Athenaeum, 1842/1. félév

1842-06-30 / 78. szám

1238 A’ völgyteknő’ mélyében fátlan gyepes tér közepett fakadt az egyetlen forrás, melly vizé­vel a’ magány’ békés lakosit tartotta. Arany­szín fövenyből szökellett elő az üvegtiszta víz­­sugár, h­abfehérségü márvány medenczébe lö­vellve alá kristályait, m­ellynek öblében örök vidám csevegés közt tűntek el tajtékzó habocs­­kái. Csodálatos egy medencze volt ez! szünte­len ömlött bele a’ víz, a’ nélkül, hogy valaha megtelt volna. És ki tudná hova enyésztek be­lőle az ezüst csöppek, holott semmi látható nyí­lás nem vala rajta, mellyen elszivároghatnának? Úgy van — egy hatalmas tündér volt a’ forrás’ tulajdonosa. Az időben még tündérek lakták a’ bércze­ket, tündérek szálamlottak a’ bokrokból, ma­gános kútfőnél lepték meg a’ szerelmes leány­kát, megjelentek a’ szendergő vándor­ álmainál, játékjokat űzték a’ merész kalandorral, ’s vál­tozó szeszélyükhöz képest majd vágyait telje­sítve boldogítók kedvenczöket, majd kaján kár­örömmel bolygaták meg a’ vidéki lakosok’ bé­kés nyugalmat. Az időben még tündérek’ kénye uralkodott a’ halandókon. Mint mondám, a’ forrás egy tündér’ tulaj­dona volt, ’s a’ kisded völgy’ lakóitól nagy tisz­teletben tartatott. A’ falu’ lakosi közt ősi időktől fogva uno­kákról unokákra átmenő szóhagyomány divato­zott a’ tündérforrásról. Tetemes nagyságú ke­rekké fedte annak száját, tetszeleg igen nehéz, de bám­elly gyenge leányka’ keze által köny­­nyeden elmozdítható. A’tulajdonos tündér, mon­da a’ rege, megengedte, hogy a’ falu’ leány­kái minden estve naph­unyta után ide jöjenek, ’s elfordítván a’ követ, merítsenek a’ márvány me­­denczéből annyi vizet, mennyivel más nap’ be fogná érni családjok. De keményen meghagyta egyszersmind, hogy miután megtöltötték korsó­­jokat, gondosan tegyék helyre a’ követ; mit ha elmulasztana valamelly gondatlan leány, ve­szélybe döntené magát ’s a’ völgy’ minden la­kosit, mivel ha a’ kelő nap’ sugári megpillanta­nák a’ fedetlen vizet, kerülhetlen végromlás fog­na a’ tündér’ haragjának következése lenni. Nap’ hunytakor gyakran lejtett szép Lipta, kis korsóval karján, a’ jóltévő forráshoz,’s vi­dám dalt zengtek eperajkai. Egyszerű havasi rózsa, vagy a’ bérezek’ fűszer bogyójú áfonyá­ja volt tűzve hajának gazdag fürtéi közé. Su­gár alakja könnyeden hajolt a’ víztükör’ fölébe, míg korsója lassú mormolással nyelte a’ csigás örvénykében rostélyához szívódó gyöngycsep­­peket. Majd a’ követ gondosan lefödvén, sebes léptekkel tért vissza aggszülei’ hajlékához, ’s kevés perczek múlva kis szobácskájában aggó­dás vagy szerelmi gond nélkül csukta álomra szemhéjait. De nem tarthatott ez igy örökké: Lipta’ szíve szerelemre vala alkotva. Egy jövevény ifjú jelent meg a’ völgyben — egy hadfi messze vidékekből, ki sokat látott ’s hallott a’ világ­ban. Öltözete sisak és ragyogó vért; csevegé­sinek tárgya : vérengző csaták, selyem ’s gyé­mánttal ékesített udvari hölgyek,arany meny­­nyezetes csarnokok’ vígalmai és — szerelme. A’ szegény leányka m­egbűvölve érzé magát, szí­ve el vala veszve; és valahányszor nap’ huny­takor a’ tündérforráshoz ment korsóját megtöl­teni, Béla szüntelen oldala mellett volt. Agg szülei illy hajlandóságot nem nézhet­tek helybehagyással. Az ifjú hős’ kalandjai, tá­bori ’s udvari regéi ízetlenek voltak előttök, — ’s látván uiilly örömmel ’s odaolvadással hall­gatja Lipta azokat, éltökben legelőször dorgál­ták meg gyermeküket, ’s megtiltották összejö­vetelét az idegennel. Lipta sirt, de megígérte, hogy engedelmeskedni fog intésüknek; ’s azon estve, elhagyván szokott ösvényét, más utat választott a’ forráshoz, hogy a’ találkozást ked­vesével kikerülje. Miután a’követ elfordította ’s korsóját meg­mentette , leült a’ forrás mellé, és keservesen sírt. Elmerülve búsongásában, feledé az idő’ haladását, az alkony’ szürkületét már rég éji homály váltotta fel; az ég’ boltján feje fölött ma­gasan ragyogó csillagok némán tükröződtek lá­bainál a’ forrás’ kristály vizében. Neszt hallván föltekintett, ’s kedvesét látta maga előtt állani. ,Ah ne jöj ide* — zokogá a’ hölgy nyugta­­lanúl —,ne jöj ide! szavamat adtam, hogy ve­led nem találkozom. Óh én engedetlen gyermek, miért hogy haza nem m­enék, mihelyt dolgomat végzettem — vagy miért is láttalak valaha té­ged ? szemeim nem ösmerték addig a’ sírást, ’s azóta megtanultak könnyezni!‘ „Szüntesd fájdalmadat kedves Lipta — es­­dekle a’ jövevény ifjú — ’s ne vádold azt, ki té­ged inkább szeret élténél. Jer karjaim közé!“ ,Soha, soha!‘ kiálta a’ lyány szenvedélyes hangon, és sebesen kelvén fel ültéből, elsietett a’ forrástól. ,Jaj nekem, hogy áthágám szüleim’ tilalmát, én, ki csak imént boldognak vélém­ 78*

Next