A Hon, 1881. november (19. évfolyam, 300-329. szám)

1881-11-08 / 307. szám

minthogy továbbá a tárgy fontossága megköveteli, hogy e tekintetben a közös hadügyminiszter mindkét országos bizottság által elfogadott határozatot vegyen át, az albizottság egyszersmind arra kéri az országos bizottságot, hogy e határozatot az ő felsége többi ki­rályságai és országai részéről kiküldött országos bi­zottsággal alkotmányos tárgyalás és szíves hozzájáru­lás végett közölni méltóztassék.« A magyar nyelvnek az intézetekbe való felvétel­nél nem tudása iránt következő határozati javaslatot terjeszti az albizottság a plénum elé: »Felhivatik a közös hadügyminiszter arra is, hogy a jelenleg fen­­álló szabályoknak megváltoztatásával minél előbb in­tézkedjék, hogy a hadapród-isko­­k és alsóbb katonai képző és nevelő intézetek első osztályaiba való felvé­teli vizsgálatoknál a német nyelvnek nem tudása áta­­lában akadályt ne képezzen és hogy e szerint még a német megértése se képezze a nevezett iskolák és in­tézetek első osztályaiba való felvételnek előfeltételét; végül felhivatik a hadügyminiszter, hogy e hatá­rozat végrehajtásáról szóló jelentését, valamint a fel­vételi vizsgálatoknak eredményét feltüntető kimuta­tást a legközelebbi országos bizottságnak terjesz­­sze be. Bécs, nov. 7. A magyar delegáczió zárszámadási albizottsága ma délután 6 órakor Harkányi Frigyes elnöklete alatt ülést tartott. Előadó: Hegedűs Sándor. A közös kor­mány részéről jelen voltak: Szlávy József közös pénzügyminiszter, K­á­ll­ay Béni osztályfőnök, Tóth Vilmos közös főszámvevőszéki elnök, Mérey és Szentgyörgyi üdv. tanácsosok, Müller tábor­nok, Lambert­­főhadbiztos, Pöckh és Nauta altengernagyok, G­a­á­l Jenő fregát kapitány és Bolla alezredes. A bizottság három elvi kérdéssel foglalkozott: 1-ször a Lim terület költségeire nézve felhozatott, hogy e költségek nem tekinthetők egyszerű túlhágás­­nak, hanem az előirányzaton kívüli kiadásnak, s mint ilyenek külön elbírálást igényelnének; 2-er kifogá­­soltatott a boszniai kiadások közt az építkezési költe­kezés túlságos volta, mely 3 millió helyett 6 millióra emelkedett, s ennek az albizottság jelentésében kife­jezést ad. 3-ot indítványoztatott Láng részéről, hogy a zárszámadások beterjesztésének ideje a rákö­vetkező évre tűzessék ki. Az elszámlálási nehézsé­gekre nézve adott felvilágosítás után azonban ez az indítvány mellőztetett. Az elvi kérdések megvitatása után az albizottság az egyes tárczák zárszámadásait átvizsgálván, a pénzügyi, hadügyi rendes és rendkí­vüli , továbbá a tengerészeti osztály költségeire nézve a felemlítés megadását fogja a plémumnak javasolni. A boszniai kiadások tárgyalását a jövő ülésre halasz­tották. Bécs, nov. 7. (B.­K ) A magyar delegá­czió hadügyi albizottsága holnap délelőtt ülést tart. — A pólai partlövegekre elő­irányzott összeg előreláthatólag nagy vitákra fog al­kalmat szolgáltatni. Bécs, nov. 7. Az osztrák delegáczió, vita nél­kül és megegyezőleg a bizottság indítványaival, meg­szavazta a közös főszámvevőszék és a közös pénzügy­­minisztérium előirányzatait. Erre megkezdődött a vita a külügyi költségvetés felett. Pi­e­n­e­r felolvassa jelentését. Hübner báró köszönetét és elismerését fejezi ki az elhunyt Haymerle Henrik bárónak üdvös működéséért és sikeres tevékenységéért, melyet a volt külügyér a berlini szerződés végrehajtása közül kifejtett. (Tetszés) Magg szintén dicséri Hay­merle tevékenységét és kiemeli, hogy ellene van minden további akc­iónak a Balkán félszigeten; óhajtja, hogy a viszony Olaszorsággal bensőbbé váljék. K­á­lr­a­y Béni osztályfőnök és a külügyi hi­vatal vezetője megjegyzi, hogy a viszonyok az összes hatalmakkal a legjobbak ; mindazáltal létezik némi fokozat a bensőségre nézve. Keletkezhetnek véle­ménykülönbségek hatalmak közt, ha a kölcsönös vi­szony a legszívesebb is, de a­melyek annál gyorsab­ban intéztethetők el, minél szívesebbek a viszonyok. P­­­e­t­e­r csatlakozik Haymerle dicséreté­hez és különös elismerésben részesíti a hajóhadi tün­tetés és a görög határkérdés szabályozása alkalmából tanúsítottt magatartását. A részletes vitában W­i­e­­z­e­n­b­u­r­g azt kívánja, hogy tekintettel a biroda­lom kereskedelmi érdekeire, gyorsabban tegyék közzé a konzulátusi jelentéseket. P­­­e­t­e­r csatlakozik e kívánathoz és tüzetesen előadja a más álla­­lamok által a konzulátusi kereskedelmi jelentések közzététele iránt kifejtett tevékenységet. Erre a d­e­­legáczió