Az Est, 1914. szeptember (5. évfolyam, 219-249. szám)
1914-09-01 / 219. szám
6. oldal Kedd, szeptember 1 A trombita Egy sebesült tiszttől hallottam ma egy kis történetet, egy lehelletnyit a világ csatájának viharából, egy levélnyit babérlák sűrű erdejéből. És elfutotta a hév szívemet és verset szeretnék írni, olyat, amilyet üde kis fiúk szavalnak a vizsgán. De most nincs türelmem rímet várni. Ezt mesélte a tiszt, aki az ágyon feküdt a fehér kötés glóriájával a homlokán : — Rohamra mentünk a novoszielicai csatában. Az én századom tiszta színmagyar volt. Úgy mentek a gyerekek, mintha csak valami tréfás versenyfutás lenne. Mellettem szaladt a trombitás. Szembe velünk meg úgy jöttek a golyók, mint a szúnyogok, de annyit sem adtunk rá, mint a szúnyogokra. Egyszer csak nem hallom a trombitát. A trombitás felé fordulok, ott fújja dagadt képpel a trombitát, de nem jön belőle a hang. Elkapja a szája elől, belenéz, rázza, lefordítja, megint a szájához kapja, fújja, erőlködik, nem hallani. Megyünk előre, a trombitás mellettem van . — Főhadnagy úr, nem szól a trombitám. Futunk, a trombitás ,elkezdi ütögetni az öklével a trombitát, a térdéhez csapkodja, megint megpróbálja, szinte sírva fordul hozzám : — Nem szól a trombita. Nem akar szólni. Visszateszi a szája elé, aztán megint hallom, ahogy rekedt hangon kesereg : — Nem szól ez az istennek se .. Odapillantok, megint fújja, a szeme mered, az arca fakó, a blúzán vértölt. Hisz átlőtték a tüdődet, fiam — akartam mondani neki, de éppen akkor vágódott el a trombitás és ott maradt* a földön. Ha meghalt, sose tudja meg, mért nem jött ki a hang a trombitából. (sz. e) — Tálnál ítélj Brassóban. Brassóból jelentik : Karóig román király influenzájából felépülvén, Sinaiában kihallgatáson fogadta* Talant béget. Tegnapelőtt Sinaiából Talaat bég a török konzullal, továbbá az osztrákmagyar és német nagykövetségnek s a román külügyminisztériumnak egy, egy tagjával autón átrándult Brassó városába. Talaat bég kijelentette, hogy vasárnap szándékszik Bukarestbe visszautazni s azután hazautazik Konstantinápolyba. Utjának fontosságára való tekintettel csak , annyit óhajtott megjegyezni, hogy kiküldetésének eredményével megvan elégedve. — Aranyát — vasért. Az Augusztaalap javára újabban a következő olvasóink küldöttek be különböző ékszereket : Fóliák Szidónia (Orosháza) 4 darab aranygyűrű, König Böske(Nagyszombat) egy aranygyűrű, egy melltű, Guttmann Franci (Nyitra) egy ezüstlánc, Rudolfer Alice és Bokor Margit (Alsólendva) egy aranygyűrű, egy pár fülbevaló, Sarkadi Lilike (Budapest) egy pár arany fülbevaló, egy ezüstlánc medaillonnal. Az adomnanyákat rendeltetési helyükre juttattuk és gondoskodunk róla, hogy a nemes adományozók megkapják a csere-vasgyürüket. — Hamisított bor a hadbavonulóknak. Szabadkáról jelenti tudósítónk . A szabadkai katonai élelmező állomás vezetője augusztus 10-én panaszt tett a rendőrségen Frank Sándor szabadkai sör- és szesznagykereskedő ellen. Frank bort szállított az állomáson átvonuló katonák élelmezésére, de a bor oly rossz volt, hogy néhány deci elfogyasztása óriási fejfájást és gyomorgörcsöt idézett elő a katonáknál, így vallották ezt az élelmiraktárban alkalmazott katonák és megerősítette vallomásukat az élelmezőálomás vezetője is. A rendőrség erre mintát vett a gyanús borból és felküldötte