Athenaeum, 1838/2. félév

1838-11-08 / 38-39. szám

605 606 Felingerü­lt véremmel átallék egyenesen mulatságra a’ szép vidor tanácsosidéhoz men­ni ’s javaslám Kegyesynek : fordulnánk egyet a’ Duna felé. Ballagánk egy pár útczán ke­resztül, bánatosan állapodánk meg egy pár pesti Lazaróni felett, kik bor­ nehéz fejeiket házak’ és boltok’ kőlépcsőire hajtva, hálá­san vetek hasokat azon nap’ jótévő sugári­nak elébe, melly a’ szőlőfü­rtöket érleli, ’s halállal tő­­ szomszéd álmot alivának. — Ó ember, kiáltám borladva, teremtés’ remeke, isten’ képének mása, hová jön méltóságod? Dunához érve megállánk közel egy ha­jóhoz, melly fájával rakodék ki a’ partra. A’ rakodók közti, egy vézna testalkatú szőke so­vány arczú ifjú voná magára figyelmemet az által, hogy gyenge test­alkat ’s mint látszék szokatlanság súlyosabbá tevék neki a’ nehéz munkát, mint a’ többinek. Ismerősnek lát­szék nekem az ifjú, ’s gyanítnom kelle pil­lantásaiból, miket mellettem elhaladásai köz­ben lopva t­eám vetegete, hogy ő is viszont ismer engem. Megszólítám­ ’s csodálva is­merém fel benne volt asztalosomat, ki egy pár év előtt, falusi lakó házamnál szorga­lommal ’s becsülettel végzé munkáját, ’s mennyire emlékezem, tőlem­ elmentével egy pár ezer összezsugorgatott tőke-pénzecské­nek vala ura. Szégyennel sütté le kérdezös­­ködésimre szemeit, ’s kény szőkék azokba. Magát átkozva adá elő, mint szándékozók házacskát venni Pesten, de kedvező helyze­tűt a’ csekély pénzen nem vehetvén, elébb azt kamatokkal ’s további szorgalommal ne­velendő, kiadá kölcsön egy, mint nevezé, gavallérnak. Ez, egy tékozló, azontúl, hogy kötelezvényét kiadá, nem vala többé látha­tó beszélhető a’ szegény asztalosnak, ’s ez végre is alig felét kapható vissza súlyos keresetű pénzének, a’ zár-gondviselőtől. Mit tegyen immár még kevesebbre ol­vadott pénzével? Ön kárán okva magányos­nak kiadni többé nem meré, közönségek cse­kélységet el nem fogadának. Elcsuká tehát azt; de egy álbarát később titkához fére va­gyonának , kártyához csalá, ’s ezen boldog­talan szenvedély és csábítója kirablák elébb csukva tartott pénzéből, később mestersége’ szerszámaiból, szorgalmából, ’s egy tehetetlen átkos semmirekellőt alkotanak belőle. Most már illy aljas és nehéz napszámmal kell meg­keresnie szűk kenyerét; mert nejét, gyer­mekét otthon éhen halni csak nem enged­heti. Ezen előadásra , a’ szitkok’ nehéz artilleriájából ismét egy pár töltés dör­­dü­le ki számból. ’S a’ szívtelen kölcsön csaló , a’ hitetlen csábitól játékos sza­badon járnak utczáinkon, míg a’ még nem rég olly szorgalmas, olly derék asztalos, má­zsás hasábokkal czipekedik, ’s ezek alatt nem sokára maga ’s benne ártatlan háznépe’ gyám­ola bizonyosan leroskad, ha az ég épen szerencsére módot nem ad kezembe alkalmat nyújthatnom a’ nyomorúltnak mestersége’ to­vábbi folytathatására! Azon körülmény, hogy megmenthetem ötét, felderíté még is némileg telkemet,­­s mikorra a’ tanácsosné’ lépcsőin felhágánk, alkalmasan nyugodt és éber kedvű valók. Az előszobában nyájas meghajtással fogadott ben­nünket a’ csinos házi asszony , ’s én udva­riasan szőkém szép kezei’ csókolására. Nem ütköztem meg erőködésén elvonhatni kezét csókom elől, mert ezt szerénységnek vevém, ’s annál átalkodottabban nyom­ám tüzes csó­komat kerekded szép kezére. — Kérem a lás­­san — engedjen — tens uram — én csak a’ szobaleány vagyok! — mentödzék iszonyú za­­varodással, ’s fülig égve pirulásában Nánika, ’s csak most eszmélék hátam megett Kegyesy’ kaczajára. Semmi baj, kedves lyányka! kiáltám vi­­doran, magamat ’s a’ lyánykát vigasztalva, most az egyszer rövid látású szemeim igen alkalmasan tévedének, egyik legdélibb lyány­kánál a’ két városban. — Nánika valóban igen csinos szöszke vala. — ’S van-e a’ szép­ségnek is leszármazási fája, barátom Jóska ? kérdem diadalmasan fordúlva Kegyesyhez. Éva anyánk, kitől származnak le minden asz­­szonyaink, leányaink, szinte a’ mai napig, mint azt az úr’ közvetlen remekéről felten­nünk kell, szép egy asszonyság fek­ete, ám­bár, hiszem, egy kissé szálasabb és tagosabb, mint darázs derekú unokácskái; de öröklé-e mindegyik ezek közül e’ szépséget? ’S ha én szép köz anyánknak — kit minden alma­evése mellett igen tisztelek — illy szépségi kétségtelen örökösére netalán egy szoba­leánykában bukkanok, hidegen menjek-e el mellette csak azért, mert a’ szép kék sze­mek nem csak szerelem’ boldog csillagai gyanánt ragyognak, hanem hím - ’s to-var- 3S *

Next