változatlanul és megegye­zőleg a költségvetési bizottság indítványaival, e­l­­fogadta a külügyi költségvetést. Bécs, nov. 7. Az osztrák delegáczió mai nyilvános ülésén Hübner báró kije­lente, hogy engedjék meg neki, mint e gyűlés legidő­sebb diplomatájának, hogy a mindnyájunk mély saj­nálatára oly korán elhalá­szott Haymerle báró­ról az elismerés és a köszönet egyetlen szavával megemlékezzék. (Tetszés.) A legfontosabb és általa üdvös megoldás elé vezetett ügy, a berlini szerződés­nek Görögországot illető határozatai, notifikálása volt. Ez égető és komoly aggályokra okot szolgáltató kérdés, néhány hó alatt elintéztetett ama bölcseség és mérséklés következtében, melyet a hatalmak a bécsi és berlini kabinetek egyetértő működése foly­tán tanú­sítottak ; e tény igazolja az általa (Hübner) vallott elvet, hogy csak akkor van keleti kérdés, ha azt a hatalmak akarják ; ha nem akarják , nincs. A Bal­kán-félsziget megnyugtatása feladatának, valamint a többi súlyos kötelmei teljesítésének szentelte magát Haymerle szellemi kötelességének latbavetésével és teljes megerőltetésével. Haymerle báró korán halt meg, de nagy érdemeket szerzett az uralkodó, a haza és az európai béke fentartása körül, Bécs, nov. 7. Az osztrák delegáczió költségvetési bizottsága ma délután ülést tartott, a­melyben a boszniai ügyekre vonatkozó előterjesztést tárgyalta. Grocholsky felolvassa jelentését Bosz­nia és­­ Herczegovina mostani közigazgatásáról. Szlávy miniszter tüzetesen válaszol az előadó kér­déseire és nyilatkozataira. A vitában résztvettek: Plener, Hübner, Hohenwart és Königs­war­t­e­r. Az ülést bizalmasnak nyilvánították. Székely­ Udvarhely, nov. 7. (20. É.) A ma tartott képviselőválasztás alkalmával Szilágyi Virgil szabadelvüpárti Ugrón István füg­getlenségi ellenében képviselővé válasz­tatott. E kerület, melyet eddig Ugrón Gábor kép­viselt, a szabadelvüpárt részére hódított kerület. Szilágy Somlyó, nov. 7. (»D. É.«) Bánffy György b. pártonkivül Thaly Kálmán független­ségi ellenében 500 szavazattöbbséggel képviselővé választatott. Kolozsvár, nov. 7. (»D. E«) Szent-Agothán a csendőrök két gyanús oláhot fogtak el, kiknél nagy mennyiségű orosz arany- és papírpénzt találtak. A letartóztatottakról azt állítják, hogy kiterjedt rabló­banda tagjai. Újvidék, nov. 7. (D. E.) Eddig az egyház­kongresszusra következő választások ismeretesek : Karloviczban Dimitrijevon tanár 220 szavazattal Zsivkovics osztályfőnök ellenében, kire 5 szavazat esett, választatott meg. Újvidéken Miletics 321 sza­vazattal Kamber 65 szavazata ellenében. Palánkon Gostovics ügyvéd és Popovics plébános, Becsén dr. Polit, Zalajban Dimitrievics választottak meg. Újvi­déken a kisebbségben levő Miletics-pártiak által elő­idézett verekedés miatt a választás folyamát félbe kellett szakítani.­ Szeged, nov. 7. (»D. É.«) A szegedi ipartár­sulat egy ipar­lap kiadását határozta el, melynek czélja a magyar nemzeti ipar érdekeit politikai te­kintetek mellőzésével képviselni. A szegedi iparlap deczember végén idul meg; a szerkesztés élén B­a­­k­a­y Nándor mint vezérszerkesztő és L­é­v­a­y Fe­­rencz tanár fognak állani. Nándorfehérvár, nov. 7. (Ered. sürg.) A »Pol. Corr.« jelentése : A szabadelvű párt mindent mozgásba hozott, hogy az ország püspökeit a P­­­­rocsanác­z-kabinát elleni tüntetésre indítsa oly alakban, hogy mindnyájan lemondjanak és igy vala­mennyi püspöki szék üresedése idéztessék elő. A püs­pökök azonban kijelentették, hogy a kormány aka­ratában, hogy jogaikat tiszteletben tartja, bíznak és püspöki székeiken megmaradnak. Nándorfehérvár, nov. 7. Az a hír, hogy a metropolita elmozdíttatása miatt valamennyi püspök lemondani készül, valótlan. Garasanin miniszter befolyása kiegyenlíté a metropolita tiltakozása által származott differencziákat. A szabadelvű párt által terjesztett az a hir, hogy a kabinet leköszönt, szin­tén valótlan. Bécs, nov. 7. (Ered. sürg.) A »Pol. Corr.« egy londoni levele biztosnak mondja, hogy Gl­a­d­s­t­o­­ne nemrég formaszerűen felajánlotta Granville­­n­e­k a miniszterelnökséget. Mint már jelentették, Hartington és a szabadelvűek más vezérei figyel­meztetései rábírták, hogy a miniszterelnökséget és a kincstári kanc­ellári hivatalt egyelőre megtartsa A kabinet rekonstrukczióját csak elhalasztottnak tart­ják és oly módon hiszik valószínűnek, hogy C­h­i­l­­ders a hadügyi tárcza helyett a pénzügyit, North­brook a hadügyit, D­i­­­k­e az admirálságot és eset­leg Derby a külügyérséget veszi át. Athén, nov. 7. (Ered. sürg.) A »Pol. Corr.