az országos borvizsgáló-bizottsághoz. A vizsgálat megállapította, hogy Frank tiltott módon, víz és szeszseprők felhasználásával hamisította a bort, amely azonkívül részben romlott is volt. E szakvélemény alapján Pertich Ernő rendőrkapitány Frankot közegészség elleni bűntett miatt letartóztatta és az élelmezési raktárban, valamint Frank pincéjében talált 42 hektoliter bort lezárta. A hamis borból a hadbavonuló katonák ötezer korona értékül fogyasztottak el. — Magyarok és osztrákok védelme az ellenséges országokban. A bécsi kereskedelmi és iparkamara hivatalos jelentésben közzétette, hogy a magyar és osztrák alattvalók és érdekek védelmét Szerbiában, Oroszországban, Franciaországban és Angolországban az északamerikai Egyesült Államok, Montenegróban Görögország vette át, Új-Szerbiában pedig Oroszország vette hozzátartozóinkat védelme alá. Az Egyesült Államok szerbiai követe Bukarestben székel. A szerb és orosz érdekek védelmét Ausztria,Magyarországban az olasz diplomáciai megbízottak látják el, a franciák és az angolok az északamerikai Egyesült Államokra bízták alattvalóik védelmét, az itt tartózkodó montenegróiak érdekeinek képviseletét pedig Görögország vette át. Budapesten, Karlsbadban és Triesztben van egy-egy konzulja az északamerikai Egyesült Államoknak, s ezek a konzulok kaptak megbízást, hogy a rájuk bízott idegen alattvalók érdekében a szükséges lépéseket megtegyék. A háztulajdonosok kérelme a pénzügyminiszterhez. A Budapesti Háztulajdonosok Egyesülete ma felterjesztést küldött Teleszkij János pénzügyminiszterhez. A felterjesztésben előadják, hogy a mozgósítás óta házbérjövedelmük megcsappant s igy nem tudnak eleget tenni minden kötelezettségnek, amely reájuk nehezedik. Az a kérésük tehát a miniszterhez, hogy a moratóriumról szóló rendeletet változtassák meg olyan formában, hogy a háztulajdonosok a bankoknak járó kamatokat és tőketörlesztéseket a befolyt hátbérjövedelem arányában tartoznak megfizetni. — Egy amerikai lap hírei. Ma érkezett Budapestre az Egyesült Államok egyik legnagyobb napilapjának, a newyorki WorM-nak augusztus 9-iki száma. Első pillantásra kitűnik, hogy az amerikai lap tele van párisi, londoni, brüsszeli és pétervári táviratokkal, melyek természetesen a franciák és a belgák győzelmeit hirdetik. Alig egy-két berlini táviratot találunk a lapban, de ezek is Londonon keresztül, tehát már kellően feltálalva érkeztek Newyorkba. Van azonban néhány kopenhágai és amsterdami távirat, mely már elismeri Lüttich bevételét és Ausztria-Magyarország előrenyomulását Orosz- Lengyelországban. A párisi jelentések nagy diadallal emlékeznek meg arról, hogy a franciák Belfortból betörtek Elzászba, elfoglalták Altkirchet és nyomulnak előre Mühlhausen felé. Egy augusztus 8-iki párisi sürgöny bejelenti, hogy egy húszezer főnyi angol sereg már kikötött Osztendében, Calaisban és Dünkirchenben, hogy Namur alá siessen a belgák segítségére. Nagy tömegek gyűltek össze ezekben a kikötőkben és lelkesen éljenezték az angolokat, akiket azután francia tisztek vezettek Namur felé. A párisi táviratok mindenféle hazugságokat terjesztenek a monarchiáról. A francia hadügyminisztérium hivatalosan kiadta, hogy az osztrák katonák agyonlőttek egész sereg cseh katonát. Az Unió magatartásáról semmit sem ír a World. Mindössze közli sir Percy Scott angol