatag ó­­ifju-nagynémet magyarenfresserthum ha­zája is!« Hát légy szives elolvasni, a mit a haza gyerme­kei, híveik épülésére és a saját vérük dicsőítésére »Leibjournal«-jokban, az itt Újvidéken megjelenő,a tekintélyes polgárok által fentartott,terjesz­tett »Politisches Wochenblatt«-jokban«, a Bács-Bo­­drogher Pressében irni merészkedtek. Az igazán derék és művelődésre képes honpolgár a tisztán ma­gyar elemből nem is regrutálható; gondoljuk csak meg ! ez a nemes és bátor nemzet — és dolgozni!« (Lásd a B. B. Presse 1878-ik 45-ik szám.) Tréfás hangon kezdtem tudósításomat, — de a­mig ezeket a szavakat leírtam, arczomba szökött a vér, reszketett kezemben a toll, szívem a méltatlankodás nemes ha­ragja tölti el, s azt kérdem magamtól újra és újra: ki ir­igy Magyarországban a magyar nemzetről, ki­nek a védelme, pártfogása a­latt, s meddig, mióta ? És a­mit ezekre a kérdésekre lelkem tiszta meggyőződéséből magamnak felelek, hadd hallja azt az ország, hadd hallja meg a kormány, kimondom nyíltan és őszintén, ki ir igy, ki h­at igy, mióta írnak igy , hadd ítélje meg a kormány s mondja ki — med­dig szabad igy? Igen ! meddig szabad igy! Mert immáron évek múltak el, s ez a lap, mely kezdettől izgat, a magyar­ság, a kormány ellen, mely ép ily dühös magyarfaló, mint a milyen ostoba ellenzéki: ez a folytonosan a magyarság, mint beteg oroszlán ellen rugdalózó lap, még most is él — terjed, mérgez és veszteget — él! 1878. junius havában történt, hogy első ízben lettem figyelmes e lapra. Kérdezősködtem befolyásosabb egyéniségeknél — ezek azonban azzal biztattak — hogy a lap oly jelentéktelen, akkori szerkesztője olyannyira hóbortos (holmi Laforest nevű jöttment) — hogy kifakadá­­saira nem is érdemes reflektálni. Megnyugodtam a felelet jóhiszeműségében — bár megjegyzem, hogy : bár­mily jelentéktelen is legyen a lap, mégis mert a nemzetgyűlölet mérgét a nyomott szó könnyen beve­hető adagaiban — s könnyen hozzáférhető módon nyújtja — veszedelmes az. És kitűnt — hogy igazam van. A lapot sok jó­módú s eddig tisztán hazafias érzelmű polgár há­zában találtam — és oly polgárokéban is kiknek szellemi táplálékát csakis ez a lap nyújtja. Hiszen, mondom magamban, ha ez az egyszerű, egyenes szivü német polgártárs más egyebet nem olvas, nem hall, mint e lap utján, a leggualifikáltabb magyar gyűlöletet s ostoba, vak ellenzékieskedést: előbb-utóbb veszendőbe megy az igaz magyar érzés, a nem szerb köznép szivében is. Ez időtájt jelentek meg a fennidézett magyargyűlölettől izzó s az állam­ügyészt kereső sorok s ez elég volt, hogy szán­dékomat, megkezdeni az actiót társadalmi utón, megszenni a harczot e veszedelmes irány ellen ,s tetté érleltem. Több ügytársammal indítványt tettünk a ma­gyar polg. casinóban, »hogy a »B. B. Presse« nemzet­­gyűlöletet szító hazafiatlan iránya miatt zárassék ki.« És ime, már az első lépésnek is lett eredménye. A lapot föntartó, az óvadékért jótálló bizottság visz­­szavonta a cautiót, a szélnek küldte , a lap megszűnt létezni. E váratlanul gyors eredmény egy fontos körül­ményre tett figyelmessé: arra t. i., hogy létezik egy, a lapot föntartó bizottság, a­mely szerkesztőket fogad és elcsap; hogy tehát e bizottság annyiban felelős a lap hazafiatlan iránya miatt, amennyiben nem uta­sítja a tőle függő szerkesztőt, hogy tiszteséges han­gon beszéljen arról az