« jelentése : A görög hadsereg további reduk­­cziói következtében ennek ereje 42,000 emberre megy, a­kik közül 12,000 ember Larisszában van összpon­tosítva. A leszerelést folytatják. Bécs, nov. 7. (»D. É. «) A magyar delegáczió zárszámadási albizottsága esti 6 órakor tartott ülé­sében felmentést adott a pénzügyi, hadügyi és tenge­részeti zárszámadásokra. A boszniai építkezések ma­gas költségeit kifogásolja. Róma, nov. 7. (»C. É.«) Valamint az osz­trák-magyar monarchia, úgy Olaszország részéről is körjegyzék bocsáttatott ki, melyben a hatalmak előtt a bécsi találkozás békés jellege fejtetik ki. Zágráb, nov. 7. (»0. E.«) P e j a c s e v i c h gr. horvát bán távirati meghívás folytán a mai esti vo­nattal Bécsbe utazott. Az eddigi ruma-budisavlyevi­­csi alispán Pozsega megye főispánjává neveztetett ki. Bukarest, nov. 7. (»D. É.«) A Bécsben szé­kelő perzsa kü­ldöttség tegnap este érkezett ide és a pályaudvarban Stattesco­,külügyminiszter által fo­gadtatott. — A diplomácziai személyek körül követ­kező változások történtek: Salzberg b. tisztelet­beli tanácsos az osztrák-magyar követségnél, valósá­gos tanácsossá neveztetett ki. B­r­a­i­­­o­­ másodtitkár a berlini követségnél, hasonminőségben Párisba megy. Helyét Cogolniceanu C., a volt miniszter fia, foglalja el. Rosetti Sanresco második tit­kár a párisi követségnél, mint első titkár Bécs­­be megy. Zágráb, nov. 7. A bán egy enquete-bizottságot hivott össze a tartományügyet illetőleg a határ egye­sítése ellen fenálló akadályok elhárítása ügyében és ez intézkedését következőleg indokolta. Az akadályok egyike, mely a határnak teljes és hivatalos összeol­vasztásának Horvátország és Szlavónia királyságok­kal útjában áll, abban a körülményben rejlik, hogy a volt határ területén az 1853 július 29-ki büntető per­­rendtartás, míg az inneni területen az 1875. május 17-ki törvény van hatályban, mely törvények eg­ézén különböző elveken nyugszanak. Lehetetlen, hogy va­lamelyik törvényhatóság, olyan működése közben, mely mind a két területre terjed ki, büntetőügyekbe­n megemlített és egymástól teljesen különböző törvé­nyek alapján működhessék. Mindenekelőtt tehát fe­lette szükséges, hogy a két területnek a büntetőügyekre vonatkozó egyesülése nyerjen elintézést. — Az enquete bizottság tagjai: dr. Derencsin osztályfőnök, Horvatovics szeptemvir, Kovics és Schön­­holz elnökök, dr. Theodorovics és Hruby bán táblai tanácsosok, P­i­r­k­o osztálytanácsos, C­u­­culics főállamügyész, Suskovics titkár, Sa­vi­c­s törvényszéki tanácsos, dr. Schram és dr. M­a­k­a­n­e­c­s ügyvédek. A tárgyalások nov. 15-én fognak megkezdődni. Paris, nov. 7. (Er­e­d. sürg.) A »Pol. Corr.« jelentése: A Gambett­a-kabinet egyik első rend­szabályának mint állítják, a tuniszi expediczió korlá­tozása és a bej által Francziaországnak átengedett jogok részben való restituálása lesz czélja, minthogy az a meggyőződés uralkodik, hogy a tuniszi vívmá­nyok az áldozatokkal nem állanak arányban. Páris, nov. 7. (A kamara ülése.) Vita a tuniszi hadjárat felett. Nacquet szemére veti a kabinetnek, hogy nem mondta meg az igazat a kamarának, bírálgatja a mozgósítás rendszerét, mely választási czélokra a hadsereg szervezetét tökéletesen felbonta, és végül emlékeztet arra, hogy parl­amenti szokás szerint a mostani kabinet egyetlen tagja se léphet be az új minisztériumba. L­e­f­a­u­r­e élénk bírálat alá veszi a hadügymi­niszter katonai intézkedéseit és az egészségügyi köz­­igazgatást. A hadügyminiszter válaszol és kijelenti, hogy az élelmezést illetőleg semmiféle hanyagság se fordult elő. Szerencsétlenségek, melyek annyiszor sújtják a hadsereget Afrikában, akadályozzák meg a rendszabályokat. A hadügyminiszter felolvas több rendbeli okmányt és visszautasítja az ellene és más tábornokok ellen felhozott vádakat. D e s r o­y s emlékeztet arra, hogy nem tiszte­ket, hanem a kormányt és a hadügyminisztériumot támadják meg, mely utóbbi sajnálatra méltó tehetet­lenséget tanúsított. Kéri a kormányt, hogy ilyen ka­landok által ne kompromittálja a kamarát és a had­sereget. — Holnap a vitát folytatják. Páris, nov. 7. Tuniszból érkezett hírek meg­erősítik, hogy számos törzs fölajánlotta meghódolá­sát. — A »Páris-Journal« korainak mondja az új kabinet megalakításáról szóló valamennyi hírt. Gam­be­tt­a senki előtt se nyilatkozott. Az ügyek meg­maradnak mostani állapotukban, míg Gambetta hivatalos