admirálisnak a nyilatkozatát arról a kérdésről, hogy mi történnék, ha német hajók Anglia és Netwyork között elfognának amerikai hajót, vagy pedig olyan hajót, melyen amerikaiak vannak. Az admirális válasza így hangzik : — A németek nem tehetnek semmit. Én nem látok semmi alapot arra, hogy a németek elfogjanak olyan hajókat, melyeken amerikaiak vannak. Nem is hiszem, hogy errefelé német hadihajók lennének. — Egy vezérkari őrnagy elesett a déli harctéren. Bécsből jelentik: A Schimanko-család a déli harctérről táviratot kapott, hogy Schimanko Hermann vezérkari őrnagy az ellenség előtt tanusított, hősi magatartás után elesett. — Gróf Matzenauer, az orosz kém. Megírta Az Est, hogy a szombathelyi katonai parancsnokság intézkedésére a vas megyei Pártosfalván letartóz- tattak gróf Matzenauer Károly nagybirtokost, akiről kiderült, hogy orosz kém. Négy évvel ezelőtt, 1910- ben a muraszombati főszolgabíró, Pósay Pongrác előtt gyanússá vált a gróf, a ki minduntalan Pétervárra utazgatott. Egy ízben a gróf ellen meg is indult az eljárás, kutatták illetőségét és a grófi koronáját. Matzenauer Károly 1900-ban telepedett le Pártosfalván, ahol birtokot is vásárolt. Pártosfalván csak annyit tudtak Vas vármegye legtitokzatosabb mágnásáról, hogy nagybirtok ura és Liberia köztársaságnak pétervári követe és meghatalmazott minisztere. Ezt a kérdést nem lehetett tisztázni, mert sokan azt is beszélték, hogy Matzenauer osztrák főhadnagy volt és nyugalomba vonulása után telepedett le Vas megyében. Két-három évvel ezelőtt ismét hivatalos eljárás tette vizsgálat tárgyává a család grófi mivoltát. Akkor történt, hogy az öreg gróf fia Hamburgban tartózkodván, útlevelére elfelejtette rávezettetni grófi címét és mivel mégis grófnak címeztette magát, a hamburgi rendőrség átírt Vas vármegye törvényhatóságához, hogy jogosan használja-e Matzenauer Lajos a grófi címet. Az eljárás akkor megindult, de a gróf nem volt otthon, kihallgatni nem lehetett. A pártosfalvai Matzenauerkastély igen előkelő berendezésű, tele van értékes műkincscsel. Otthon dragonyosezredesi uniformisban, kopott blúzban járt a gróf és nyugdíjazott dragonyosezredesnek mondta magát. Azt is mondta, hogy pápai gróf s hogy a Vatikánnál nagy befolyása van. Most kiderült róla az igazság. — Levél a XVI-os helyőrségi kórházból. Igen tisztelt szerkesztő úr, amikor a magyar sajtó oly szívesen nyugtázza a mi lelkes hölgyeink fáradhatatlan buzgóságát, amelylyel a sebesülteket ellátják, ápolják és vigasztalják, engedje meg nekünk, a XVI-os helyőrségi kórházsebesült önkénteseinek, hogy egy kis helyet kérjünk elismerésünk számára, amelylyel egy lelkes honleánynak tartozunk. Kórházparancsnokunk leánykája, Gersli Elza naponta többször fáradhatatlan buzgalommal járja be az összes kórtermeket és a sebesültek között süteményeket, befőttet és gyümölcsöt oszt szét. A XVI-os helyőrségi kórház sebesültjei neviben és önkéntesek. Egy rendőrautó balesete. Tegnap este jelentést tettek a főkapitányságon, hogy a keleti pályaudvar ellen bombamerényletet kíséreltek meg és a bomba fel is robbant, de a pályaudvar épületében nem tett kárt. A feljelentésre dr. Bartha Endre rendőrkapitány, dr. Mikula rendőrfogalmazó és Jäger detektív automobilon kimentek a pályaudvarra és megállapították, hogy a feljelentés tévedésen alapult. A pályaudvarral szemközt