országról, arról a népről s arról a kormányról, mely neki és nekünk is kenyeret és tör­vényes védelmet ad. Lassan kint világos lett, hogy a­hol egy Gross­­deutschthumnak hódoló lap van ; ott kell — egy bár kicsiny — de azért veszedelmes befolyású párt­nak is léteznie. S hogy csakugyan igy volt, kitűnt, midőn ugyan még az 1878-ik évben a képviselő­­választások küszöbén némely helybeli polgár, egy szász nemzetiségi ellenzéki képvise­lőt importált magának ide, azon nyilvános czím alatt, hogy iparkérdésekben még felolvastassa, de azon tit­kos szándékkal, hogy tapogatódzék, nem-e lehetne az illetőt — Miletics pendantjaképen képiselőjelölt­­nek léptetni fel ? Így álltak, igy folytak a dolgok, midőn nagy csodálkozásunkra­­a magyar tisztviselők és hazafias érzelmű németajkú derék polgártársakéra a szám­űzött, eltiprott, agyonütött »Bács-Bodrogher Pres­se« újra megjelenik a kaszinó asztalán , nagy hangon hirdetve, hogy az új szerkesztőnek, egy nyugdíja­zott magyar pénzügyi hivatalnoknak s jelenleg zug­­korcsmárosnak szerkesztése alatt redivivált. Gyaní­tottuk, hogy az uj szerkesztő valami Herr von Má­riák alatt nem csak redivivál, de recidivál is és gya­nakvásunk alapos volt. Az uj 1879-ik évi folyam első számának meg­jelenése óta nem volt egy száma sem a »B. B. Pressé«­­nek, melyben vagy a »die Magyaren« vagy a »Die Regierung« és a »die Pandurenwirtschaft«, s kezdet­­ben nem csiklandoztatott, később nem csipkedtetett végül arczal nem ültetett, sárral nem dobálta­tott légyen. Újra megkezdtük tehát a harczot. A ma­gyar kasinó erkölcsi tekintélyét akartuk a harcztérre vinni a magyar társadalom e söpredéke ellen, már akkor midőn a lap folyó évi 4-ik számában a h­o­n­­védséget támadta meg — s ezzel egyúttal a kormányt. A fellépés használt, a lap vezekelni kezdett, midőn végre, — amire már régóta vártunk — nem többé a lap szerkesztője, a­kivel csakugyan genant dolog szóba állani, hanem a lapot föntartó bizott­ság egyik tagja, valami Herr Schreiber Fer­dinand lépett a porondra s a lap szellemében, s szerkesztő dicsériádiáitól szalmakoszorúzottan tört pálczát egy oly ipariskola felállítása mellett, melyben — saját szavai szerint: das übertriebene Lernen je­ner Lehrgegenstände, die das nothwendige Erlernen hemmen ! ! ausgeschlossen und vorläufig als Lehr­gegenstände bezeichnet werden :« — s a jó ur itt el­sorol minden lehetséges és lehetetlen tantárgyat s a saját »Leibjourn­­«-ja bizonysága szerint épen a legszükségesebbet, a magyar nyelvet hagyja ki — mert ez »demmt das Erlernen.« Schreiber urnak ezt a békeszerető tervét az ő redactora meg nyomban azzal szalmakoszorúzta meg, hogy hangosan kiáltja miszerint csakugyan abban az iskolában nem szabad a magyar szel­lemnek elterjednie, mert a »Magyarizh­ung demmt die weitere Ausbildung anstatt sie zu fördern!« (lásd 1879-ik 49-ik szám). Ime! Nem-e ugyanaz, a­mit a magyar faj »absolut Culturunfähigkeit«-jával trom­bitált a mult évi »B. B. Presse« ? Irt-e a »Zasztava« valaha igy ? Csakhogy a mult évben azt hittük: a »B. B. Presse« felelős szer­kesztője egyedül a hibás a fönntartók meg csak a mulasztásban azok, de most joggal megtámadtuk e föntartók egyikét. És megkezdtük a harczot, hogy leszállítsuk a syndikátus magas lováról s szóba álljunk vele. A helybeli kir. főgymnásium tanárai s némely királyi hivatalnokok hazafias és