megbízást nem kap az új minisztérium meg­alakítására. A »Páris Journal« úgy vélekedik, hogy a megbízás után egy nap alatt Gambetta hi­vatalosan megalakítja az uj kabinetet­ sem. Most kapunk egy meghivót 4-ére ebédre X. mi­niszter úrtól s mivel még a dualismus legbuzgóbb vé­dőiről sem lehet feltenni, hogy egy s ugyanazon na­pon két ebéden résztvegyenek, kényszerítve érezzük magunkat önhöz ez együttes jegyzéket elküldeni, mely­ben barátságosan megkérjük önt, legyen szíves vá­lasztani, melyik valósítható meg könnyebben a két alternatíva közül, váljon önre nézve könnyebb­e, nagy­ra becsült nejét arról győzni meg, a hogy fontos ál­lami tekintetek a pénteki élvezeteknek csütörtökre áthelyezését igénylik vagy pedig, hogy mi győzzük meg ő exczellentiáját arról, hogy helyettünk két más vendéget toborzzon.« Kérjük legyen szives a felett ha­tározni s az eredményt velünk közölni, különben kénytelenek volnánk 70 százalékkal az osztrák s 30 százalékkal a magyar ebéden részt venni. Maradtunk stb. Jókai Mór és társa.« A társa — mint közlő meg­jegyzi — arra vonatkozik, hogy a kihez a levél czi­­mezve volt, megelőző nap Jókainak »Der Konpanon« előadására színi jegyeket küldött. — Felruházás. A »budapestjózsefvárosi 2. sz. tankerület szegény tanulókat ruhával segítő egylet« nemes czéljához hiven, f. hó 6-án 92 gyerme­ket részesített téli ruhában. Ez alkalommal Barczen János alelnök szép beszédben fejtette ki a hálát, a melylyel a gyermekek jótevőik iránt tartoznak. Meg­említő, hogy az egylet kiválóan tekintettel volt és van arra, hogy jótéteményében azok részesüljenek, kik arra érdemesek. Buzditá a gyermekeket, hogy igye­kezzenek pártolásra érdemeket szerezni, a­mit szor­galmuk és törekvésük által mindenkor, így a jövőben is elérhetnek. Hálával emlékezett meg azon egyes jó­tevőkről, kik az egylet iránt érdeklődést tanúsítanak és ahhoz segedelemmel járulnak. Elismeréssel szólt a választmány tagjainak nemes buzgalmáról, mint kiknek fáradhatlan buzgósága folytán az alig néhány év óta fennálló egylet oly tetemes segítséget adhat. Ez érdeklődést, e buzgalmat kérte a jövőben is. — A d­e­c­z. 3-a i egyetemi bálra a házi­asszonyi tisztet a közkedveltségű egyetemi tanár Schnierer Aladár felesége volt szíves elvállalni. Az »Európa« fogadó dísztermei ez alkalomra fényesen lesznek kivilágítva s díszítve. — Rácz Pál fogja a közönséget a szünet, valamint a csárdások alatt mu­lattatni s újonnan szerzett csárdását bemutatni.­­— A »Novo ja V­rem­ja« vándor levele­zője, ki a legutóbbi időben Budapestről, hazánkról, a magyar nép jelleméről, szokásairól, főuraink életmód­járól és magas politikánkról oly káprázatos tudósítá­sokat irt, még mindig Budapesten tartózkodik s való­színűleg folytatni szándékozik szemenszedett kohol­mányait. Neve Molcsánov Sándor, kievi születésű 23 éves ifjú. Szeptember elején érkezett a fővárosba és hogy mennyire el volt látva lapjától úti költséggel mutatja az, hogy mint a kőnyomatú »Hircsarnok« írja, a Stáhly-utczai hajléktalanok menedékében szál­lott meg és azóta folyton ott tartózkodik.­­ A ragályos betegségekről a fővá­rosi tiszti főorvos a múlt hétről a következő adatokat közli: himlőben megbetegedett 39 (meghalt 17), vör­­henyben 46 (meghalt 17), roncsoló toroklábban 18 (meghalt 1), croupban új betegség nem fordult elő, meghalt 6, hagymázban megbetegült 3 (meghalt 1), kanyaróban 45 (meghalt 1), szamárhurutban 20 (meg­halt 3.) — Iskolalátogatás. Békey Imre kir. tanfelügyelő ma reggel Boér Ignácz koronaherczeg utczai elemi iskolájában másfél óráig időzött; — vé­gig hallgatta az osztályokban az oktatást s eltávozta­­kor a tapasztaltakért az intézet derék igazgatójának teljes elismerését fejezte ki. — Baleset. Rohonczy Gedeon orsz.­gyűlési képviselő ma reggel a gödöllői parforce vadászatra akart kilovagolni. Alig ért azonban a hatvani­ utczára, lova a síkos aszfalton elcsúszott, és lovagját levetve, elesett. Erre nagy népcsődület támadt, s hogy ezt Rohonczy kikerülje, lovára ugrott. A ló azonban igen meg volt ijedve, s a gyors ugrás folytán még jobban megbokrosodott, s lovagját újra levetette. Rohonczy térdeire esett. Nagy nehezen még feltápászkodott, s lóra kapott. De alig ért a kerepesi­ utig, vissza kellett térnie, mert térdeiben nagy fájdalmat érzett. — Most ágyban fekvő beteg. — Véres verekedés a Tabánban. Tegnap éjjel a Tabán külvárosban véres jelenet folyt le. A Döbrentei-utcza 42. sz. a. levő Weisz Mihály­­féle