levő úgynevezett nyolcházban a kraszniki győzelem örömére a gyermekek rakétákat puffogtattak és ebből keletkezett az a hír, hogy a pályaudvar ellen merénylet történt. A rendőrök most már vissza akartak térni a főkapitányságra. A Rottenbiller utcában nem vették észre, hogy a kövezet a villamos két sínpárja között fel van szedve és hogy ott mély árok tátong. A jelzőlámpa alig pislogott, az utca is gyéren volt világítva és így a száguldó automobil belezuhant az árokba. A gépkocsi darabokra tört, a bennülők könnyebben megsebesültek, míg a soffőr sértetlen maradt. A rendőrtisztviselők kocsin a főkapitányságra hajtattak, ahol a rendőrorvos nyújtott nekik segítséget. Az automobil hasznavehetetlenné vált és a garage!:t szállították. Megindult a vizsgálat, hogy miért nem volt kellő módon kivilágítva a feltépett utcarész. — Életunt asszony. Siránka Józsefné született Kovács. Anna kávéháztulajdonosnő tegnap az üllői út 25. szám alatti vendéglőben mellbelőtte magát. A Rókus-kórházba vitték. — Elgázoló«. Pestszentlőrincin a Rendessy-telepen a kispest szentlőrinci helyiérdekű vonat elütötte Szalai Sándor napszámos hároméves ■ János fiát, akit sérüléseivel a falusák ápolnak. — A pamutuzsorások. Ezen a címen megírtuk, hogy mikor híre jött, hogy a katonák részére hósapkákat és karvédőket készítenek a jólelkű nők, a pamut árát több kereskedő száz percenttel emelte. Most több aláírással ellátott levélben azt közlik velünk, hogy Ádám Károly, Ágoston és Pitcher, Bérczi D. Sándor, Berger és Feiszinger, Özv. Spitzer Gyuláné és Wald Gyula cégek nemcsak hogy nem vesznek részt a pamut árának ilyen erkölcstelen emelésében, hanem — bár az utóbbi időben a beszerzés nehézségei miatt tizenöt-húsz százalékkal emelkedett a pamut ára — még a két év előtt megállapított árakat tartották meg. Az említett cégek ebben a nemben a legnagyobbak Budapesten, éppen ezért szívesen közöljük a hazafias magatartásukról szóló hírt, viszont minden eszközzel és a legerélyesebben üldözni fogjuk továbbra is a lelkiismeretleneket és a kapzsiakat. — Fehérneműt a katonáknak! A polgármester felhívása a főváros közönségéhez, hogy fehérneműt ajándékozzanak a megsebesült katonáknak, élénk visszhangra talált és naponta tömegesen küldenek fehérneműeket a városháza külön es célra berendezett hivatalába. Sokan nagyobb pénzösszeget küldtek a polgármesternek, hogy fehérneművel lássák el belőle a katonákat. — Fehérneműt a sebesülteknek. Megírtuk, hogy Návay Lenke nagy akciót indított használt fehérneműek gyűjtésére, s már is sok állományt juttatott el a sebesültek részére. Ebben a hírben tévesen közöltük Návay Lenke címét, amely pontosan igy hangzik : Mária Valéria-utca 17 — Adományok. Ma a következő adományok érkeztek szerkesztőségünk címére : a Vörös Kereszt Egyesület javára Karczag Nándor gyűjtése Rosenfeld Izidor esküvője alkalmából 17 korona 20 fillér. A katonák hozzátartozói javára egy csoport orosz munkás 18 koronát, Wekerle József lakatosmester és személyzete 20 koronát, Berger Gyula Budapest 20 koronát küldött. Itt említjük meg, hogy tegnapi kimutatásunkba sajnálatos tévedés csúszott be. A Vörös Kereszt Egyesület javára Deutsch Ernő és Gábor, valamint Szabó Jenőné nem 50 fillért, mint tévesen irtuk, hanem egyenkint 50 koronát küldöttek be hozzánk. Az adományokat rendeltetési helyükre juttattuk.