hivatásszerinti köteles­ségüknek tartván a. is társas után védelmére kelni a sértett nemzeti becsületnek : a casinóban újra a lap kizáratását indítványozták ; indítványozták pedig a lap fentartójának, Schreiber úrnak — hasonlókép kaszinói tag — egyenes megnevezésével. S becsüle­tére váljék a kaszinó választmányának : az indítvány majdnem egyhangúan (hogy, hogy nem egészen !) el­fogadtatott. H­­­e­r­s­c­h úr, a bizottság egyik tagja, volt országgyűlési képviselő, egész nemes megbotránko­zással »Schandblatt«-nak nevezte a lapot. A midőn a választmány egyik tagja ismert óvatosságával a lapnak még egy negyedévig való megtartását indít­ványozta — azzal motiválván indítványát — hogy német ajkú polgártársaink a lap kizáratását sérelem­nek tekinthetnék, igen helyesen jegyeztetett meg el­lenében, hogy lehetetlen, miszerint az igazán haza­fias német ajkú polgár örömmel ne üdvözölje a lap elitéltetését, nem hogy azt sérelemnek tekintse, és rájuk nézve ily balgaságot föltenni: volna az igazi sérelem! A lap tehát egy nagy tekintélyű erkölcsi testü­let által el lett ítélve. Frankl István, az újvidéki m. kir. gymnasium igazgatója s a helybeli derék lap az »Újvidék« szerkesztője megszente lapjában a becsü­letes, hazafias nyomatott szó harczát az álnok, haza­fiatlan s nemzetgyűlöletet szító nyomatott szó ellen; a közvélemény felébredt s kimondta verdictjét a rossz magvetőre. És most csak még egyet. Hazafias kötelessé­gemnek tartottam tudósítani a fővárosi sajtót az új­vidéki rothadt állapotról. Csodálatos, hogy ez a tu­dósítás eddig hivatalosan nem történt meg. Újvidék csak úgy szűnik meg az ultra szerbek ábrándjaiban a jövendő Nagy-Szerbia fővárosának lenni, ha a folyton gyarapuló magyar elemmel őszin­tén kezet fog a helybeli németajkú derék, hazafias polgárság s a maga kebeléből megvetéssel száműzi azokat, kik gyűlöletet prédikálnak azon faj ellen, mely e földet vérével szerezte, munkájával megtar­totta s karjával megvédelmezte. Legyen gondja a kormánynak is, hogy ha eset­leg úgy értesült eddig, hogy »rend van Varsóban«, ez a rend csak mesterséges elpalástolás műve. Évek óta létezik itt magyar­gyűlöletet szító nagy­ német közlöny és a közlönyt fentartó auctoritások ; hogy mindeddig nem történt ellenük semmi, nem-e onnan van, hogy a nem létező renddel és egyetértéssel való hitegetés érdemül tudassék be ? Katalin czárnő kri­­miai utazása nagy jutalmat, sok kitüntetést szer­zett az utazást rendezőknek ; de a festett falvak fes­tett falvak maradtak. —i­s. KÜLÖNFÉLÉK. — A királyné 500 irtot küldött a rendőr­főnöknek. Ez összeg ama 179 kérelmező között osz­tandó ki, a kik egyenesen ő felségéhez folyamodtak segélyért. — A »Petőfi társaság« holnap január 3-án d. u. 5 órakor az »Írók és Művészek társasá­­gá«-nak helyiségében ülést tart. Tárgyai: előké­születek a jan 6-án tartandó közülésre, s egy ürese­désben levő tagsági hely betöltése. — Uj tudományos folyóiratot indí­tott meg dr. B­á 11 a­s­z­é­k­i Lajos ügyvéd »Büntető jogtudományi szemle« czim alatt. E füzetek havon­­kint jelennek meg Rosenberg testvéreknél. Előfize­tési dij egész évre 10 frt., mely összeg a szerkesztő­höz B.