pálinka- és bormérésben, mely helyiség gyüleke­zője a napszámosok­ és csavargóknak, K­u­g­l Mihály és H­e­c­z Károly napszámosok között szóváltás ke­letkezett valami csekélység miatt. A jelenvoltak hasztalan békitették őket. A korcsmáros rendőrért küldött, de ezalatt Kugl Heczet egy nagy késsel mellbe szúrta. Hecz veszélyes sebet kapott s eszmé­letét elvesztve összerogyott. Kuglt letartóztatták s emberölés vádja miatt holnap átadják a kir. ügyész­ségnek. Hecz, a kerületi orvos által nyomban meg­vizsgáltatott s ápolás végett bevitték a Sz. János­­kórházba- Sebe oly súlyos, a kés oly mélyen hatott jobb mellkasába, hogy az orvos véleménye szerint életéhez semmi remény nincs. — Az országos nőiparkiállítás vég­rehajtó bizottsága zárünnepén, deczember hó 8-dikán este a »Hungária« termeiben tánczestet rendez. E tánctest rendezésére megalakult bizottság f. hó 9-kén gyűlést tart. Ezzel egyidejűleg megemlítjük, hogy a tegnap tartott ülésben kiküldött számadásvizsgáló bizottság, ma délután gyűlést tartván, a számadáso­kat s az azokhoz mellékelt okmányokat átvizsgálván, teljesen rendben találta s jelentésében Sámuel Fe­­rencz pénztárnoknak a felmentést megadni indítvá­nyozta. — A sorsjáték tárgyai közül még sok van, mely a nyerők által el nem vitetett. Az »iparos kör« olvasó termeiben elhelyezett nyereménytárgyak hét­főn, szerdán és pénteken 11—1 óráig átvehetők. — Szivén szúrta. Schaffer Antal 30 éves napszámos az éjjel egy pajtásával mulatott a szabolcs­­utcza 7. szám alatti kávémérésben. Úgy reggel 4 óra felé, a mint épen hazafelé készültek, valami felett ösz­­sze szólalkoztak s a vita hevében a másik kést ragadt , azt Schaffer mellébe mártotta. A szúrás szivét érte a szerencsétlen embernek, ki rögtön eszméletlenül összerogyott és haldokolva szállították a Rókus kór­házba. A telle­t letartóztatták. — Közadó és hadmentességi dij. A f. évi 4-ik adórészlet, valamint az 1879. és 1880. évekre kirótt hadmentességi dij esedékességének ideje e hó 15-én jár le, minélfogva ezen időpont után neve­zett adók és díjak behajtása a késedelmi kamatokkal és intési díjakkal együtt azonnal meg fog indíttatni. Kötelesek az adózók ez alkalommal esetleges régi adótartozásaikat is leróni, különben a réti adók és hadmentességi díjak azonnal, a 4-ik adórészlet pedig november 15-ke után a késedelmi kamatokkal és in­tési díjakkal együtt végrehajtás útján fog behajtatni. A zálogolások decz. 1-től vézetnek foganatba, s ha ez sem vezetne eredményre, 15 nap elteltével a megzá­­logolt tárgyak nyilvánosan elárvereztetnek. — Gambetta és a velszi herczeg. Jelentettük már, hogy Gambetta nemrég Páris­­ban a velszi herczeggel reggelizett a »Moulin Rouge«­­ban. Az angol trónörökös ez alkalommal — mint a »Berl. Taglel.« írja — megkérdezte Gambettát, csakugyan látta-e Bismarck herczeget Varczini­an Gambetta erősen nevetni kezdett s azt mondta, hogy nemrég ugyan Észak-Németországot is beutazta, de nem jutott eszébe a herczeget meglátogatni, jóllehet meg van győződve, hogy nagyon jól és barátságosan fogadták volna. Azonkívül legutóbbi németországi utazása nem az első volt, már háromszor tett inkog­. A kereskedő ifjak társulatában (Gizella-tér 2. sz.) f. hó 9-én szerdán, esti 9 órakor dr. Friedmann Bernát»A rabmunka versenye« czimü felolvasást fog tartani. Ezen felolvasásra vendégeket szívesen látnak. — Jókai Mórnak egy kedélyesen irt leve­lét közli Hevesi Lajos a »P. Ll.«-ban, mely levélben Jókai egy meghívót szelíden utasít vissza. A levél ma­gyar fordításban így hangzik: »Igen tisztelt bará­tunk ! A szerencse sem jó magában, még pénteken inta Németországban utazást, mialatt az egész világ azt hitte, hogy Villé d’Avrasban él. Az egész hollandi tengerpartot meglátogatta az orosz határig, minden várat és erődítményt pontosan és kényelmesen meg­nézett és sohase háborgatták. — Egressy Béni, a »Szózat« és számta­lan magyar népdal zeneköltőjének már elpusztulásra szánt sírjából a csontokat csakugyan más sírba fog­ják helyezni. V. Kovács József felhívására az első magyar asztal társasága eddig 4 frt 60 krt gyűjtött és másfelé is folytatják a gyűjtéseket. Ez ügyben egy kis bizottság alakult melynek pénztárnoka Kápolnay János (a népszínháznál) f. hó 16-ig e czélra bármely csekély összeget elfogad. A holttest áthelyezése való­színűleg f. hó 20-án fog megtörténni. Irodalom, művészet és tudomány. — A műcsarnokból. A Werner-féle Congressus-kép nagy vonzást gyakorol. A műcsar­nokot vasárnapon, szokatlan sűrűn látogatták s való­színű, hogy ha köztünk is hire megy a kép szenzá­­czionális hatásának, és oly nagy közönség fogja na­ponta megnézni, mint Bécsben, hol némely napon több látogatója volt mint Makart Diana-jának. A tegnapi nap folyamán a többek közt kint voltak: gróf Andrássy Manó, Trefort Ágoston miniszter, gr. Ká­rolyi Tibor, gr., Almássy stb. Gróf Andrássy Gyula (a kép egyik főalakja), ki Bécsben nem látta a Con­­gressus-képet, még a megnyitás előtt való napon meg­nézte azt és igen kitüntetőleg nyilatkozott a 26 diplo­mata hit életnagyságu portrait-iről. Gróf Andrássy Gyula ez alkalommal megvette Gogarten Henrinek »Holdas éj« czimü tájképét. — Kóták.Rózsavölgyi szársánál megjelent: Csak te egyedül, keringő Schindlertől; 11 népdal Nagy Zoltán által zongára téve. — A magyar szinészegyesület köz­ponti igazgató tanácsa Ribáry József min. tanácsos elnöklete alatt tartott legutóbbi ülésében Halason tartózkodó Jakabfy Gábor igazgató engedélyét, mi­vel díszletei és könyvtára az igazgató tanács kikül­dötte által rendben találtattak, virágvasárnapig meg­nyittatni ajánlja. Polgár Gyula számára a színigaz­gatói engedélyt a jövő évre ajánlják. Zoltán Gyula részéről, ki a színigazgatói czímet jogtalanul hasz­nálja, az engedély megtagadását fogják kérni a bel­ügyminisztertől. Ezek után egy pár vendégjáték és nyugdíjügyet intéztek el. Végül Abday Sándor 82 éves színésznek, ki Szatmárit nyomorban él, a kezelési költségekből 40 frtot szavaztak meg és elhatározták, hogy nyugdíjaztatása iránti kérvényét a deczemberi közgyűlés elé terjesztik.­­ A m­a­g­y­a­r h­o­n­i f­ö­l­d­t­a­n­i t­ár­sul­a­t szerdán f. hó 9-én d. u. 5 órakor az akadémiában (földszint) szakülést tart, melyen dr. Staub Mór: Szörény megye mediterrán rétegeiből növénykövülete­ket mutat be. A szakülést választmányi ülés követi. — Sarah Bernhardt impressariója, Ja­­r­e 11 úr, a következő reclame táviratot intézte a népszínház igazgatójához: »Sarah Bernhardt a múlt héten egy-egy előadást tartott Hangában és Utrecht­­ben s innen utazott Bécsbe kedden és szerdán. Csü­törtökön, pénteken és szombaton tarta első előadását Bécsben, melyek bevétele 69.000 frankra emelkedett. Sikere oly nagy, hogy, miután Magyarországon, Ro­mániában, Orosz-és Lengyelországban megtartja elő­adásait, visszatér Bécsbe egy újabb eladási cziklusra, melyre már az összes jegyek le vannak foglalva. — Wilt asszony majnai Frankfurtban »Hunyadi László«-ból énekelte az úgynevezett La­ Grange-áriát s óriási hatást keltett vele. A közönség, mint a »Lloydnak írják ujongott s viharosan kíván­ta, hogy a zenekar tust húzzon. Napirend november 8-án. Naptár: Kedd, november 8. B. kath. Gottfried; prot. isten Béke; görög-orosz: (okt. 27.) Nesztor , zsidó: (marchesván 15.) Félbőjt. — Nap kel. 6 6. 56 p, nyug. 4 6. 32 p. — Hold kel. 6 6. 12 p este, nyug. 9 6. 23 p d. e. — Merkur a nappal belső együtt állásba jő, ez előtt elhalad s emelkedő pályacsomójában van. A középiskolai tanáregylet I. szakosztá­lyának ülése d. u. 5 órakor. A fővárosi egylet ülése d. u. 5 órakor. (Régi városháza.) Az esztergomi társaskör rendes közgyűlése este 8 órakor. Képzőművészeti társulat őszi kiállításának II. sorozata (sugárút 81. sz.) d. e. 9-től d. u. 5-ig. Belépti dij 5o kr. Akadémiai könyvtár d. u. 3—7-ig. Egyetemi könyvtár d. u. 3—7-ig. Múzeumi könyvtár délelőtt 9-től délutáni 1 óráig. Múzeumban a régiségtár reggel 9 órától délután 1 óráig. Állatkert nyitva egész nap. Csász­árfürdőbe hajó indul az összes állomások­tól óránkint. KÖZGAZDASÁGI KOVÁT. Üzleti táviratok. Gabona és Árutőzsdék. Berlin, nov. 7. Gabnaüzlet. (Zárlat.) Búza novemberre 232.—, április—májusra 222 —. — E­o­z­a helyben 191.—, novemberre 184.s/4. november—deczem­­berre 179 ápril—májusra 170.... — Zab novemberre 150.V., ápril—májusra 150.—. — Bepczeolaj hely­ben 56.30, november—deczemberre 55 90, ápril—májusra 57.—. — 8 z e 8 z helyben 49.60, novemberre 50.40, no­vember—deczemberre 49.*/1, ápril—májusra 51.30. Pftris, november 7. Zárlat.» Búza novemberre 31 »/«, deczemberre 31.*/«, január—áprilisra 31.40, márczius —júniusra 3130. — Liszt (9 márkás) novemberre 65 ., deczemberre 65.8/*, január—áprilisra 66.*/., márczius—jú­­niusra 66.8/.. — Olaj novemberre 80.—, dec­.­mberre 80.*/., január—áprilisra 791/., márczius—júniusra 78.»/«. — Szesz novemberre 61.*/., deczemberre 61.1/., január —áprilisra 63.1/., május—augusztusra 64 —. — Búza, liszt szilárd, olaj hausse, szesz baisse. Időjárás : Szép. Amsterdam, nov. 7. (Gabonatőzsde.) Bú­za nov. 323.