­Csabára küldendő. Az első számban dr. Ro­senberg Lajos, Varga János s dr. Jeszenszky Sándor írtak czikkeket s közölve van benne Polonyi Géza beszéde a hírhedt Kresz-Giergl-féle sajtóügyben. — A nemzeti könyvtár most kapta a nyolczadik családi levéltárt. E levéltárt B­é­k­á­s­s­y Károly veszprémmegyei birtokos ajándékozta. A le­véltárban 5 árpádkori becses oklevél is van, és pedig az 1226-beli a legrégibb, mely a győri káptalan által lett kiadva Tarkasius Colon részére, ki ebben mint pristaldus szerepel. A levéltár összesen 2537 db okmányt, régi jegyzetet és fogalmazványt tartal­maz. Ezenkívül 1498. (Mátyás király halála éve) és 1514. (a parasztlázadás) évi törvényczikkek egy eredeti példánya van benne. Ezenkívül bő anyagot szolgáltat még Vasmegye monographiá­­jához. — A »M­a­g­y­a­r­­ világ« ez évi első száma a következő tartalommal jelent m­eg : Olvasóinkhoz. — Az egy­­huszasos leány, irta : J­ó­k­a­i. Mór. — A gőzös ház. Regény, irta : V­e­r­n­e Gyula.El­ső fejezet. A kinek a fejére díjat tűznek ki.) — Beregi Sándor. Verses elbeszélés, irta: Endrődi Sán­dor. — A piros bugyeláris. Elbeszélés, irta : Kazár Emil. — A rostás-inas. Költemény, irta : S­z­a­b­ó End­e. — Az olasz parasztokról, irta : Dr. Neményi Ambrus. — Piros András karácsonyfa. Karácsonyi történet versben, irta: Váradi Antal. — Az albánokról, irta : Dr. E­r­ő­d­i Béla. — Új Buda­pest. — Esküvőn. — Apróságok. — Hogy áll a világ. — Fran­­cziaországban. — A delegácziók. — Molnár , György szabad­elvű párti képviselő. — Az angol török viszály. — A kisbirto­kosok dolga. — Merénylet a spanyol királyi pár ellen. — Változások az osztrák-magyar külügyi képviseletben. — A szabadelvű párt új évi köszöntője. — Mi újság ? — Gazdák­nak. •— Üzleti szemle. — Képek . A gőzös házhoz egy kép. — Esküvőn. A képzőművészeti csarnok. — A lipótvárosi gimná­zium. — A »Magyar Népvilág«, Jókai Mór képes néplapja, melyet V­i­s­­ Imre szerkeszt, hetenkint egyszer, szombaton jelenik meg. Előfizetési ára: Negyedévre t­art. Az előfizetési pénzek legczélszerübben postautalványnyal a kiadó-hivatalba Athenaeum épület, Perencziek-tere) küldendő. — A biblia fordításért halálra ítélt Ah­med ü­gyében a »Köln. Z.« levelező­je közli az 1876. decz. 23-án kelt török alkotmánynak ide vonatkozó czikkét, mely igy szól: Az államvallás az izlám. Ezen elv teljes figyelemben tartása mellett, az állam védelem alá veszi a birodalomban elismert vallások szabad gyakorlatát — »azon feltétel alatt, ha ez által a közrend és a jó erkölcsök nem veszélyez­tetnek.« A török kormány nézete szerint Ah­med effendi a vallásos iratok lefordításában nyújtott se­­gédkezése által, a közrendet és a közerkölcsisé­­get sértette meg, és pedig oly súlyosan, hogy halált érdemel. Érdekes e tekintetben azon adat, hogy a porta 1843-ban, daczára az európai diplomáczia til­takozásának, egy az izlámra áttért örmény vargát, ki korábbi hitére később ismét visszatért, e miatt Konstantinápolyban lefejeztetett. Akkor is az angol nagykövet, Sir Canning járt közbe, sőt az összes többi nagykövetek támogatták, de sikertelenül. Az ulemák rendkívüli izgatást visznek véghez Ah­med tette miatt a nép között s a fanatikus tömeg az an­golok ellen a legnagyobb elkeseredéssel van eltelve.Mu­­tatja ezt a következő eset. Néhány napra azután, hogy Ah­med elfogatott, négy angol tengerészkatona Gala­­tában partra szállott, hogy bevásárlásokat tegyenek. Egy török a katonákat szidalmazta, mit az angolok ugyanígy fizettek vissza. Erre a muzulmán oly ki­abálást vitt véghez, hogy a szomszéd házakból