—, 312.—. Bozs nov. 204.—, márcz. 198.—. Rep­­czeolaj helyben 32.1/,, őszre 32.*/­, tavaszra 33.tavaszi repcze 369.—, őszre 370.—. Klévi, nov. 7. Búza novemberre 24.60, márcz. 1882. 23.40. — Bozs novemberre 19.20, márcz. 18.10. — Kepczeolaj helyben 30.80, májusra 1882. 29.60. Stettin, november 7. (G­a­b­o­n­a t­ő­z­s­d­e.) Búza novemberre 232.—, tavaszra 222.—. — Bors novemberre 183.—, november—deczemberre 178.—/a tavaszra 169.—. — Olaj novembe­re 55 50, ápril—májusra 56. — . — Szesz helyben 49.—, novemberre 49 60, november—deczemberre 49.20, tavaszra 50.30. — Kepcze novemberre 262.—. Értéktőzsdék. Bécsi, nov. 7. (Magyar ért. zárlatra.) Magy. földte­­herm. kötv. 99.20. Erdélyi földtehermt. kötv. 99.*/s­ Magy­­záloglevél 102.—. — Erdélyi vas. 167.*/,. Magy. keleti vas. 96.50. Magy. sorsjegy 123.—. Szőlődézsmav. 96.—. 6% Arany, járadék 119.—. Tiszavölgyi sorsjegyek 112.30. Magy. vasúti kölcsön 131.75. Magy. hitel 363.50. Alföld 173 25. Magyar északkel. 167.—. Keleti vasúti elsőbbs. 90.50. Tiszai vasút 248 25. Magy. leszámítoló bank 119.—. Kassa-oderbergi vasút 148.25. Magyar papirjáradék 88.90. BéCS, nov. 7. (Osztrák ért. zárlatra.) Hitelrészvény 367.60. Lombard 148.—. Aranyjár. 94.15. London 118 45. Galicziai 313.75. 1864-es 173.—. 1860-as 133.—. Frankfurt —.—. Nemzeti bank 828.—. Angol-osztrák bank 154 50. Államvasut 344.25. Napoleond’or 9.38—. Járadék 76.80. Hi­­telsorjegy 178.8/«. Porosz pénzutalvány 57.95. Arany 5.69—. Török sorsjegy 25.—. Ezüstjáradék 77.80. BéCS, nov. 7. (Esti forgal.) Hitelrészvény 367.10. Magyar hitel 363.*/«. Lombard 147.—. 1864-es —.—. Ma­gyar aranyjáradék —. Járadék 76 77. Galicziai 318.25. Angol-osztrák 155.—. Államvasut 333.25. 1860-as —.—. M. sorsjegy —. Napoleond’or 9.37,‘/a. unit­bank —. Osztr. aranyjáradék 94.15. Magyar papirjáradék —. 4°/0-os aranyj. 89.85. Bécs, nov. 7. (Ered. sürg.) Az esti tőzsde ma­gánforgalma élettelen volt, árfolyamok névlegesek. A 9 órai zárlaton: osztrák hitelrészvények 367.20 . 4 százalékos ma­gyar aranyjáradék 85 — 82. Berlin, nov. 7. (Z­á­r­­­a­­.) Papirjáradék 66.10. Ezüstjáradék 66.90. 4%-os Magyar aranyjáradék 74.*/a. Magyar állami kötvények 678.—. Hitel részvény 637.—. Osz­trák államvasuti részvények 577.VI. Károly Lajos vasut­­részvények 136.—. Romániai vasúti részvények 62.—. Orosz­bankjegyek 217.15, 5 százalékos osztrák papírjáradék 80.V/a- 6 százalékos magyar aranyjáradék 102.60. 5 százalékos ma­gyar papírjáradék 76.Va- 5 százalékos keleti vasúti elsőbb­ségi kötvények 94.30. Magyar hitelrészvények 630.—. Déli vasúti részvények 254.—. Kassa-oderbergi vasúti részvények 63.8/,. Váltóárf. Bécsre 171.65. 40/a°/a földhitelzáloglevél 60.20. Magy. leszám. 60.40. Berlin, nov. 7. (T­ő­z­s­d­e.) Vasutak, bankok több­nyire tartva; külföldi értékpapírok mind szilárdak. Frankfurt, nov. 7. (Zárlat.) Papirjáradék 66.31. Osztr. aranyjáradék 81.»/». Osztr. hitelrészv. 316.37. Osztr. államv. részv. 288.VI. Lombard 127.'/s­ Magy. Galicz. vas. 141.87. Váltóárf. Bécsre. 172.30. Ezüstjáradék 66.’/8. 6%Magy. aranyjáradék 102.31. Osztr. bank.-r. 712.—. Galicziai 270. 1. Erzs. nyug. vasút 183.1/*. Tisz. v. vasúti­­elsőbbs. 87.8/,. Kincstári utalvány —.—. Magy. papirj. 76.31 4°/a magyar aranyjáradék —.—. 5'/0 osztr. papirjáradék 80.68. 4*/. szá­­­zalékos földhitelzáloglevél 80.­/s­ — Magy. leszám. 103.—. Frankfurt, nov. 7. (Esti zárt.) Papir-járad. 66.1/a. Osztrák aranyjáradék 81.—. Osztrák hitelrészvények 316 Osztrák államvasuti részvények 288.1/a. Lombard 127.—. Magy. galicziai vasút —.—. Váltóárfolyam Bécsre —.—. Ezüst-jára­dék—.—. 6­/0 Magy. arany-járad. —.—. Osztr. bank-r. —.— Galicziai 270.8/.. Erzs. nyug. vasút —.—. Tiszavidéki vasúti elsőbbs. —.—. Kincst. utalvány —.—. Magyar papir-j­áradék —.—. M. leszámitolók. —.—. Fitris. nov. 7. (Zárlat.) 3°/0 Évjárul. 85.55. Tör­­lesztési­ évjár. 86.07. Lombard 316.—. 6 százalékos magyar aranyjáradék 103.81. Magyar vasúti kölcsön 287.—. Bécsi Unio­bank —.—. 5% Évjárulék 117.30. Osztrák állam­vasut 720.—. Osztrák földhitelrészvény 915.—. Osztrák­­aranyjáradék 80 ’/a­ Magyar jelzáloghitelbank 520.—. 4% magyar aranyjáradék 77.8/4.­­ A magyarországi gyarmatáru kereskedőknek tegnap megalakult országos szövet­kezete, az országos értekezleten elfogadott indítvá­nyoknak keresztülvitelét már ma, tényleg megkez­dette ; nagy tevékenységet fejtenek ki a kiküldött bi­zottsági tagok, főleg Hubenay elnök, M­a­u­t­h­­n­e­r és D­e­i­­ alelnökök, kik már az egyes felterjesz­tések szövegezését megkezdették. Az értekezlet együtt volt vidéki tagjai, részben elutaztak, részben ma hagyják el a fővárost. A végrehajtó bizottság tagjai még néhány napig itt maradnak, hogy a teendőket végezzék. Az itt maradt tagok ma d. u. a magyar kereskedő­csarnokot szemlélték meg, a­hol is barát­ságos eszmecserét folytattak a csarnok tagjaival. A végrehajtó bizottság munkaprogramj­a is szóba jött ez alkalommal , de e részben még semminemű megállapodás nem történt. Valószínű, hogy a vég­rehajtó bizottság a központi elnökséget fogja meg­bízni azzal, hogy a további teendők iránt a szükséges intézkedéseket megtegye. Miután az országos szövet­kezetnek külön titkári hivatala még nincs, egyelőre a m. kér.­csarnok titkára kéretett föl a legsürgősebb teendők elintézésére. — A Kőrös-szabályozási társula­toknak az 1881: LXVII tezikk értelmében leendő egyesítése tárgyában a közlekedési minisztérium in­tézkedéseket tett, a melyek folytán — mint a »Pester Corr.« értesül — e hó 17-én Rapaics osztálytanácsos elnöklete alatt és Nagy-Szalontán e hó 10-én Bodoky osztálytanácsos elnöklete alatt tárgyalások fognak folytattatni a kormánynak nevezett megbízottai és az érdekelt társulatok képviselői között. — Vámilleték leszállítása. A keres­kedelmi forgalomban újabban megjelent, leginkább vasúti kocsik festésére használt poralakban előforduló Quincestre-féle festék, mely oxiddal Francziaor­­szágból hozatik be, eddig 10 írttal vámoztatott. A pénzügyminiszter legújabban elrendelte, hogy e fes­ték, tekintettel nagyobbára vámmentes és csekély ér­tékű alkatrészeire 100 kilogramm mint 3 írttal vámol­tassák. — A román nemzeti bank november 13-ikára rendkívüli közgyűlést hitt össze, hogy ez az alaptőkének 9 millió frankkal való felemelését hatá­rozza el. — A budapesti teh­er­­pálya­udvar és az ottani malmok összeköttetésére szolgáló vasúti vágányoknak malanrendőri bejáratását — mint a »Pest. Corr.« értesül — a főfelügyelőség a miniszter meghagyásából f. hó 14-én elrendelte, melyre az érde­kelt malomtulajdonosokon kívül a főváros, továbbá a közmunkatanács és az államvasutak igazgatósága meghivattak. — A magyar leszámítoló és pénz­váltóbank részvényei eladására alakult syndiká­­tus az összes részvényeket eladta is darabonkint 9 frt 80 kr nyereséget oszt ki a fix­ árfolyamon átvett részvényektől, illetőleg 4 frt 90 kr az opezióba át­vett részvényekkel együtt. Ezen aránylag csekély eredmény arra vezetendő vissza, hogy a prioritási jog megváltása magában véve is 12 frtba került részvé­nyenként. Ehhez járul a tőzsdének engedett mintegy 4 frt prémium s végül a nem csekély kibocsátási költségek. A összes nyereség a 80,000 drb részvényen 400,000 frtra rúg, mely összegből 40 °­ C esik a bé­csi Unio­ bankra, a­mely a művelet keresztülvitelét intézte. Budapesti áru- és értéktőzsde. Gabonatőzsde. Délután. Búzában délután felette csekély Üzlet volt._ Határidőüzletre a hangulat lanyhább. Kötte­tett: búza tavaszra 2500 mmázsa 12.76, 2500 mm búza 12.72, 2500 mm. búza 12.70. Jegyeznek: Búza tavaszra 12.70— 12.75. — Bánsági tengeri május—júniusra 7.22—7.25. —Zab tavaszra 8.30—8.32. Értéktőzsde. Az értéktőzsdén ma délután és estén az üzlet igen kedvetlen volt. A forgalom korlátolt. Osztrák hitelrészvények 368.30-tól 367.70-ig. 4 százalékos magyar aranyjáradék 90 és 89.95 között variált. 5°/„ papirjáradék 89 és 88.85 között. Egyéb értékekben teljes csend volt. 6 óra 30 perczkor. Osztrák hitelrész­vény 367.60. Nemzeti szink­­íz. Ma, nov. 8-án. Másodszor: ITALA. Dalmű 5 felv. Szövegét irta dr. Váradi Antal; zenéjét , szerz. Schauer Ferencz. Személyek: Don Lopez Diego Euiz Marijana Baktas A­tala Mira Zombra Tomar Beaudry Virág királynő Tál­lián J. Kiss D. Erdey V. Spányi I. Gassi F. Bartolucci V. Nádayné Doppler Ilka Ney D. Odry Coppini Zs. N­é­p s­z­i­n­h­á­z. Ma, nov. 8-án. Utoljára : A karácsonyfa. Tündéries látványosság dalok­kal, zenével, tánczczal és néma­­képekkel, 3 felv. 15 képben, írták Leterrier Vanloo, és Mor­­tier. Forditotta: Fáy J. Béla. Zenéjét szerz. Louis E. Pulna Oszkár Popoff fia Praszkovia, Friszka, Fridolin Eucalytus Bagatell Gimblette Van Pouff Gyanta, Polgárm­. gróf Tihanyi Ujváry Pártényiné Ditróiné Nagy Ibolya Horváth Réti Laura Sió Irma Komáromi Ditr­ó V. Kovács Kezdete 7 órakor. Felelős szerkesztő : Jókai mór.

Next