vala­mennyi török kifutott s botokkal kezdték verni a ka­tonákat, kik fejszéjüket oldották le s ezzel védték ma­gukat. A négy tengerész meghalt, hősi küzdelem után, de 25 törököt sebesített meg. Ezen alkalomból 400 törököt fogtak el. Az angol nagykövet a meg­gyilkolt tengerészek családjai számára megfelelő vér­­díjt követel. — Végrehajtás községek ellen. Földváry Mihály alispán Pest megye két járásának községei ellen végrehajtást rendelt el azért, mert a két járás összesen 36 községe a betegápolási alapra kitüntetett hátralékokat sem a múlt augusztus hó vé­géig, de a múlt év utolsó napjáig sem fizette be. A végrehajtás eszközlésére az illető járási szolgabírákat küldötte ki, kiknek ezen functió teljesítése körül fel­merülő eljárási költségeit, az illető községek tartoz­nak fedezni. Ugyanis a pilisi alsójárás 16 községe ily betegápolási pótadóval 6663 frt 63 *1a krral van hát­ralékban ; a váczi felsőjárás hátralékos 20 községe pedig összesen 6029 frt 3 krral. Uj-Pest községe van legnagyobb hátralékban, ezé­rt tesz 1457 frt 20 krt. A hátralékoknak f. hó 31-ig Bpestre a központba be kell szállítva lenni hiány nélkül. — Nemes tett. A napokban egy kerepesi úti gőzfavágó udvarán megjelent egy igénytelen kül­sejű, szegényesen öltözött asszony. — A gőzfavágó tu­lajdonos, ki épen az udvaron volt, zsebébe nyúlt és az ismeretlen asszonynak egy hatost akart a markába szorítani. — De mily nagy volt meglepetése, midőn az asszony két százast adott át neki azon rendelte­téssel, hogy e pénzért 40 méter tűzi­fát oszszon ki a kerületbeli szegények között, valláskülömbség nélkül. — Mondanunk sem kell, hogy a fakereskedő kész­séggel teljesítette a nemes asszony intézkedését — kit, mint később megtudta, Pelzmannénak hívnak. — Magyar tudós külföldön. Felméri Lajos, a kolozsvári egyetemen a neveléstan tanára, a napokban jött meg nagy tanulmány­utjáról Angliá­ból, hol a tanügyi állapotokat vizsgálta tüzetesen s szerzett tapasztalatait nagyobb munkában fogja hazai tanügyünk javára közkincsesé tenni. Felméri a Bri­tish Múzeum fölöttébb dúsgazdag magyar könyvtá­rát (legnagyobbrészt a páratlan Nagy István-féle hagyatékból) is átvizsgálta s Szabó Károly számára igen értékes jegyzeteket hozott, melyek alapján Szabó K. még magyar bibliographiáját is értékes bővítmé­nyekkel láthatja el — az angol könyvtárban nemegy magyar unicum is őriztetvén. Felméri londoni tartóz­kodása alatt az ottani Frőbel-egylet meetingjén elő­adást is tartott.­­ A belvárosi plébániatemplomban karácsony előtt néhány nappal helyezték el az utolsó festett üvegablakot, melyet ugyancsak mint a többit is Kratzmann Gusztáv készített el, F­r­e­y József templom atya és gondnok meg­rendelésére, ki az templomnál viselt hivatala után járó ebbeli fizetését ily módon szokta a templomnak vissza juttatni. — A kis ablak a szent háromság oltár felett áll s az üd­vözítőt mint jó pásztort ábrázolja. — A nagy bajor ünnepélyt a Wittelsbachi uralkodóház hétszázados jubilaeuma alkalmával nagy történeti ünnepélyes menettel fogják megünnepelni, melyhez a rajzok már készen vannak. A müncheni hatóság e czélra egyelőre 100.000 markot szavazott meg. Az összes költség 234.000 markra van számítva s a tribune okból legfelebb 32.000 mark vehető be. — Uj tenger — alatti táviró nyittatik meg e napokban a Jóreménység foka s Zanzibar kö­zött. A nagy mű elkészítése alkalmával Victoria an­­ggol királynő üdvözlő iratot intézett a zanzibari szul­tánhoz, ki e vállalatban anyagi részt is vett, Sir Bartle Frerehez, a fok kormányzójához s Wolseley Garnethoz. A zanzibari szultán is üdvözölte az új távírón az angol királynőt, reményét fejezve ki, hogy a két ország közt a barátságos viszonyok szilár­­dabakká lesznek.­­ A dundeei szerecsétlenségről a »Times« a következőket írja: A szerencsétlenség első hírét J. B. Lawson hozta Dundeebe, ki este 7 óra felé egy barátjával elment hazulról. A szörnyű vi­harról beszélgettek, mely ekkor dühöngött és azon tűnődtek, hogy az edinburgi vonat ilyen viharban rá mer-e menni a hídra. Kíváncsiságból a híd északi végén levő távirdajelzőhöz mentek, a­hol már többen várták a vonatot. Többen azt állíták, hogy­­1­8 óra tájban látták az edinburgi vonat lámpáit a híd túlsó végén; figyelemmel kisérték a lámpát a magas geren­­dázat közt, aztán egyszerre tűzoszlopot vettek észre, mely lefelé látszott szállni a folyamba, aztán sötétség állott be. E nyugtalanító hír folytán a jelző férfiuhoz fordultak, ki azt felelé, hogy az edinburgi vonatot 9 perczczel 7 után jelezték neki és az 14 perczczel 7 után a hidra lépett; azóta 15 percz múlt el, de ő nem látta a vonatot. Erre átsürgönyzött, a híd túlsó vé­gére, de azt vette észre, hogy 7 óra 14 percz és 7 óra 17 percz közt a távirati közlekedés megszűnt. Ezt a hirt aztán Lawson úr közölte a Tay-hidi állomás fő­nökével. A hir mint a futótűz terjedt el a városban és csakhamar nagy néptömeg gyűlt a Tay-hid köré, megérkezett a gőzmozdony-felügyelő is, és ez az állo­másfőnökkel együtt elindult a hídra. Négykézláb kúszva haladtak előre és igy vették észre, hogy a híd egy része beszakadt. De hogy mennyire, azt nem v­­ették észre és ezért visszatértek Dundeebe. E ideig még sokan úgy reménykedtek, hogy a vonat a nagy vihar miatt tán megállott valahol. Csak reggel 9 órakor akadtak rá a vonattal elveszett személyek első nyomára. Newport közelében egy holttestet lát­tak úszni a folyón. Ügygyel-bajjal kihalászták és ekkor látták, hogy az egy körülbelül 65 éves nő holt­teste. Haja fekete volt, de a nő hajlott kora miatt őszbe csavarodott. Fekete merino alsóruhát, hasonló kelméjű szoknyát és hosszú kabátot viselt. Zsebeiben csak egy zsebkendőt találtak. Semmi se volt rajta, a­miből a személy kilétét konstatálni lehetett volna. A keleti parton utóbb némi romokat is halásztak ki: össze-vissza csava­rt deszkákat, hidrácsokat, kocsirészle­teket. A nyugati parton mit sem vettek észre. Kilenc­ órakor a hídbeszakadás helyén több búvár ereszke­dett le a vízbe, de 20 lábnyi mélységben még semmit se találtak. A dundeei polgármester a délelőtt folya­mában Osborneból a következő táviratot vette: »Kö­zölhet-e részleteket a megdöbbentő szerencsétlenség­ről, melyet a Tay-hidról jelentenek. A királyné ki­­gyeket választanak s ha csak természeti akadály nem áll út­­okban, lakházaikat a patak mentén építik fel sorban és pedig akkép, hogy egyenes vonalú építke­zésük azon része, melyet ők mainap is tulajdonké­­peni »ház«-nak (nappali, ebédlő, társalgó, dolgozó s főző helyiség) neveznek, a patakpartra tekintett. Ezen »házon« kívül van még a pitvar s kamra, ez­­utóbbi egyúttal a nők hálóterme. A család egészen patriarchális színezetű , a főhelyen mindenkor a »gazda« ül s az ifjabb nemzedék házasodása után is ott marad. Egy család tagjai (ugyanazon vezetékne­­vüek) rendesen »had« csoportositó szó alatt szeretik magukat nevezni s az egy »hadhoz« tartozók, habár nevüknél egyéb rokonsági köteléket nem is tudnak felmutatni, véd- és dacz-szövetségben állanak egy­mással. A »gazda«, a család legöregebb tagja, mun­kára nem kötelezhető s mégis az étkek java őt illeti s az »asztalszögön« magánosan ül. Ő nevezi ki utód­ját is a sokszor 40—50 lélekre menő családtagok közül s joga van egyik-másik tagot, ki parancsainak nem engedelmeskedik, a közvagyon élvezetéből telje­sen kizárni. A ház belügyeit az asszonyok teljhatalmulag viszik s különösen kendertenyésztésből némi kis pénzt is takarítanak meg s e mellett terményekkel nagyban uzsoráskodnak. Az uj párok szétválása esetében ünne­pélyesen szelnek szét egy kenyeret annyi darabra, a­hány új család lesz. A nők átalában értelmesek, bát­rak s igen erkölcsösek. A palóczok ősi vallásának nyomait abban ta­lálja szerző, hogy a határ­­s mesgyeket rend­kívül tisztelik, nézetek szerint a tündérek tavak­ban, forrásokban s kutakban laknak, mig a sár­kányok, boszorkányok mocsarakban s egyúttal földüregekben s barlangokban. Különös tisztelet tárgyai a »tisztes fa« »rakottyafüz« »isten tehénké­je« (münüke bogár) »szarvas bogár« »fekete kutya«. A nap iránt még most is bálványozásig menő tiszte­lettel viseltetnek, így p­ déli álmukat úgy aluszszák, hogy arczukat a nap felé fordítják. Érdekes azon adata is, hogy a fi­atal menyecske, ha első­szülötte meghal, fejét piros kendővel köti be. Legérdekesebb s legterjedelmesebb szerző mű­vének azon része, mely a palóczok nyelvéről s irodal­máról szól. A palócz szójárás a magyar nyelvtől kü­lönösen a magánhangzók hangoztatásában s a más­salhangzók lágyitásában áll. Igen érdekes, hogy az igéket csak jelen és múlt időben ragozza s különösen, hogy órákig elbeszélnek kötszó hasz­nálata nélkül. Ez okból csaknem lehetetlennek tartja a palócz népmesék egész pontos leirását. Ő maga egy mesét közöl, melyet törzsmesének tart s melyből merész következtetéssel von le mythologiai dolgokat. Balladái, szerelmi dalai s más költeményei kevésbé jellemzők, de még mindig érdekesek. Sok tanúságot mond még a nép szokásairól, babonáiról, ruházatáról, helyneveiről, de ezeket sem akarjuk most felsorolni. A nép eredetére nézve hite az, hogy a palóczok a hunok s avarok utódai, kik a honfog­laló magyarok által már jelen helyeiken találtattak, mint földművelő nép s ezzel csakhamar teljesen egy­beolvadtak. Egészben Pintér Sándor, kinek neve irodal­­munkban eddig ismeretlen volt, nagy érdemeket szer­zett magának e művel, mely, ha egyes véleményei nem helyeselhetők is, egészben véve a legbecsesebb hazai monographiák közt foglalhat helyet s nagyon méltó az olvasásra. Óhajtjuk, hogy a szerzőnek mie­lőbb alkalma legyen e kis műből második, tetemesen bővített kiadást rendezni sajtó alá. Gy. A. ket, minélfogva nem csak mezőgazdaságunk, hanem még fokozottabb mértékben abba vágó iparunk is károsítottnak tűnik fel. — Az ülés 1/2 1 órakor ért véget. Délután 4 órakor a máso­d­i­k ül­é­s­­­e­tt megtartva. — Megjelentek Frommer A. K. magkereskedő, Schlettinger József olajgyáros és Schoszberger Henrik. — A tanácsko­zások tárgyát magvak, repcze, olajmagvak, olajpo­gácsa és csirás olajok képezték.

Next